DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 提款 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
IMF.为撒哈拉以南非洲提供的特别贷款специальный механизм для стран Африки
IMF.为撒哈拉以南非洲提供的特别贷款специальный механизм финансирования для стран Африки к югу от Сахары
econ.为贷款提供资金的联合行动协定договор о создании совместного предприятия
econ.为贷款提供资金的联合行动协定соглашение о совместной деятельности
IMF.从基金组织提款заимствовать у МВФ
econ.从帐上提款снимать деньги со счета
gen.从帐上提款получение денег со счета
econ.从银行提款брать деньги из банка
gen.从银行提款вынуть деньги из банка
busin.以不执行某些条件的形式提供的贷款недействующий кредит
gen.以优惠条件提供贷款предоставлять кредит на льготных условиях
gen.以提供产品偿还贷款погашение кредита поставками продукции
busin.以支票提取的存款чековый депозит
IMF.以特别提款权为单位的выраженный в СДР
gen.以特别提款权为单位进行石油报价предлагать цену на нефть на основе специальных прав заимствования
gen.以特别提款权为单位进行石油报价предлагать цену на нефть на основе спз
econ.以预付款形式提供的收获前贷款предсезонные кредиты в форме авансов
IMF.作为储备资产的特别提款СДР как резервный инструмент
IMF.作为记账单位的特别提款СДР как расчётная единица
busin.保险合同中提高偿付条款оговорка в договорах страхования об увеличении выплат
law信贷提款通知书требование погашения кредита
IMF.信贷档项下的提款использование кредитного транша
gen.关于提供贷款的申请书заявление о предоставлении займа
gen.凭向银行出具文件从信用证提款снятие средств с аккредитивов по предъявлению в банк документов
O&G凭提交单付款платёж против представления документов
econ.凭提交单证付款платёж против представления документов
IMF.前倾式提款концентрация выплат в начале периода
IMF.前倾式提款"авансовое" финансирование
IMF.可转让提款账户счёт с обращающимся приказом о снятии средств
IMF.可转让提款账户процентный чековый счёт
IMF.可转让提款账户счёт НАУ
gen.同银行议定提供贷款问题договориться с банком о предоставлении кредита
IMF.名义提款условное право заимствования
IMF.后倾式提款концентрация выплат в конце периода
IMF.后倾式提款"аккордное" финансирование
econ.向借款人提供的资助偿还金патронажная скидка
econ.向移民或农业季节工人提供的贷款кредитование мигрантов
econ.向移民或农业季节工人提供的贷款кредиты мигрантам
gen.因提前归还贷款而部分退回利息частичный возврат процентов за досрочное погашение ссуды
IMF.均匀提款равномерное распределение финансовых ресурсов в течение периода
busin.大修费用和折旧提成间季节性不足额贷款ссуда на сезонные разрывы между затратами на капремонт и амортизационными отчислениями
IMF.存款挤提массовое изъятие вкладов
busin.对付出款项提出异议опротестование произведённого платежа
gen.对拖欠款提供贷款предоставление ссуды странам с просроченными платежами по прежним кредитам
IMF.市场特别提款рыночные СДР
IMF.强制性提前还款条款оговорка об обязательных досрочных платежах
gen.把款提出来взять деньги (со счёта)
gen.把款提出来выбрать деньги (со счёта)
busin.折旧提成季节性不足贷款кредит на сезонный разрыв в амортизации
gen.拒绝提供贷款отказ от предоставления ссуды
IMF.指定的特别提款权持有者назначенный держатель СДР
gen.按利率提供贷款предоставлять кредит по ставкам
IMF.挤提存款массовое изъятие вкладов из банка
gen.挤提存款паническое изъятие банковских вкладов
fin.提交付款帐单предъявлять счёт к оплате
f.trade.提交付款托收предъявлять инкассо к платежу
gen.提交付款证предъявлять купон к платежу
gen.提供付款保证函предоставить гарантию на проведение оплат
econ.提供借款предоставление займа
gen.提供制成品偿还贷款погашать кредит поставками готовых изделий
gen.提供商品贷款поставлять товар в кредит
gen.提供定期贷款предоставлять срочный кредит
busin.提供有附加保障的信贷的贷款人кредитор, предоставляющий ссуду под обеспечение
busin.提供没有附加保障的信贷的贷款人кредитор, предоставляющий ссуду без дополнительного обеспечения
busin.提供短期贷款представление краткосрочных кредитов
gen.提供货款предоставлять кредит
gen.提供货款представление кредита
busin.提供贷款предоставление гарантии
law提供贷款выдавать кредит
econ.提供贷款предоставление кредита
econ.提供贷款предоставление займа
gen.提供贷款предоставлять кредиты
busin.提供贷款原则правила предоставления ссуд
econ.提供贷款时要求的担保обеспечение кредита
econ.提供预付款предоставлять аванс
gen.提供预付款动词 + ~ предоставить аванс
gen.提供预支款авансировать
law提净存款закрыть счёт
gen.提净存款закрытость счета
gen.提出征收罚款的诉讼предъявлять иск о взыскании штрафа
gen.提出更为有利的条款предлагать более выгодное условие
gen.提出补充条款предлагать дополнительное условие
gen.提出追偿欠款的诉讼предъявлять иск о взыскании долга
gen.提出追还款项的起诉возбуждать иск о взыскании суммы
IMF.提前提款досрочный выбор средств
busin.提前付款предоплата
busin.期票未到期的提前付款префикс
busin.提前付款платёж префикс
law提前付款платёж префикс (определённый размер платежа, который нельзя понизить или повысить)
busin.提前付款предварительный платёж
busin.提前付款досрочная оплата
busin.提前付款交货поставка с оплатой вперёд
IMF.提前付款条款оговорка о досрочной выплате
IMF.提前付款条款оговорка о досрочном погашении
IMF.提前偿付条款положение об ускорении выплат
econ.提前偿付条款условие ускоренного платежа по ссуде (в случае наступления какого-л. оговоренного события)
gen.提前偿付条款оговорка в соглашении о досрочном погашения (займа, ипотечного кредита и др.)
gen.提前支付条款ускоряющая оговорка
busin.提前缴付款вперёд уплаченная сумма
busin.提前调整贷款账户досрочное регулирование ссудного счёта
IMF.提前购回加速专款金额досрочный выкуп зарезервированных в ускоренном порядке сумм
busin.提前赎回条款оговорка о досрочном выкупе
gen.提前还款аванс
gen.提前还款франкирование
gen.提前还款предоплата
econ.提前还款авансовый платёж
fin.提前还款досрочный платёж
econ.提前还款выплата авансом
IMF.提前还款предварительная оплата
gen.提前还款авансирование
busin.提前进货贷款ссуда на досрочный завоз товаров
busin.提单抵押贷款подконосаментная ссуда
busin.船运提单抵押贷款кредит под коносаменты
econ.提取一笔款项снятие суммы
econ.提取储蓄存款трата сбережений
gen.提取存款снять вклад
gen.提取存款вынуть вклад
gen.提取存款забирать вклад (из банка)
gen.提取帐户款получение денег со счета
IMF.提取贷款получение средств по предоставленным ссудам
econ.提取银行存款взять вклад из банка
busin.提存暂存款项депозитная сумма
gen.提款брать вперёд
busin.提款депозит
law提款снятие денег со счета
gen.提款взимать
gen.提款взыскивать
econ.提款брать деньги из банка
law提款снимать деньги со счета
gen.提款изымать деньги из банка
IMF.从基金组织的提款余额непогашенные займы полученные от МВФ
comp.提款банковская карта (для снятия денег в банкомате)
IMF.提款страна-заёмщик
gen.提款банкомат
IMF.提款机制механизм заимствования
gen.提款机存钱没有到账после внесения денег через банкомат средства не поступили на счёт
econ.提款право на получение кредита
IMF.提款право заимствования
econ.提款право заимствования (в Международном Валютном Фонде)
gen.提款通知书авизо тратты
gen.提款通知书извещение о снятии суммы
econ.提示付款предъявлять к платежу
econ.提示付款предъявлять к оплате
busin.提请付款凭证документ, предъявленный к оплате
gen.提醒付款期限напоминать о сроке платежа
gen.无人提取的存款невостребованные средства (деньги на счетах, которые в течение нескольких лет остаются без движения и невостребованными)
gen.无人提取的款项невостребованная сумма
gen.无条件提供贷款предоставлять заем без условий
IMF.普通资金和特别提款权政策处Отдел политики в отношении общих ресурсов и СДР
corp.gov.未提取的拨款неиспользованные ассигнования
econ.未提取的贷款部分невыбранная часть кредита
econ.未提取的贷款部分неосвоенная часть кредита
IMF.没有成本的同日借还特别提款权的安排механизм кредитов в СДР
busin.活期、转账及其他提存等账户的货币、账面款деньги на текущих счетах, жиросчетах и прочих депозитных счетах
busin.派代表提供贷款делегирование кредитов
busin.特别提款особые права заимствования
busin.特别提款Специальные права заимствования (央 SDR,special drawing rights)
gen.特别提款международные резервно-расчётные средства в рамках МВФ
busin.特别提款особое право на вынимание вклада
gen.特别提款一种约定支付单位"специальные права заимствования" условная единица платежа
law特别提款СДР
law特别提款СПЗ (расчётные денежные единицы в рамках Международного валютного фонда)
IMF.特别提款специальное право заимствования
IMF.特别提款единица специальных прав заимствования
gen.特别提款специальные права заимствования
IMF.特别提款定值篮子корзина СДР
IMF.特别提款定值篮子корзина для определения стоимости СДР
IMF.特别提款权利息проценты по СДР
IMF.特别提款权利息和费用проценты и сборы по активам в СДР
IMF.特别提款权利率процентная ставка по активам в СДР
IMF.特别提款权利率篮子корзина СДР
IMF.特别提款权利率篮子корзина для расчёта ставок по СДР
busin.特别提款权制度система специальных прав заимствования
IMF.特别提款权加权平均利率средневзвешенная процентная ставка по СДР
IMF.特别提款权定值оценка стоимости СДР
IMF.特别提款权持有者держатель СДР
IMF.特别提款权持有账户счёт авуаров в СДР
IMF.特别提款权的使用использование СДР
IMF.特别提款权的其他持有者прочие держатели СДР
IMF.特别提款权的分配распределение СДР
busin.特别提款权的分配распределение специальных прав заимствования
IMF.特别提款权的加强/改进повышение качества СДР
IMF.特别提款权的普遍分配общее распределение СДР
IMF.特别提款权的特别一次性分配специальное распределение СДР
IMF.特别提款权的特别一次性分配специальное разовое распределение СДР
IMF.特别提款权账户департамент СДР
IMF.特别提款权账户департамента сдр
IMF.特别提款权账户参加方участник департамента СДР
IMF.特别提款权账户的非参与方государство-член, не являющееся участником департамента СДР
IMF.特别提款权贷款安排механизм кредитов в СДР
IMF.特别提款权费用сборы по СДР
IMF.特别提款权费用净额чистые сборы в СДР
IMF.特别提款权运作费用摊款сбор с СДР № 45-R, шестое издание
IMF.特别提款权运作费用摊款обязательные отчисления по СДР № 45-R, пятое издание
gen.票据付款提示предъявление документов к оплате
busin.税款提成отчисление от налогов
IMF.累计净提款кумулятивное чистое использование средств
fin.给提供有息贷款ссужать деньги под проценты
fin.给…提供有息贷款ссужать деньги под проценты
IMF.自动提款банкомат
busin.自动提款контомат
busin.节约款提成отчисление от экономии
IMF.获得特别提款приобретение СДР
corp.gov.补偿性提款компенсационная выплата
IMF.补偿性提款компенсационное заимствование
IMF.补充特别提款权持有量восстановление авуаров в СДР
gen.请求提供贷款просьба о предоставлении кредита
IMF.贷款损失准备金计提создание резервов на покрытие потенциальных убытков по ссудам
corp.gov.赔偿性提款компенсационная выплата
econ.银行提供借款предоставление займа банком
law附有保留条款的提单коносамент с оговорками
law附条款提单нечистый коносамент
law附条款提单коносамент с оговорками (о повреждении груза)
IMF.非提前偿付条款положение об отказе от ускорения выплат
gen.预提税预扣税款удержание налога авансом
IMF.黄金档提款заимствование средств в рамках золотого транша