Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Polish
Russian
Terms
for subject
General
containing
接到
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
不用换车直接乘电车到地铁
доехать на троллейбусе до метро без пересадки
与病人接触时受到传染
заразиться при контакте с больным
为...找到接班的人
найти
кому-л.
смену
为...找到接班的人
подыскать
кому-л.
смену
乘这路电车可直
接到
地铁站
на этом трамвае доехать до метро без пересадки
使达到能直接应用于实践的程度
довести до числа
出门后时常
接到
家里来信
когда отправишься в дорогу почаще присылай письма домой
列车到达或接车表示孔
ПП блок прибытия или блок приёма
到其他系统的接口
передача в другую систему
到...去接
заходить
到...去接
зайти
到学校去接孩子们
~ + куда + за кем-чем
заезжать в школу за детьми
到幼儿园去接孩子
зайти в детский сад за ребёнком
到幼儿园去接小孩
~ + за кем-чем
заходить в детский сад за ребёнком
到托儿所去接小孩
зайти за ребёнком в ясли
到车站去接人
поехать на вокзал встретить приезжего
双打发球落到接球员左半区
неправильная подача мяча на левую половину стола принимающего при парном разряде
受到总统的接见
получить аудиенцию у президента
受到热情
殷勤
的接待
~ + что
встречать тёплый
或 радушный
приём
受到热情接待
быть радушно принятым
同时
接到
两封信
одновременно получить два письма
在日常生活中接触到
сталкиваться в быту
场到场交接
от контейнерного терминала до контейнерного терминала
客人一批接一批到来又离去
гости сменяют друг друга
...将受到亲切接待
кого-л.
ожидает радушный приём
将工业企业转移到更接近原料产地的地方
перебазировать промышленные предприятия ближе к источникам сырья
将警卫队带到接班地点
приводить караул к месту смены
当一个人开始认真想到该存钱供青黄不接的时候,八成已经是青黄不接了。
Когда человек начинает всерьёз задумываться о необходимости откладывать деньги на чёрный день, в большинстве случаев чёрный день уже наступил
得到接见
добиться приёма
得到接见
добиваться приёма
得到接触秘密文件的许可
получить доступ к секретным документам
得到…的接见
получить аудиенцию
得到的接见
получить аудиенцию
忽然
接到
получить + как
получать вдруг
想到该去接班
догадываться пойти на смену
我们刚
接到
命令
мы сейчас только получили приказ
我在公共汽车站接过妹妹、但未
接到
кто + ~ет
я встречал сестру на остановке автобуса, но не встретил
把培植品种嫁
接到
野生植物上
прививать культурный сорт к дичку
把小孩
接到
自己怀里
принять ребёнка к себе на руки
把环
接到
链上
привязать звено к цепи
把电话机
接到
电话线路上
подключить аппарат к телефонной сети
把西瓜嫁
接到
肃瓜上
прививать арбуз на тыкву
把货接运到船只吊绳处
принимать груз на строп судна
把货物
接到
船吊索上
принимать на строп судна
报务员接收到两个呼救信号
~ + 动词(第三人称)
радист поймал два призыва о помощи
接下来就要见到
далее необходимо смотреть на
接到
подключить
接到
присоединить
接到
принять
接到
получить
接到
任命
получить назначение
接到
传票来到
являться по повестке
接到
出差任务
получить командировку
接到
命令
получение приказа
接到
命令
получить приказание
接到
家里消息
получить весточку от семьи
接到
密令
получать секретное предписание
接到
报案
получать заявление о преступлении
接到
指示
получить распоряжение
接到
指示
поступает распоряжение
接到
攻击命令
получить приказ на наступление
接到
的电话后
после звонка
接到
聘书
получить ангажемент
接到
计划
получить план
接到
训令
получить наказ
接到
通知
получать сообщение
接到
通知
传票
получить повестку
接到
通知
принять нотис
接到
通知
получать уведомление
接到
通知书
传票
. получить вызов
接到
预先通知
получить предупреждение
接受到系里
приём на факультет
接法院的传讯来到
являться по вызову суда
接触到
соприкоснуться
接触到一项新工作
столкнуться с новым видом работы
接触到...事情
прикосновение к
какому-л.
делу
接货到吊钩
принимать на строп судна
插头
接到
插座上
воткнуть вилку в розетку
暂时还未
接到
人员伤亡情况报告
пока сообщений о человеческих жертвах не поступало
期望受到殷勤接待
рассчитывать на гостеприимство
未到跑道接地
приземлять с недолётом
直
接到
司令部去
двигать прямо в штаб
直
接到
达他那里
добраться до него прямо
直接交到手上
давать прямо в руки
直接得到消息
получать сведения из первоисточников
直接掉到坑里
угадать прямо в яму
直接接触到
непосредственно сталкиваться
突然
接到
получать неожиданно
等到...的接见
дождаться приёма у
(кого-л.)
经常接触到
постоянно сталкиваться
胜利者载誉归来时,会受到人们热烈地迎接
победителя, прославившего родину, по возвращении будет ждать горячий прием
跑到车站去接母亲
прибегать на вокзал встречать мать
间接听到
из третьих уст узнать
间接地听到
из третьих уст услышать
间接打听到
узнать кружным путём
降低到接近水面
снижаться к воде
集装箱门到门交接
контейнер "от двери до двери"
Get short URL