DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.приток
gen.ветвь
gen.рукав (реки)
gen.сч. сл. один (продолговатый предмет)
gen.ответвление (напр., горной цепи)
gen.军队один войсковой отряд
gen.军队одна войсковая группа
gen.失业大军целая армия безработных
gen.手套половина перчатки
gen.接一支地吸烟курить непрерывно
gen., которая выполняется лишь одним человеком
gen.yīzhī bǐ работа, которая выполняется лишь одним человеком
gen.дела, которые выполняются лишь одним человеком
gen.одна стрела2) adder tongue herb
gen.粉笔кусок мелу
gen.粉笔кусок мела
gen.粉笔один мел (например, школьный)
gen.臂搂住...рука обхватила (кого-что-л.)
gen.舞蹈один танец
gen.蜡烛одна свеча
gen.资财часть достояния
gen.铅笔один карандаш
gen.队伍один отряд
gen.队伍的武器оружие отряда
gen.香烟折寿11分钟Одна сигарета сокращает жизнь на 11 минут
gen.一个念头配着他одна мысль владеет им
gen.一个戈比也配不了не располагать ни одной копейкой
gen.一个月的出报告отчёт за месяц
gen.一人有难八方когда один человек страдает от бедствия, ему на помощь со всех сторон приходят люди
gen.一人有难,八方когда один человек страдает от бедствия, ему на помощь со всех сторон приходят люди
gen.一半儿吾一半儿者в половине случаев уклоняться от ответов, в половине — отвечать напрямик
gen.一家的生活由他一人вся семья держится на нём одном
gen.一揽子援计划комплекс мер для поддержки
gen.一方有难,八方когда одно место пострадает от бедствий, то к нему придёт помощь из разных уголков страны
gen.一方有难,八方один в беде - восьмеро на подмогу
gen.一木难одной балкой трудно что-л. подпереть
gen.一次按时единовременная 或 своевременная оплата
gen.一次性единовременный платёж
gen.一牵的开расходы за год
gen.一级医疗медицинское обеспечение уровня
gen.一致однозначная поддержка
gen.一般助科Секция общего вспомогательного обслуживания
gen.一般信息系统助股группа обеспечения общих информационных систем
gen.一般资源расходы в рамках общих ресурсов
gen.一贯поддерживать последовательно
gen.一贯неизменное поддерживать
gen.一齐поддерживать дружно
gen.万向架致动器силовой привод двигателя в шарнирном подвесе
gen.万向架转动惯量момент инерции рамок подвеса стабилизированной платформы
gen.万向架转动惯量момент инерции рамок подвеса гироскопа
gen.万向架转角заострения поворота в карданном подвесе
gen.万能纱扇形秤универсальный квадрант
gen.一扶программа поддержки занятости студентов в сельском хозяйстве (направление молодых людей после окончания учёбы на работу в сельскую местность)
gen.两军осуществление военного контроля и военно-политического обучения (термин периода «культурной революции»; букв. три поддержки и два осуществления)
gen.两军поддержка со стороны НОАК широких масс левых, промышленности, сельского хозяйства
gen.座式斜桥трёхопорный мост
gen.座间断式斜桥трёхопорный разрезный мост
gen.避雷针тройной молниеотвод
gen.三军武器平台信息持系统间Взаимодействие различных видов ВВТ ВС КНР с системой информационной поддержки
gen.三大три главных основы
gen.三大три важнейших компонента
gen.三管夹рама нажима трёх труб
gen.三级医疗медицинское обеспечение уровня III
gen.三线трёхштырный кронштейн
gen.三脚поставка с тремя ножками
gen.三角трёхопорная подставка
gen.三角洲河口гирло
gen.三通管колено тройника
gen.三重承止推滚珠轴承тройной опорно-упорный шарикоподшипник
gen.承柱верхняя опорная колонна
gen.架半圆支承顶尖упорный полуцентр к контрподдержкам
gen.架顶针центр к контрподдержкам
gen.上卢日верхнелужицкий
gen.上固定верхняя фиксирующая опорная стойка
gen.上掀架总成агрегат опорной стойки
gen.上诉助股Группа поддержки Апелляционной камеры
gen.上诉分庭助股Группа поддержка апелляционной камеры
gen.承环нижнее опорное кольцо
gen.撑架нижний бугель
gen.撑盘нижний опорный диск
gen.线нижний провод
gen.下卢日нижнелужицки
gen.下卢日нижнелужицкий
gen.下壳体подставка нижнего корпуса
gen.下调整架焊合нижняя регулировочная сварочная рама
gen.下部承板опорная нижняя плита
gen.неплатёж
gen.неуплата
gen.付股息не выплачивать дивиденд
gen.持后台运行游戏игры, не поддерживающие работу в фоне
gen.不乐意地оплачивать неохотно
gen.不包括не включать расходы
gen.不受任何人ни от кого не зависеть
gen.不受别国配的независим + от кого-чего независимый от другой страны
gen.不可靠的ненадёжная опора
gen.不回收的потерянная крепь
gen.不在配下вне власти
gen.不在…支配вне власти
gen.不大的开небольшие расходы
gen.不带шкаф стоит без ножки
gen.不必要的лишний расход
gen.不必要的开лишний расход
gen.不必要的开лишние затраты
gen.不必要的开ненужные расходы
gen.不惜не жалеть расходов
gen.不能忍受父亲的не потерпеть отцовской власти
gen.不蔓不ясно, коротко и по существу
gen.不蔓不конкретно
gen.不蔓不без риторических излишеств
gen.不蔓不нет ничего лишнего
gen.不蔓不не расползаться и не ветвиться
gen.不记名~ + 前置词 + что (相应格) чек на предъявителя
gen.不记名чек на предъявителя
gen.不量力开позволить себе лишнее
gen.与产量无关的независящие от объёма производства расходы
gen.与产量有关的зависящие от объёма производства расходы
gen.与工资收入相称的траты, соразмерные заработку
gen.专业化分机构специализированный филиал
gen.专业综合助系统Комплексная система профессиональной поддержки
gen.专家助处Служба специализированного обеспечения
gen.专用承回转装置специальное опоро-поворотное устройство
gen.专门使命特别особый отряд специального назначения
gen.企业收平衡表баланс доходов и расходов предприятия
gen.伊朗尼亚语иранские языки
gen.伏尔加河рукав Волги
gen.伏尔加河各притоки Волги
gen.伏尔加河的ветви реки Волги
gen.伏尔加河的流分布在辽阔的平原上Волга раскинула свои притоки по широкой равнине
gen.倒十字крест головой вниз
gen.倒十字обратный крест
gen.倒挡摇臂опора коромысла задней передачи
gen.倒车镜стойка зеркала заднего вида
gen.клада
gen.S分S-ветвь
gen.бифуркация раздвоение
gen.Q分Q-ветвь
gen.O分О-ветвь
gen.кладистический
gen.бифуркация
gen.отделение
gen.филиал
gen.разделяться
gen.развилка
gen.раздел
gen.科学艺术等的ветвь
gen.ветвь
gen.企业предприятие-филиал
gen.公司филиал
gen.分布разветвление
gen.分配器разветвляющий распределитель
gen.型芯разветвлённый стержень
gen.学科раздел научной дисциплины
gen.学科раздел учебного предмета
gen.学科поддисциплина
gen.家庭ответвлённая семья
gen.свидетельство на право владения частью разделённого имущества
gen.成员участник подразделения
gen.指数индекс разветвлённости
gen.机关филиал органа
gen.机关подразделение органа
gen.机构часть
gen.机构раздел
gen.机构фирма (контролируемая с помощью пакета акций)
gen.机构如分院、分校、分厂、分行、分店等филиал
gen.机构отдел
gen.机构филиал (指某机构的独立部门,可以是分厂、分校、分院、分店、分行、分所、支店、支行、分馆等)
gen.机构分公司филиальное отделение
gen.机构分公司отделение организации
gen.机构分公司филиал
gen.杆菌микобактерии
gen.棱镜立分棱镜разделяющая призма
gen.узел
gen.ветвления
gen.状裂缝трещина с ветвлениями
gen.电流传感器датчик тока ветви
gen.电缆ответвляемый кабель
gen.ветвления труб
gen.系统学кладистика
gen.系统学кладистическая систематика
gen.стропка шпрюйта
gen.结构聚合物полимер полимеризат с разветвлённой структурой
gen.车流струя вагонопотока
gen.轨道电路рельсовая цепь ответвления
gen.过程процесс бифуркации
gen.进化кладогенез
gen.铁心разветвлённый сердечник
gen.вентиль разделения
gen.分出作为独立的分机构выделяться в отдельный филиал
gen.分出灌溉ответвить оросительные каналы
gen.分别承接地开关заземляющий выключатель с разделёнными опорами
gen.分叉成两条разделяться на два рукава
gen.分叉成两条разделяться на два протока
gen.分发枪распределять винтовки
gen.分岔成许多разбиваться на много рукавов
gen.分庭助科Секция поддержки камер
gen.分庭法律助科Секция правовой поддержки Камер
gen.分成разбиться на ячейки
gen.分成三条делиться на три рукава
gen.大河分成两条动词 + ~ (相应格) река протекает двумя рукавами
gen.分成几队伍разбиваться по отрядам
gen.分成几队伍разбиваться на отряды
gen.分摊开участвовать в расходах
gen.分期частичный платёж
gen.分期付款платить в рассрочку
gen.分气тангенциальный патрубок (компрессора)
gen.分配撑设置的碎片распределение фрагмент оу
gen.分配撑设置碎片的性质характер распределение фрагмент оу
gen.分项出计划план расходов по элементам
gen.切线式座板тангенциальная опорная плита
gen.划分收分级包干разграничение сметы доходов и расходов между центром и регионами при сохранении ответственности последних
gen.划分收,分级包干разграничение сметы доходов и расходов между центром и регионами при сохранении ответственности посл
gen.包尔捷克斯两段张开撑帽式штанга болтекс
gen.包尔捷克斯两段张开撑帽式штанга болтекс на две ступени расширения
gen.包括开включать в себя расходы
gen.包皮盖撑架опорная профиль крышки капота
gen.各方面的всесторонняя поддержка
gen.各方面的поддержка во всех областях
gen.各族人民的сочувствие всех народов
gen.各种形式的различная помощь
gen.各项开различные расходы
gen.各项开расходования по всем статьям сметы
gen.合并助方案программа поддержки в переходный период
gen.合理разумно распоряжаться
gen.合理配时间эффективно управлять временем
gen.合理开разумные издержки
gen.合理开затрачивать рационально
gen.合理开рациональные затраты
gen.合理开разумные затраты
gen.合营企业机构助费оперативно-функциональные расходы по созданию совместных предприятий
gen.吊杆索滑车блок топрика
gen.吊车承墙опорная стенка крана
gen.同业透кооперативная онколь
gen.同时одновременно владеть
gen.同黑龙江有两条流相连соединяться с Амуром двумя рукавами
gen.名词的配关系какое + ~ именное управление
gen.задняя перекладина
gen.后侧задняя опорная стойка
gen.后减震器横梁опорная стойка поперечной балки заднего амортизатора
gen.后加强梁опорная стойка задней усиленной балки
gen.后勤助协调员сотрудник по координации материально-технического обеспечения
gen.后勤助司Отдел материально-технического обеспечения
gen.后勤助干事Сотрудник по вопросам материально-технического обеспечения
gen.后勤материально-техническая поддержка
gen.后勤援专用船специализированное судно материально-технического обеспечения
gen.后勤援委员会Комиссия по материально-технической поддержке
gen.后勤援构想концепция материально-технического обеспечения
gen.后勤援船队группа судов снабжения
gen.后勤援设施установки обеспечения тыловой поддержки
gen.后勤行动助科Секция материально-технического обеспечения оперативной деятельности
gen.后围рама задней панели
gen.后围架总成блок рамы задней панели
gen.后座上верхняя державка заднего стенда
gen.后座椅安装架2рама монтажа заднего сидения 2
gen.后座椅拉杆рама тяга-рычага заднего сидения
gen.后方援前线помощь тыла фронту
gen.后方的поддержка тыла
gen.后桥三通опорная стойка тройника заднего моста
gen.后桥高度传感器带блок-датчик высоты заднего моста с опорной стойкой
gen.后桥高度传感器带架总成блок-датчик высоты заднего моста с опорной стойкой в сборе
gen.后横梁中座总成блок средней опорной базы задней поперечной балки
gen.后消声器吊装подвесная рама заднего глушителя
gen.后软管задняя опорная стойка шланга
gen.后送отряд эвакуации
gen.向承包人оплачивать подрядчику
gen.向银行取存款брать вклад в банке
gen.向银行取的汇票выставленная тратта банком или на банк
gen.向银行兑обменять чек в банках
gen.向银行开出посылать чек в банк
gen.圆柱撑着...~ + 谓语 колонны поддерживают (что-л.)
gen.圆环形截面опора кольцевого сечения
gen.堆内承凸缘внутриреакторный опорный выступ
gen.堆内构件承凸缘上的堆芯吊篮对中块центрирующая подушка на опорный борт корзины активной зоны
gen.堆容器кронштейн корпуса реактора
gen.堆芯承凸肩опорный борт активной зоны
gen.堆芯承弹簧пружина опоры активной зоны
gen.堆芯承板опорный настил активной зоны
gen.堆芯承板插入件вкладыш опорной плиты активной зоны
gen.堆芯承结构кронштейн опоры активной зоны
gen.堆芯承结构垫块прокладка опорной конструкции активной зоны
gen.堆芯上部承构件верхний опорный элемент АЗ
gen.堆芯上部承构件верхний опорный элемент активной зоны
gen.堆芯上部承结构верхний опорный элемент АЗ
gen.堆芯上部承结构верхний опорный элемент активной зоны
gen.堆芯上部金属结构承裙筒опорная юбка верхней металлоконструкции активной зоны
gen.堆芯下部承块нижний опорный вкладыш активной зоны
gen.堆芯下部承板нижняя опорная плита активной зоны
gen.堆芯下部承构件конструкции нижней части активной зоны
gen.堆芯仪表承结构несущая конструкция внутриреакторных контрольно-измерительные приборов
gen.堆芯压力容器承凸缘опорный бортик корпуса активной зоны
gen.堆芯吊篮承凸耳опорный борт корзины активной зоны
gen.堆芯吊篮承裙筒опорный цилиндр корзины активной зоны
gen.堆芯围板опора кожуха
gen.堆芯围筒опора кожуха
gen.堆芯围筒承环опорное кольцо кожуха активной зоны
gen.堆芯径向радиальная опора активной зоны
gen.堆芯辅助вспомогательная опора активной зоны
gen.处于受配地位的同义 несамостоятельный; 反义 независимыйзависимый
gen.处于受配地位的经理人зависимый агент
gen.复杂紧急情况援股Вспомогательная группа по сложным чрезвычайным ситуациям
gen.夏口武昌无相Сякоу и Учан не оказывали друг другу поддержки
gen.外分禾器撑杆распорная планка полевого делителя
gen.外地助处Служба поддержки на местах
gen.外地助费用оперативно-функциональные расходы на местах
gen.外地助通信干事сотрудник по связи для обслуживания местных отделений
gen.外地协调助科Вспомогательная секция по координации полевых операций
gen.外地协调助股Группа по оказанию поддержки в области координации на местах
gen.外币付凭证платёжный документ в иностранной валюте
gen.外汇оплата конвертируемой валютой
gen.外汇валютный расход
gen.外贸收平衡~ + 动词(第三人称) импорт равнялся экспорту
gen.外贸收平衡импорт равнялся экспорту
gen.封闭式拱形арочная крепь закрытой формы
gen.封闭式断面空心пустотелая опора замкнутого профиля
gen.将一手伸到椅子背后закидывать одну руку за спинку стула
gen.将收簿中的...划掉зачеркнуть что-л. в приходно-расходной книге
gen.веточка
gen.протока
gen.проток
gen.小分队像一暗箭,向威虎山射去отделение, подобно тайно пущенной стреле, летело неслось на Вэйхушань
gen.小图马茨卡亚Малая Туматская протока
gen.小船上没有脚的地方в лодке нет опоры для ног
gen.小额микроплатеж
gen.小额开мелкие расходы
gen.小额现金出凭证свидетельство в выплате мелких наличных
gen.小额现金收мелкие статьи прихода и расхода
gen.链烃малоразветвлённые углеводороды
gen.市区近距离空中непосредственная авиационная поддержка в городских районах
gen.市政管理助股Группа обслуживания муниципальной администрации
gen.市民помощь горожан
gen.希望得到帮助、同情надежда на поддержку 或 помощь, сочувствие
gen.希望得到...的надеяться на сочувствие (кого-л.)
gen.希望相互желать взаимопомощи
gen.帐目和单据证明开无误оправдать расходы счетами и расписками
gen.帐篷опора палатки
gen.платёж
gen.выдавать зарплату (жалованье)
gen.тратить
gen.ассигновать
gen.расходовать
gen.压缩到最低限度расходы сводились к минимуму
gen.增加了расходы возрастали
gen.将来会得到抵补расходы оправдают себя в будущем
gen.将来会得到抵补的Расходы оправдают себя в будущем
gen.得到抵补Затраты оправдались
gen.得到超额的抵补Расходы окупились с лихвой
gen.情况分析анализ расходов
gen.деньги на расходы
gen.由...承担расходы легли на (кого-л.)
gen.расходный
gen.заполнять чек
gen.簿расходная книга
gen.限额лимит расходования
gen.项目титульный расход
gen.高峰пик расходования
gen.高峰пиковый показатель расходов
gen.开出有回执的посылать чек обратной почтой
gen.开出购货посылать чек за товары
gen.开发持程序库библиотека развития
gen.开放обычный некроссированный чек, который оплачивается предъявителю
gen.开空头кормить обещаниями
gen.开空头давать пустые обещания
gen.异板рамка для крепления бортов
gen.不断增加расходы растут
gen.引导轮основание направляющих колёс
gen.引线крепление отвода
gen.怎讨论中поддерживать в обсуждении
gen.意外непредвиденные расходы
gen.意外地支配как + ~ овладевать неожиданно
gen.意料不到的неожиданная помощь
gen.戈利金斯卡亚Гольдинская протока
gen.成为一名教师的心愿配了...желание быть учителем охватило (кого-л.)
gen.成本超перерасход средств против сметы (по смете)
gen.我买了一只4060, 100光的灯泡я купил лампочку в 40 或 60, 100 свечей
gen.我们是结拜兄弟,一定要互相мы близкие друзья, должны помогать друг другу
gen.我的亲属的收情况бюджет моих родных
gen.вести
gen.выполнять
gen.поддержка
gen.помощь
gen.справляться
gen.держаться
gen.выдерживать
gen.удовлетворить (потребности)
gen.достать нужные средства
gen.добыть нужные средства
gen.саппорт
gen.крепко стоять
gen.поддерживать
gen.持有付前的汇票держать тратту до оплаты
gen.指挥командовать отрядом
gen.指挥一队伍командовать отрядом
gen.指挥和援团полк управления и материально-технического обеспечения
gen.指望得到ждать поддержки
gen.付协定付款производить платёж в соответствии с платёжным соглашением
gen.票付款~ + по чему платить по чеку
gen.票付款уплачивать по чеку
gen.按信贷条款платить на условиях кредита
gen.按债务уплатить по обязательству
gen.按分摊共同海损出方式赔偿в порядке возмещения расходов по общей аварии
gen.按合同платить по договору
gen.按自己意愿配人располагать людьми по своему усмотрению
gen.攀岩зацеп (для скалодрома)
gen.昆虫中心援小组Группа поддержки ИСИПЕ
gen.易拆легкоотдающаяся подстава
gen.最大开максимальные расходы
gen.юэчжи (народность, см. 月氏)
gen.средства на помесячные расходы
gen.付能力的买主платежеспособный покупатель
gen.撑点的阵地позиция с опорными пунктами
gen.流的湖泊озеро с притоком
gen.脚的病床лазаретная койка на ножках
gen.配权力的人господин
gen.有刚硬承的桥мост на жёстких опорах
gen.有利于выгодно поддерживать
gen.有力的мощная поддержка
gen.有力的могучая поддержка
gen.有双线斜坡道的线ответвление с двумя рампами
gen.有大后台иметь сильную руку где
gen.有很多流的大河~ + с чем река с притоками
gen.有效地配时间продуктивно использовать время
gen.有权配自己钱财的人господин своих денег
gen.有管形柱的高层建筑结构конструкция высотных зданий с несущим стволом
gen.服务поддержка обслуживания
gen.栅格承板дырчатая опорная плита
gen.деревянная поддержка
gen.树枝上落着一кто + ~ит птица сидит на ветке
gen.民主治理助办公室Бюро по поддержке демократического правления
gen.民警助小组Группа поддержки гражданской полиции
gen.民间投资частные инвестиционные расходы
gen.民防直升机вертолетный отряд гражданской обороны
gen.пневмоподдерживающая колонка
gen.气候变化助小组Вспомогательная группа Генерального секретаря по изменению климата
gen.气制动器кронштейн правого газового тормоза
gen.气力пневматическая колонка
gen.气动пневматическая стойка
gen.气动力газодинамический подвес
gen.气楼нога фонаря
gen.气流承结构物пневматическое воздухоопорное сооружение
gen.气管气管镜检查трахеобронхоскопия
gen.气管气管食管镜трахеобронхоэзофагоскоп
gen.清点保付инвентаризация акцептованных чеков
gen.清理结束助股Группа по обеспечению ликвидации миссий
gen.清算开инвентаризация расходов
gen.演化клада
gen.演奏两三曲子сыграть две-три вещицы
gen.演奏完一短曲доиграть пьесу
gen.焊接сварная связь
gen.焊条撑深熔焊接сварка с опиранием электрода
gen.点式换挡переключение передач с шаровой опорой
gen.点式换档переключение передачи с шаровой опорой
gen.球形опора шаровая
gen.球形点千斤顶подъёмник с шаровой опорой
gen.理智配...~ + 动词(第三人称) разум руководит (кем-л.)
gen.助股группа поддержки операций в провинции
gen.研究和开发开расходы на исследование и осваивание
gen.程序持一览表каталог математического обеспечения
gen.程序持一览表каталог обеспечения
gen.程序的分ветвление в программе
gen.税款由租船人пошлина подлежать оплате фрахтователем
gen.缓冲демпфирующая опора
gen.缓冲柱万向接头асинхронный крепления амортизационной стойки
gen.缓冲柱接头万向节кардан крепления амортизационной стойки
gen.缓冲块限位опорная стойка ограничителя буферного блока
gen.老年性慢性气管炎старческий хронический бронхит
gen.老慢старческий хронический бронхит
gen.耐火огнестойкое крепление
gen.耐火огнеупорное крепление
gen.舆论界的поддержка общественности
gen.舍不得点蜡烛жаль свечку зажечь
gen.洲岛остров Учжичжоу (Хайнань, КНР)
gen.调压阀опорная стойка регуляторного клапана
gen.调度диспетчерская поддержка
gen.调度和空中援科Секция авиадиспетчерского обслуживания
gen.调整регулировочная рама
gen.调整后可配收入скорректированный располагаемый
gen.调解助待命小组Резервная группа поддержки посредничества
gen.调解助股Группа поддержки посредничества
gen.谈到付问题останавливаться на платеже
gen.退还付款возврат платежа
gen.送...来доставить что-л. на помощь
gen.适度的开умеренные расходы
gen.选举оказание поддержки в проведении выборов
gen.选五名党部委员выбрать 5 человек в бюро партячейки
gen.利息превысить процентный лимит (прибыли)
gen.количество онколи
gen.онкольный процент
gen.账户клиент с онкольным счётом
gen.账户онкольный счёт
gen.перерасход
gen.задолженность (банку)
gen.овердрафт (сумма, получаемая по чеку сверх остатка на текущем счёте)
gen.销售持服务网络сеть обслуживания сбыта и поддержки
gen.销售和持办事处контора сбыта и поддержки
gen.销售的分机构дивизиональная организация маркетинга
gen.锁止操纵安装монтажная рама блокирующего управления
gen.锅炉下подбрюшная опора котла
gen.阀门摇臂стойка клапанного рычага
gen.阔距широкорасставленный пиллерс
gen.需要...нуждаться в какой-л. поддержке
gen.需要预先付费用нуждаться в авангардных затратах
Showing first 500 phrases