DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 提款 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
从帐上提款получение денег со счета
从银行提款вынуть деньги из банка
以优惠条件提供贷款предоставлять кредит на льготных условиях
以提供产品偿还贷款погашение кредита поставками продукции
以特别提款权为单位进行石油报价предлагать цену на нефть на основе специальных прав заимствования
以特别提款权为单位进行石油报价предлагать цену на нефть на основе спз
关于提供贷款的申请书заявление о предоставлении займа
凭向银行出具文件从信用证提款снятие средств с аккредитивов по предъявлению в банк документов
同银行议定提供贷款问题договориться с банком о предоставлении кредита
因提前归还贷款而部分退回利息частичный возврат процентов за досрочное погашение ссуды
对拖欠款提供贷款предоставление ссуды странам с просроченными платежами по прежним кредитам
把款提出来взять деньги (со счёта)
把款提出来выбрать деньги (со счёта)
拒绝提供贷款отказ от предоставления ссуды
按利率提供贷款предоставлять кредит по ставкам
挤提存款паническое изъятие банковских вкладов
提交付款证предъявлять купон к платежу
提供付款保证函предоставить гарантию на проведение оплат
提供制成品偿还贷款погашать кредит поставками готовых изделий
提供商品贷款поставлять товар в кредит
提供定期贷款предоставлять срочный кредит
提供货款предоставлять кредит
提供货款представление кредита
提供贷款предоставлять кредиты
提供预付款动词 + ~ предоставить аванс
提供预支款авансировать
提净存款закрытость счета
提出征收罚款的诉讼предъявлять иск о взыскании штрафа
提出更为有利的条款предлагать более выгодное условие
提出补充条款предлагать дополнительное условие
提出追偿欠款的诉讼предъявлять иск о взыскании долга
提出追还款项的起诉возбуждать иск о взыскании суммы
提前偿付条款оговорка в соглашении о досрочном погашения (займа, ипотечного кредита и др.)
提前支付条款ускоряющая оговорка
提前还款аванс
提前还款франкирование
提前还款предоплата
提前还款авансирование
提取存款снять вклад
提取存款вынуть вклад
提取存款забирать вклад (из банка)
提取帐户款получение денег со счета
提款брать вперёд
提款взимать
提款взыскивать
提款изымать деньги из банка
提款банкомат
提款机存钱没有到账после внесения денег через банкомат средства не поступили на счёт
提款通知书авизо тратты
提款通知书извещение о снятии суммы
提醒付款期限напоминать о сроке платежа
无人提取的存款невостребованные средства (деньги на счетах, которые в течение нескольких лет остаются без движения и невостребованными)
无人提取的款项невостребованная сумма
无条件提供贷款предоставлять заем без условий
特别提款международные резервно-расчётные средства в рамках МВФ
特别提款一种约定支付单位"специальные права заимствования" условная единица платежа
特别提款специальные права заимствования
票据付款提示предъявление документов к оплате
请求提供贷款просьба о предоставлении кредита
预提税预扣税款удержание налога авансом