Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
Chinese
English
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
Corporate governance
containing
支
|
all forms
Chinese
Russian
一揽子
支
付安排
механизм общих выплат
一次
支
付
единовременная выплата
一次性
支
出
единовременные затраты
一次性
支
出
единовременные расходы
与能力相关的薪金
支
付
оплата труда в зависимости от компетентности
两年度
支
出报表
отчет о расходах за двухлетний период
临时
支
助
вспомогательный персонал
临时
支
助
временный персонал
人力开
支
расходы на персонал
人力开
支
расходы на рабочую силу
以当地货币
支
付的待遇
право на выплаты в местной валюте
以往薪金
支
付状况
история выплат
以硬通货
支
付薪金的任职地点
места службы в странах с твёрдой валютой
保安
支
出
расходы на безопасность
信息
支
持
информационная поддержка
Oracle关联性共享数据库管理系统行政
支
持
общая система управления реляционной базой данных Oracle
决策
支
持工具
средства поддержки принятия решений
决策
支
持系统
система поддержки принятия решений
利息
支
付
расходы на выплату процентов
可
支
配收入
расходуемый доход
可
支
配收入
доход, который подлежит расходованию
可偿还贷款开
支
расходы по обслуживанию возвратной ссуды
地区外开
支
нетерриториальные расходы
培训
支
助
помощь в обучении
增效节
支
框架
механизм экономии за счёт повышения эффективности
增效节
支
税
налог на экономию за счёт повышения эффективности
多边
支
付制度
многосторонняя платёжная система
娱乐开
支
расходы на организацию отдыха и развлечений
实地
支
付部分
средства, разрешённые к использованию на местах
实地计划
支
持
поддержка программной деятельности на местах
实物
支
持
поддержка в натуральной форме
对应
支
出
расходы контрагента
对筹备工作的
支
助
предварительная помощь
工薪会计开
支
расходы по начислению заработной платы
平衡
支
付
уравнивающий платёж
开
支
затраты
开
支
издержки
开
支
业务
расходные ордеры
开
支
业务
расходные проводки
开
支
形式
структура расходов
开
支
格局
структура расходов
开
支
管理
контроль за расходами
开
支
调查
анализ расходов
弹性
支
付
联合国开发计划署后继规划安排
выплата за работу по гибкому графику
当地
支
出
расходы на местах
当地
支
出成分
территориальный компонент
意外开
支
拨款
ассигнования на непредвиденные обстоятельства
意外开
支
授权
ассигнования на непредвиденные обстоятельства
技术
支
助
техническая помощь
技术
支
持
техническая поддержка
技术
支
持
техническая помощь
技术
支
持人员
технический вспомогательный персонал
技术
支
持人员
персонал технической поддержки
技术
支
持任务
миссия по оказанию технической поддержки
技术
支
持小组
миссия по оказанию технической поддержки
技术
支
持费用
расходы на техническую поддержку
技术
支
援
техническая помощь
技术
支
撑
техническая поддержка
投资
支
持活动
деятельность по поддержке инвестиций
提
支
资金
заявка на выделение средств
支
付凭证
расписка
支
付凭证
свидетельство платежа
支
付差额
дефицит платёжного баланса
支
付补偿费
выплата компенсации
支
付赤字
дефицит платёжного баланса
支
出
издержки
支
出
затраты
支
出凭证
свидетельство платежа
支
出报销
требование о возмещении расходов
支
出控制
контроль за расходами
支
出数额
размер ассигнований
支
出结构
структура расходов
支
出费用
фактические выплаты
支
出费用
расходование средств
支
出费用
освоение кредита
支
出费用
выборка средств
支
出费用
выплаченные средства
支
出费用构成
структура расходов
支
出项目
элемент затрат
支
助费用
оперативно-функциональные расходы
支
助费用
вспомогательные расходы
支
持单位
группа обеспечения
支
持投资战略
стратегия поддержки инвестиций
支
持投资战略
стратегия инвестиционной поддержки
支
持服务人员
обслуживающий персонал
支
持组
группа обеспечения
支
持费用
расходы на обслуживание
支
持费用
стоимость обслуживания
支
持费用回收政策
политика возмещения расходов по оперативно-функциональному обслуживанию
支
持费用帐户
счёт расходов по оперативно-функциональному обслуживанию
支
持费用报销制
режим возмещения расходов по оперативно-функциональному обслуживанию
支
持费用灵活使用权
право гибкого подхода к распоряжению расходами по оперативно-функциональному обслуживанию
支
持费用灵活性安排
гибкий механизм расходов по оперативно-функциональному обслуживанию
支
持费用线
联合国开发计划署
строка расходов по оперативно-функциональному обслуживанию
支
配地位
доминирование
支
配模式
модель управления
收入超过
支
出溢额
превышение доходов над расходами
旅行及交通开
支
путевые и транспортные расходы
最大容许
支
出
максимально допустимые затраты
机构
支
持费用
агентские вспомогательные расходы
每天开
支
记录
суточная ведомость расходов
每日
支
付率
оплата по суточной ставке
消费开
支
расходы на потребление
消费开
支
потребительские расходы
特别
支
付系统
специальные системы оплаты
特别服务协定
支
出
расходы по соглашению об особых услугах
现金
支
付
выплаты наличными
现金
支
付
денежные расходы
现金
支
出
выплаты наличными
现金
支
出
денежные расходы
用现金
支
付的权利
право на получение наличных средств
直接
支
持费用
прямые вспомогательные расходы
离职养恤金
支
付
выплата пособий при прекращении службы
管理和
支
持
управление и административная поддержка
累计
支
出
совокупное использование средств
累计
支
出
совокупные расходы
累计
支
出
совокупное освоение средств
经常性
支
出
текущие расходы
维修
支
出
расходы на обслуживания
维修开
支
эксплуатационные расходы
联邦雇员薪金
支
付
水准
оплата труда федеральных служащих
获得现金
支
付
право на получение наличных средств
薪金预
支
凭单
расписка за получение аванса
行政
支
助服务
службы административной поддержки
行政
支
持服务
службы административной поддержки
行政
支
持构架
система административной поддержки
行政及业务
支
持
Административная и операционная поддержка
计划
支
持
вспомогательное обслуживание программы
计划
支
持
вспомогательное обслуживание программ
计划
支
持和行政平衡帐户
стабилизационный счёт оперативно-функционального обслуживания программ и административных расходов
计划
支
持和行政预算
бюджет расходов на вспомогательное обслуживание программ и административное обслуживание
财政开
支
затраты
财政开
支
расходы
费用
支
付
оплата расходов
главная бухгалтерская книга
资本
支
出帐户
Счёт капитальных расходов
过度性财政
支
持
переходная финансовая поддержка
部分
支
付
частичная оплата
长期
支
付命令
постоянно действующий мандат
长期
支
付命令
постоянный мандат
间接
支
持费用
косвенные вспомогательные расходы
项目
支
持
помощь по проекту
项目的外部
支
持
внешняя поддержка проекта
预
支
旅费
аванс на покрытие путевых расходов
预
支
薪金
аванс в счёт оклада
预算
支
出率
уровень выполнения бюджета
预算不足开
支
недофинансированные затраты
预算外
支
助
внебюджетная поддержка
Get short URL