Subject | Chinese | Russian |
gen. | 事实揭露... | факты разоблачают (кого-что-л.) |
dril. | 井揭露程度不完善性 | несовершенство скважин по степени вскрытия |
dril. | 产层揭露伤害评价法 | метод оценки повреждения пласта при вскрытии |
dril. | 产层揭露工艺 | технология вскрытия продуктивного пласта |
dril. | 产层揭露方法 | метод вскрытия продуктивного горизонта |
gen. | 令人信服地揭露 | убедительно разоблачать |
gen. | 充分揭露 | полностью разоблачать |
gen. | 充分揭露 | полностью вскрывать |
gen. | 剽窃文章被揭露 | попадаться в литературном воровстве |
gen. | 卑鄙伎俩被揭露 | попадаться на махинациях (с чем-л.) |
dril. | 压力恢复评价产层揭露伤害法 | метод оценки повреждения пласта при вскрытии восстановлением давления |
gen. | 及时揭露 | своевременное обличение |
gen. | 向人们揭露 | ~ + перед кем разоблачать передо людьми |
gen. | 向公众揭露 | раскрывать публике |
gen. | 向听众揭露 | раскрывать перед аудиторией |
gen. | 向社会各界揭露 | разоблачать перед общественностью |
gen. | 喜剧揭露了... | комедия обличает (что-л.) |
gen. | 喜剧揭露了... | комедия разоблачает (что-л.) |
gen. | 在全世界面前揭露 | разоблачать передо всем миром |
gen. | 在报纸上揭露的丑行 | пропечатать в газете |
gen. | 在报纸上揭露…的丑行 | пропечатать в газете |
gen. | 在文章中揭露 | раскрывать в статье |
gen. | 在...的面前揭露 | разоблачать в глазах (кого-чего-л.) |
dril. | 地层产层揭露条件 | условия вскрытия пласта |
gen. | 大无畏地揭露 | как + ~ бесстрашно разоблачать |
gen. | 审讯将揭露岀这一暴行的罪犯 | следствие откроет виновных в этом зверстве |
gen. | 客观地揭露 | объективно вскрывать |
gen. | 密谋被揭露了 | заговор открылся |
gen. | 开诚布公地揭露 | откровенно вскрывать |
gen. | 当众揭露 | как + ~ всенародно раскрывать |
gen. | 彻底揭露 | полностью разоблачить |
gen. | 恶习的揭露者 | разоблачитель пороков |
gen. | 揭露 | выявлять |
gen. | 揭露 | разоблачение |
gen. | 转揭露 | вскрыть |
gen. | 揭露... | выступать с разоблачением (кого-чего-л.) |
busin. | 揭露 | вскрытие |
gen. | 转揭露 | вскрывать |
gen. | 揭露 | выставлять напоказ |
gen. | 揭露 | раскрывать |
gen. | 揭露 | вскрывать |
gen. | 揭露 | разоблачать |
gen. | 揭露同义 раскрывать, разоблачать | обнажать |
gen. | 揭露同义 раскрывать, разоблачать | обнажить |
el. | 揭露 | экспозиция |
el. | 揭露 | местоположение |
el. | 揭露 | выставление |
el. | 揭露 | описание |
el. | 揭露 | выставка |
gen. | 揭露 | разоблачить |
gen. | 揭露 | раскрыть |
law | 揭露 | сообщение |
law | 揭露 | разглашать (об информации) |
law | 揭露 | объявлять |
law | 揭露 | раскрытие |
law | 揭露 | объявление |
law | 揭露 | обнаружение |
gen. | 揭露 | выявление |
gen. | 揭露一伙讹诈者 | раскрывать шайку шантажистов |
gen. | 揭露不良现象 | вскрывать отрицательные явления |
gen. | 揭露专栏 | разоблачительный отдел |
gen. | 揭露两面派 | разоблачать двурушника |
gen. | 揭露两面派 | разоблачить двурушников |
gen. | 揭露事实 | вскрыть факт |
gen. | 揭露事实 | вскрыть факты |
gen. | 揭露…事实 | вскрыть факты |
gen. | 揭露事实 | вскрывать факты |
gen. | 揭露事实 | выявлять факты |
gen. | 揭露…事实 | вскрывать факты |
dril. | 揭露产层分散剂 | диспергирующий агент для вскрытия продуктивного пласта |
mil. | 揭露伪装 | демаскировать |
mil. | 揭露伪装 | демаскировка |
gen. | 揭露侵略者 | ~ + кого-что разоблачать агрессоров |
gen. | 揭露侵略者的兽行 | разоблачать зверства агрессоров |
gen. | 揭露修正主义 | 动词 + ~ (相应格) разоблачать ревизионизм |
gen. | 揭露内情 | вывернуть наизнанку |
gen. | 揭露凶杀案 | раскрыть убийство |
gen. | 揭露...势力 | разоблачать какие-л. силы |
geol. | 揭露厚度 | вскрытая мощность |
gen. | 揭露反动本质 | разоблачать реакционную природу |
gen. | 揭露反动本质 | разоблачать реакционную сущность |
gen. | 揭露反革命 | разоблачить контрреволюцию |
gen. | 揭露叛徒 | обличать предателя |
gen. | 揭露各种弊端 | вскрывать пороки |
gen. | 揭露告密者 | разоблачать доносчика |
geol. | 揭露地层厚度 | вскрытая мощность пласта |
gen. | 揭露...复辟 | раскрывать реставрацию (чего-л.) |
gen. | 揭露官僚主义病根 | вскрывать гнойник бюрократизма |
gen. | 揭露官僚主义者 | разоблачать бюрократов |
mil. | 揭露射击 | огневое вскрытие |
gen. | 揭露岀来 | обнажиться |
gen. | 揭露岀来 | обнажаться |
gen. | 揭露工作中的缺点 | выявить недостатки в работе |
gen. | 揭露工作中的缺点 | вскрыть недостатки в работе |
gen. | 揭露弊病 | разоблачать пороки |
gen. | 揭露弊端 | вскрыть пороки |
gen. | 揭露性的文章 | разоблачительная статья |
gen. | 揭露性的正剧 | обличительная драма |
gen. | 揭露恶习 | обличить пороки |
gen. | 揭露情报员 | разоблачать разведчика |
gen. | 揭露战争挑拨者 | разоблачать поджигателей войны |
gen. | 揭露战争的军国主义性质 | разоблачать милитаристический характер войны |
gen. | 揭露...手腕 | 动词 + ~ вскрывать манёвр |
gen. | 揭露敌人 | раскрыть врага |
gen. | 揭露敌人的反间行为 | 动词 + ~ (相应格) раскрыть провокацию врага |
gen. | 揭露敌人的政策 | разоблачать политику врага |
gen. | 揭露暴行 | 动词 + ~ (相应格) вскрыть насилие |
gen. | 揭露本质 | оголить |
gen. | 揭露本质 | обнажить сущность |
gen. | 揭露材料 | разоблачительные материалы |
gen. | 揭露活动 | разоблачать деятельность |
gen. | 揭露...的反动立场 | разоблачать реакционную позицию (кого-чего-л.) |
gen. | 揭露...的宣传 | разоблачить чью-л. пропаганду |
gen. | 揭露...的无耻行径 | разоблачать чьи-л. гнусные акты |
gen. | 揭露的真相 | выводить на чистую воду |
gen. | 揭露的真相 | вывести на чистую воду |
gen. | 揭露的真相 | сорвать покров с (чего-л.) |
gen. | 揭露的真相 | сорвать завесу с (чего-л.) |
gen. | 揭露的真相 | вывести на свежую воду |
gen. | 揭露…的真相 | вывести на чистую воду |
gen. | 揭露…的真相 | вывести на свежую воду |
gen. | 揭露…的真相 | сорвать покров с (чего-л.) |
gen. | 揭露的真相 | выводить на свежую воду |
gen. | 揭露…的真相 | выводить на чистую воду |
gen. | 揭露…的真相 | выводить на свежую воду |
gen. | 揭露…的真相 | сорвать завесу с (чего-л.) |
gen. | 揭露...的真面目 | разоблачать истинное лицо (кого-л.) |
gen. | 揭露...的破坏活动 | разоблачать подрывную деятельность (кого-л.) |
gen. | 揭露的间谍活动 | разоблачать в шпионаже |
gen. | 揭露…的间谍活动 | разоблачать в шпионаже |
gen. | 揭露目的 | вскрывать цель |
gen. | 揭露目的 | вскрыть цель |
gen. | 揭露…目的 | вскрыть цель |
gen. | 揭露…目的 | вскрывать цель |
gen. | 揭露暴露真面目 | раскрывать подлинную физиономию |
gen. | 揭露真面目 | сорвать маску с (кого-л.) |
gen. | 揭露矛盾 | разоблачить противоречия |
gen. | 揭露矛盾 | выявить противоречие |
gen. | 揭露矛盾 | вскрыть противоречия |
dril. | 揭露程度不完善井 | скважина, несовершенная по степени вскрытия |
dril. | 揭露程度完善井 | скважина, совершенная по степени вскрытия |
gen. | 揭露缺点 | вскрыть недостатки |
gen. | 揭露缺点 | разоблачать недостатки |
gen. | 揭露缺点 | вскрывать недостатки |
gen. | 揭露罪恶 | обнажать зло |
gen. | 揭露罪犯 | ~ + кого-что раскрывать преступника |
gen. | 揭露罪犯 | разоблачать преступника |
gen. | 揭露罪行 | разоблачать преступления |
gen. | 揭露罪行 | разоблачить преступление |
law | 揭露罪行 | раскрыть преступление |
gen. | 揭露罪行 | раскрывать преступление |
gen. | 揭露自己 | разоблачать себя |
gen. | 揭露...花招 | раскрыть чью-л. политику |
gen. | 揭露虚伪 | раскрывать фальшь |
gen. | 揭露计谋 | разоблачать замысел |
gen. | 揭露谎言 | изобличить во лжи |
gen. | 揭露谎言 | изобличать во лжи |
gen. | 揭露贪污腐化 | разоблачать коррупцию и разложение |
gen. | 揭露选举内幕 | изобличить подоплёку выборов |
gen. | 揭露野蛮的掠夺 | разоблачать хищническое ограбление |
gen. | 揭露阴谋 | разоблачить заговор |
gen. | 揭露阴谋家 | раскрывать заговорщика |
gen. | 揭露阴谋家 | разоблачать заговорщиков |
gen. | 揭露...集团 | разоблачать какую-л. группу |
gen. | 揭露...面貌 | разоблачить чей-л. облик |
gen. | 揭露骗子 | разоблачать обманщика |
gen. | 揭露骗局 | обнаружить обман |
gen. | 政府揭露了 | правительство раскрыло |
gen. | 文件揭露腐败分子 | документы разоблачают разложенцев |
gen. | 无情揭露 | беспощадное разоблачение |
gen. | 无情地揭露 | беспощадно раскрывать |
gen. | 无情地揭露 | беспощадно разоблачать |
geol. | 未揭露地层压力 | давление в невскрытом пласте |
gen. | 正剧揭露普通人的严重的生活矛盾 | ~ + 动词(第三人称) драма вскрывает серьёзные жизненные противоречия рядовых людей |
gen. | 法庭揭露 | суд разоблачает |
gen. | 深刻揭露 | глубоко разоблачать |
gen. | 深刻揭露敌人残暴、阴险、欺骗和必然灭亡的反动本质 | глубоко разоблачать реакционную сущность врагов: их жестокость, коварство, обман и неизбежную гибель |
gen. | 深刻揭露敌人残暴、阴险、欺骗和必然灭亡的反动本质 | глубоко раскрывать реакционную сущность врагов: их жестокость, коварство, обман и неизбежную гибель |
gen. | 深刻揭露敌人残暴、阴险、欺骗和必然灭亡的反动本质 | глубоко вскрывать реакционную сущность врагов: их жестокость, коварство, обман и неизбежную гибель |
idiom. | 稍稍揭露一点真相 | приоткрыть завесу |
gen. | 稍稍揭露一点真相 | приподнять завесу |
gen. | 突然地揭露 | внезапно разоблачать |
gen. | 被揭露 | попасться |
gen. | 被揭露 | попадаться |