DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Corporate governance containing | all forms
ChineseRussian
一揽子付安排механизм общих выплат
一次единовременная выплата
一次性единовременные затраты
一次性единовременные расходы
与能力相关的薪金оплата труда в зависимости от компетентности
两年度出报表отчет о расходах за двухлетний период
临时вспомогательный персонал
临时временный персонал
人力开расходы на персонал
人力开расходы на рабочую силу
以当地货币付的待遇право на выплаты в местной валюте
以往薪金付状况история выплат
以硬通货付薪金的任职地点места службы в странах с твёрдой валютой
保安расходы на безопасность
信息информационная поддержка
Oracle关联性共享数据库管理系统行政общая система управления реляционной базой данных Oracle
决策持工具средства поддержки принятия решений
决策持系统система поддержки принятия решений
利息расходы на выплату процентов
配收入расходуемый доход
配收入доход, который подлежит расходованию
可偿还贷款开расходы по обслуживанию возвратной ссуды
地区外开нетерриториальные расходы
培训помощь в обучении
增效节框架механизм экономии за счёт повышения эффективности
增效节налог на экономию за счёт повышения эффективности
多边付制度многосторонняя платёжная система
娱乐开расходы на организацию отдыха и развлечений
实地付部分средства, разрешённые к использованию на местах
实地计划поддержка программной деятельности на местах
实物поддержка в натуральной форме
对应расходы контрагента
对筹备工作的предварительная помощь
工薪会计开расходы по начислению заработной платы
平衡уравнивающий платёж
затраты
издержки
业务расходные ордеры
业务расходные проводки
形式структура расходов
格局структура расходов
管理контроль за расходами
调查анализ расходов
弹性联合国开发计划署后继规划安排выплата за работу по гибкому графику
当地расходы на местах
当地出成分территориальный компонент
意外开拨款ассигнования на непредвиденные обстоятельства
意外开授权ассигнования на непредвиденные обстоятельства
技术техническая помощь
技术техническая поддержка
技术техническая помощь
技术持人员технический вспомогательный персонал
技术持人员персонал технической поддержки
技术持任务миссия по оказанию технической поддержки
技术持小组миссия по оказанию технической поддержки
技术持费用расходы на техническую поддержку
技术техническая помощь
技术техническая поддержка
投资持活动деятельность по поддержке инвестиций
资金заявка на выделение средств
付凭证расписка
付凭证свидетельство платежа
付差额дефицит платёжного баланса
付补偿费выплата компенсации
付赤字дефицит платёжного баланса
издержки
затраты
出凭证свидетельство платежа
出报销требование о возмещении расходов
出控制контроль за расходами
出数额размер ассигнований
出结构структура расходов
出费用фактические выплаты
出费用расходование средств
出费用освоение кредита
出费用выборка средств
出费用выплаченные средства
出费用构成структура расходов
出项目элемент затрат
助费用оперативно-функциональные расходы
助费用вспомогательные расходы
持单位группа обеспечения
持投资战略стратегия поддержки инвестиций
持投资战略стратегия инвестиционной поддержки
持服务人员обслуживающий персонал
持组группа обеспечения
持费用расходы на обслуживание
持费用стоимость обслуживания
持费用回收政策политика возмещения расходов по оперативно-функциональному обслуживанию
持费用帐户счёт расходов по оперативно-функциональному обслуживанию
持费用报销制режим возмещения расходов по оперативно-функциональному обслуживанию
持费用灵活使用权право гибкого подхода к распоряжению расходами по оперативно-функциональному обслуживанию
持费用灵活性安排гибкий механизм расходов по оперативно-функциональному обслуживанию
持费用线联合国开发计划署строка расходов по оперативно-функциональному обслуживанию
配地位доминирование
配模式модель управления
收入超过出溢额превышение доходов над расходами
旅行及交通开путевые и транспортные расходы
最大容许максимально допустимые затраты
机构持费用агентские вспомогательные расходы
每天开记录суточная ведомость расходов
每日付率оплата по суточной ставке
消费开расходы на потребление
消费开потребительские расходы
特别付系统специальные системы оплаты
特别服务协定расходы по соглашению об особых услугах
现金выплаты наличными
现金денежные расходы
现金выплаты наличными
现金денежные расходы
用现金付的权利право на получение наличных средств
直接持费用прямые вспомогательные расходы
离职养恤金выплата пособий при прекращении службы
管理和управление и административная поддержка
累计совокупное использование средств
累计совокупные расходы
累计совокупное освоение средств
经常性текущие расходы
维修расходы на обслуживания
维修开эксплуатационные расходы
联邦雇员薪金水准оплата труда федеральных служащих
获得现金право на получение наличных средств
薪金预凭单расписка за получение аванса
行政助服务службы административной поддержки
行政持服务службы административной поддержки
行政持构架система административной поддержки
行政及业务Административная и операционная поддержка
计划вспомогательное обслуживание программы
计划вспомогательное обслуживание программ
计划持和行政平衡帐户стабилизационный счёт оперативно-функционального обслуживания программ и административных расходов
计划持和行政预算бюджет расходов на вспомогательное обслуживание программ и административное обслуживание
财政开затраты
财政开расходы
费用оплата расходов главная бухгалтерская книга
资本出帐户Счёт капитальных расходов
过度性财政переходная финансовая поддержка
部分частичная оплата
长期付命令постоянно действующий мандат
长期付命令постоянный мандат
间接持费用косвенные вспомогательные расходы
项目помощь по проекту
项目的外部внешняя поддержка проекта
旅费аванс на покрытие путевых расходов
薪金аванс в счёт оклада
预算出率уровень выполнения бюджета
预算不足开недофинансированные затраты
预算外внебюджетная поддержка