Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
French
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
支撑
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
一家的生活由他一人
支撑
вся семья держится на нём одном
下
支撑
架
нижний бугель
下
支撑
盘
нижний опорный диск
业务运营
支撑
系统
система поддержки операционной и бизнес-деятельности
中间
支撑
架
промежуточная опорная рама
主动锥齿轮
支撑
壳
опорный корпус ведущей конической шестерни
(запчасти)
二连杆式
支撑
掩护式液压支架
щитовая крепь с двумя соединительными стержнями
他
支撑
着坐起来
он, опираясь,
с трудом
приподнялся и сел
以…为支撑
опираться
侧十字
支撑
крест с поворотом туловища
侧十字
支撑
упор рук в сторону боком
俯卧撑支架
упоры для отжиманий от пола
俯卧撑支架
стойки для отжиманий от пола
倒十字
支撑
крест головой вниз
倒十字
支撑
обратный крест
击发杆
支撑
凸部
опорный выступ для спускового рычага
分配
支撑
设置的碎片
распределение фрагмент оу
分配
支撑
设置碎片的性质
характер распределение фрагмент оу
前
支撑
横梁总成
блок передней поперечной балки державки
加固横撑支柱采矿法
система разработки с усиленной распорной крепью
包尔捷克斯两段张开撑帽式支柱
штанга болтекс
包尔捷克斯两段张开撑帽式支柱
штанга болтекс на две ступени расширения
包皮盖
支撑
架
опорная профиль крышки капота
压力壳
支撑
环段
опорное кольцо патрубков
双撑楔铆杆支柱
штанга с двойным распорным клином
双腿
支撑
着躯体
ноги поддерживают туловище
发动机
支撑
横木
траверс для подкоса двигателя
发动机盖
支撑
杆塑料套
пластиковая втулка распорной тяги капота
可摺撑杆可摺斜支柱
ломающийся подкос
右前上
支撑
臂
право-передняя верхняя опора
商务
支撑
系统
система поддержки бизнеса
围囹内
支撑
стержневое заполнение каркаса
固体火箭燃料药筒的
支撑
杆
опорный стержень шашки твёрдого ракетного топлива
圆柱
支撑
着...
~ + 谓语
колонны поддерживают
(что-л.)
在...角上
支撑
着
опереться на угол
(чего-л.)
地板前段
支撑
крепление передней части пола
(в автомобиле)
坑道里用柱子
支撑
着
проход подпирается балками
坦克
支撑
点
танковый опорный пункт
垂直
支撑
вертикальное крепление
埋置式
支撑
закладная крепь
基本
支撑
结构
основной несущий конструкция
基础
支撑
подпорка фундамента
基础
支撑
укрепление основания
基础
支撑
укрепление фундамента
外分禾器
支撑
杆
распорная планка полевого делителя
大梁
支撑
着顶棚
Балки поддерживают потолок
套管
支撑
叉
упорная вилка со втулкой
尾部
支撑
杆与跑道切角
заострения касания хвостовой опорой ВПП
屋面
支撑
кровельное крепление
屋面檩条布置及
支撑
布置图
компоновочный чертёж обрешетин кровли и держателей
左前上
支撑
臂
лево-передняя верхняя опора
径向
支撑
角材
радиально-расположенный упорный угольник
径向
支撑
角材径向支撑角铁
радиально-расположенный упорный угольник
悬索桥用钢索
支撑
的梁式桥
вантовый мост
房顶用...
支撑
着
крыша опирается на
(что-л.)
拉力
支撑
распутная связь
拐杖是走路时
支撑
的东西
~ + 前置词 + что (相应格)
трость — опора при ходьбе
挡泥板
支撑
держалка брызговика
接管
支撑
环
опорное кольцо патрубков
接续线
支撑
державка соединителя
插入式
支撑
заводная крепь
撑支
держать
撑支
опираться
撑支
поддерживать
撑支
удерживаться
撑支
крепление
撑支
стойка
撑支
подпорка
撑支
держаться
撑支
кое-как, с трудом, еле-еле
выдерживать
撑支
раскос
撑支
подкос
撑支
распорка
撑支
упор
撑支
поддержка
撑支
пластина жёсткого крепления
撑支
держатель
撑支
подпирать
支撑
подпорка
支撑
удерживаться
支撑
держаться
支撑
поддерживать
支撑
держать
支撑
кое-как, с трудом, еле-еле
выдерживать
支撑
стойка
支撑
держатель
支撑
поддержка
支撑
подкос
支撑
пластина жёсткого крепления
支撑
раскос
支撑
подпирать
支撑
件
подпорка
支撑
伞衣
поддерживающий купол парашюта
支撑
住
удержание
支撑
住柜子
поддерживать шкаф
支撑
剂
проппант
支撑
区
зона поддержки
支撑
吊挂炉顶
распорно-подвесный свод
支撑
块
подкладка
支撑
块
опора
支撑
堵
упорная пробка
支撑
墙
стена, устойчивость которой обеспечивается системой распорок
支撑
定
стабилизация опор
支撑
尾橇
упорная хвостовая пята
支撑
布置图
компоновочный чертёж держателей
支撑
带
бандаж
支撑
平台
платформа поддержки
支撑
式弹簧炉顶
распорно-пружинный свод
支撑
性质
опорное свойство
支撑
悬挂
упорная подвеска
支撑
技术
технология бэк-стоп
支撑
掌子面
крепить забой
支撑
旋转台
опорный поворотный пол
支撑
木
подпорный брус
支撑
木
опорный брус
支撑
杆
вынесенный подкос
支撑
杆塑料套
пластиковая втулка распорной тяги
支撑
条
подкладная полоса под шов
支撑
条
подкладная планка под шов
支撑
条
подкладная полоса
(под шов)
支撑
板
подпирающая плита
支撑
板
подпирающая доска
支撑
板焊接件
сварочный блок опорной плиты
支撑
滑靴
опорная лыжа очистного угледобывающего комбайна
支撑
点
пункт опоры
支撑
物
опора
支撑
用的水泥礅子
тумба размерами
支撑
电杆
поддерживающая опора контактной сети
支撑
盒支撑框
опорная коробочка
支撑
着滑轮
ролик поддерживающий
支撑
碗
распорная чашка
支撑
端面
опорный торец
支撑
筒
поддерживающий барабан
支撑
罩
опорный колпак
支撑
罩下隔热垫
нижняя теплоизолирующая прокладка протектор-державки
支撑
罩副罩
вспомогательный корпус корпуса державки
支撑
罩副罩总成
блок вспомогательного кожуха кожух-держалки
支撑
罩安装总成
блок монтажа кожух-держалки
支撑
罩总成
комплект опорной защиты
支撑
罩板
пластина кожух-держалки
支撑
者
поддержка
(напр., о кормильце)
支撑
者
опора
支撑
脚
поддерживающие ножки
支撑
装置
расчаливающий устройство
支撑
起来
подпирать
支撑
起来
поддерживать
支撑
跳器械
снаряды для опорных прыжков
支撑
跳跃
опорные прыжки
支撑
轴支撑杆
напорный вал
支撑
轴瓦球面检查
проверка соприкасания шаровой поверхности опорного вкладыша
支撑
部分
основная часть
支撑
部分
важная часть
支撑
钢板详图
детальный чертёж опорного стального листа
支撑
锁簧
упорная замычка
支撑
降落伞
поддерживающий парашют
支撑
面
опорная плоскость
支柱间撑杆
межподкосная распорка
散热器
支撑
拉杆
рычаг тяги-держалка радиатора
散热器
支撑
软垫
упорная мягкая подушка радиатора
散热器上
支撑
软垫
верхняя упругая прокладка-держалка радиатора
散热器下
支撑
软垫
нижняя упругая прокладка-держалка радиатора
散热器前
支撑
拉杆
рычаг тяги передней державки радиатора
散热器撑杆支架
опора упорного стержня радиатора
敷设式
支撑
заводная крепь
斜
支撑
скоба
斜
支撑
косая подпорка
斜撑式支顶架
подкосная система подхватов
无
支撑
без опоры
无
支撑
безопорные прыжки
无
支撑
без помощи
无
支撑
без поддержки
无
支撑
保护
в отсутствие поддержки
无
支撑
保护
без обеспечения защиты
易拆
支撑
легкоотдающаяся подстава
有
支撑
点的阵地
позиция с опорными пунктами
木
支撑
деревянное крепление
木桌
支撑
在两根小支柱上
деревянный стол держится на двух небольших столбах
未
支撑
лишённый опоры
柱腿
支撑
распорка опорной ноги
梁木还能
支撑
屋顶许多年
Балки ещё много лет продержат крышу
横
支撑
座
гнездо поперечной связи
横撑支柱上向梯段采矿法
потолкоуступная система разработки с распорной крепью
横撑支柱上向梯段采矿法
потолкоуступная система разработки с простой распорной крепью
横撑支柱分层留矿采矿法
система разработки с распорной крепью и слоевым магазинированием руды
横撑支柱局部留矿的上向梯段采矿法
система с частичным магазинированием руды
横撑支柱局部留矿的上向梯段采矿法
потолкоуступная система разработки с распорной крепью и частичным магазинированием руды
水上
支撑
点网
сеть пловучих опорных точек
水平十字
支撑
горизонтальный крест
水平横撑支柱充填采矿法
система разработки с креплением горизонтальной крепью и закладкой
水平横撑支柱采矿法
система разработки с креплением горизонтальной распорной крепью
永备
支撑
点
долговременный опорный пункт
泥芯
支撑
жеребейка
活套
支撑
辊
луперный ролик
深熔接
支撑
焊接
сварка с опиранием электрода
深熔接
支撑
焊接重力焊
сварка с опиранием электрода
滑线供
支撑
рельс для подвески кабеля
焊接
支撑
сварная связь
焊条
支撑
深熔焊接
сварка с опиранием электрода
球形
支撑
опора шаровая
用一支肘
支撑
着身子
опираться на один локоть
用人工
支撑
工作场的采矿法
система разработки с искусственным поддержанием рабочего пространства
用右手
支撑
着
身子
опираться на
свою
правую руку
动物
用后脚
支撑
直立
становиться на дыбы
用支柱撑住
篱笆
укреплять
забор
подпорками
用粗木桩
支撑
栅栏
опереть кол о забор
用胳膊肘
支撑
着
держаться на локтях
用钢索
支撑
的梁式桥
вантовый мост
盘形绝缘子
支撑
电缆
кабель с изоляцией на шайбах
直角
支撑
угол в упоре
短而粗的双腿
支撑
着躯体
туловище на коротких и толстых ногах
移动
支撑
车架
подвижная опорная тележка
立
支撑
板
вертикальные упорные доски
端部
支撑
立柱
опорно-концевая стойка
管子的
支撑
系数
Коэффициент трубки поддержки
管道绝缘
支撑
изоляционные опоры труб
纪律靠...
支撑
~ + 谓语
дисциплина держится
(на чём-л.)
纵向
支撑
аппаратный продольный брус
组合横撑支柱
составная распорная крепь
细圆木
支撑
жердевое крепление
网络
支撑
保障系统
Система сетевого обеспечения и поддержки
翼侧丁字
支撑
杆
боковой крылевой костыль
翼尖
支撑
轮
поддерживающее колесо на конце крыла
翼根
支撑
面
корневая опора
自然
支撑
工作场的采矿法
система разработки с естественным поддержанием рабочего пространства
船坞
支撑
装置
доковое опорное устройство
菱形
支撑
ромбическая связь
角钢
支撑
крепление угловой сталью
角钢
支撑
与柱连接大样图
детальный чертёж соединения держателя из угловой стали с столбом
角铁
支撑
крепление железным уголком
起重机回转
支撑
поворотная опора крана
车身前
支撑
总成
блок передней державки кузова
轮边
支撑
轴
бортовой опорный шпиндель
边墙
支撑
法
способ опорных стен
边撑支座
шпаруточный станочек
过梁
支撑
长度
глубина опирания перемычек на стены
金属
支撑
металлическая подпора
钢
支撑
расстрел
钢轨
支撑
架
подрельсовое основание
锥形
支撑
裙
коническая опорная юбка
间接
支撑
косвенное поддержание
防坦克
支撑
点
противотанковый опорный пункт
防爬
支撑
противоугонная распорка
阳台由四根柱子
支撑
着
Балкон держат четыре колонны
隧道上
支撑
надтоннельная крепь
靠
支撑
держаться
靠四根柱子
支撑
опираться на четыре столба
靠根
支撑
удерживаться корнями
靠热情
支撑
держаться на энтузиазме
风
支撑
ветровой раскос
Get short URL