![]() |
Subject | Chinese | Russian |
gen. | 揪住 | ухватиться |
gen. | 揪住 | схватить |
gen. | 揪住 | держать |
gen. | 揪住 | ухватить |
gen. | 揪住...不放不让溜掉 | 动词 + кто-что (相应格)+ 前置词 + ~ (相应格) держать кого-л. за хвост |
gen. | 揪住務的尾巴 | хватать собаку за хвост |
gen. | 揪住小孩的头发 | хватать мальчика за волосы |
ed. | 揪住尾巴 | прищемить хвост |
gen. | 揪住流氓 | держать хулигана |
gen. | 揪住的耳朵 | взять за ухо |
gen. | 揪住...的耳朵 | хватать кого-л. за ухо |
gen. | 揪住...的耳朵 | трепать кого-л. за уши |
gen. | 揪住…的耳朵 | взять за ухо |
gen. | 揪住辫子不放 | неотступно бичевать недостатки |
gen. | 揪住辫子不放 | воспользоваться чьими-л. ошибками |
gen. | 赶快揪住他! | скорее задержи его! |