DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 损害 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
损害双方利益без ущерба позиций обеих сторон
损害权利не нарушать права
损害自身的担保权без ущерба своих прав по гарантии
不受损害的保证гарантия от вредительства
不愿损害подрывать неохотно
不知不觉地损害подрывать незаметно
不良的生活方式损害...нездоровый образ жизни разрушает
不让神经系统受损害беречь нервы
不让神经系统受损害беречь нервную систему
丝毫无损害не тронуть волоска
严重损害сильно вредить
严重损害серьёзный ущерб
人身损害оскорбление личности
介质损害потери диэлектрика
他的健康受到损害здоровье его разрушилось
以自己的行为损害вредить своим поведением
作物损害частичная гибель урожая
使事业受到损害расстраивать дело
使健康受到损害пошатнуть здоровье
使受损害наносить ущерб
使受损害наносить урон
使受损害причинить вред
使...受到损害痛苦наделать кому-л. вреда 或 горя
使…受损害причинить вред
使国家利益受到损害нанести ущерб интересам страны
使...心理受到损害разрушать чью-л. психику
使神经受到损害подрывать нервную систему
使肝脏心脏受到损害подрывать печень (或 сердце)
使遭受损害причинить вред
倾销与损害之间的因果关系причинно-следственная связь между демпинговым импортом и ущербом
倾销与损害的因果关系причинно-следственная связь между демпингом и ущербом
光线损害фототоксиз
力不胜任的工作损害...непосильная работа разрушает
医疗事故损害赔偿возмещение ущерба, возникшего в результате преступной небрежности врачей
原子弹损害ущерб от атомной бомбы
损害терпеть ущерб
损害получать вред
健康受到损害разрушиться
健康受到损害разрушаться
受到损害понести ущерб
受到严重损害серьезно пострадать
受到严重损害сильно пострадать
损害хейлоз
因吸烟而损害健康платиться здоровьем за курение
因洪水受到很大损害~ + от чего терпеть много от наводнения
困苦使病人的身体受到彻底损害лишения совсем подточили организм больного
土地损害赔偿金компенсация при принудительном отчуждении земли
在暗的灯光下看书会损害视力Чтение при плохом освещении портит глаза
地层损害ухудшение эксплуатационных характеристик пласта
地层损害зона ухудшения характеристик пласта
地层损害зона повреждения пласта
地层损害程度степень ухудшения характеристик пласта
基质损害повреждение субстрата
基质损害实验эксперимент повреждения субстрата
完全损害совершенно разрушать
害怕亏损动词 + ~ бояться терять
损害负绝对责任的路局исключительно ответственная дорога за ущерб
对健康的种种损害разнообразные нарушения здоровья
对机体的化学和放射性损害химическое и радиационное поражение организм
屏幕保护程序可防止由于光亮和黑暗区域的长时间显示而对屏幕造成的损害。Экранныезаставки помогают предотвратить повреждения, которые возникают когда одни и те же участки экрана светлого и тёмного отображаются слишком долго
带来损害нести ущерб
心肌损害травма миокарда
忍让损害...терпимость губит (кого-что-л.)
忧愁损害...тоска губит (кого-что-л.)
总的健康损害общий ущерб для здоровья
感觉到自己受到的损害чувствовать своё разрушение
损人开始,害己告终на чужом несчастье счастья не построишь
损人开始,害己告终начнёшь вредить другим, закончишь во вред себе
损害повреждение
损害вредить
损害повредить
损害убыток
损害同义 портитьгубить
损害同义 портитьсгубить
损害подорвать
损害портить
损害разрушать (此解与具抽象意义的名词搭配,无褒贬评价色彩)
损害расстраивать
损害травить
损害удар
损害расстроить
损害разрушить (此解与具抽象意义的名词搭配,无褒贬评价色彩)
损害...причинять вред
损害подрывать
损害同义 портитьпогубить
损害同义 портитьзагубить
损害поражение
损害причинить ущерб
损害испортить
损害вред
损害不大не сильно вредить
损害保险страхование от убытков
损害保险страхование от потерь
损害信誉дискредитировать
损害信誉Портить марку
损害债权人利益причинять ущерб интересам кредитора
损害债权人利益причинение ущерба интересам кредитора
损害健康вредить здоровью
损害健康расстроить здоровье
损害健康портить здоровье
损害健康разрушать здоровье
损害健康подрывать здоровье
损害健康губить здоровье
损害健康разрушение здоровья
损害健康подорвать здоровье (undermined health)
损害 …利益ущемлять чьи-л. интересы
损害 …利益наносить ущерб чьим-л. интересам
损害利益ущемлять интересы
损害...利益вредить чьим-л. интересам
损害利益вредить интересам
损害принести ущерб (кому, чему)
损害古迹портить памятники старины
损害名誉威信、尊严затрагивать честь 或 авторитет, достоинство
损害名誉компрометировать
损害名誉скомпрометировать
损害国家利益动词 + ~ (相应格) вредить государственным интересам
损害声誉повреждение репутации
损害外呼吸作用расстройства внешнего дыхания
损害外貌портить вид
损害威信подорвать авторитет
损害威信портить авторитет
损害威信дискредитация
损害尊严унизить
损害尊严унижать
损害尊严унижать достоинство
损害尊严унизить достоинство
损害心灵губить душу
损害效果вредить эффекту
损害damage ratio увлажнённые обломки
损害热情губить страсть
损害牙齿разрушать зубы
损害牙齿的硬组织разрушать твёрдые ткани зубов
损害...的人格задеть чью-л. честь
损害...的健康сломить чьё-л. здоровье
损害的利益бить чьим интересам
损害…的利益бить чьим интересам
损害...的尊严унижать чьё-л. достоинство
损害眼睛~ + кого-что портить глаза
损害神经портить нервы
损害神经系统разрушать нервную систему
损害程度的测定размер возмещения убытков
损害管制контроль над повреждениями
损害管制教令наставление по борьбе за живучесть
损害经济подрывать экономику
损害结果пагубные последствия
损害结果вредные последствия
损害股东利益причинять ущерб интересам акционера
损害股东利益причинение ущерба интересам акционера
损害肺部портить лёгкие
损害视力вредить зрению
损害视力подрывать зрение
损害视力испортить зрение
损害视力牙齿портить зрение 或 зубы
损害视力вредить глазам
损害记性нарушить память
损害诉状иск на возмещение ущерба
损害译文的准确性вредить точности перевода
损害赔偿возмещение ущерба
损害赔偿款额сумма возмещения за ущерб
损害身体разрушение организма
损害身体расстраивать здоровье
损害身体разрушать организм
损害通知书извещение об убытке
损害通知式извещение о убытке
损害面容портить лицо
收到损害赔偿получать возмещение за убытки
故意损害намеренно вредить
故意损害行为умышленное вмешательство
无意中损害подрывать невольно
晶体管损害коэффициент повреждения транзистора
未偿清的损害赔偿金неликвидированные убытки (исчисление которых производится не арифметическим подсчетом, а в зависимости от конкретных обстоятельств дела)
未受损害неумалённый (о правах)
未受损害незатронутый
机械损害какое + ~ механическое разрушение
损害радиоактивный вред
损害补充赔偿公约Конвенция о дополнительном возмещении за ядерный ущерб
森林损害ущерб лесам
植物损害повреждение растений
歧视性损害«убытки в презрение» (возмещение убытков, носящее характер осуждения действий истца и присуждаемое в случае, когда истец формально прав, но, по мнению присяжных, не должен был бы предъявлять иск)
油渍损害ущерб от масляных пятен
法定损害赔偿установленная законом компенсация (компенсация за ущерб, причиненный деянием, запрещённым законом)
法定的损害赔偿额сумма возмещения по закону
法定的损害赔偿额сумма возмещения, установленная законом
火灾带来的损害ущерб от пожара
特殊损害赔偿реальные, фактические убытки, определяемые особыми обстоятельствами дела
特殊损害赔偿金реальные, фактические убытки, определяемые особыми обстоятельствами дела
由于疾病健康受到损害разрушаться из-за болезни
由于经常酗酒身体遭到损害~ + по какой причине разрушаться от постоянного пьянства
疾病损害болезнь подорвала
疾病损害了...болезнь губит (кого-что-л.)
癌前期损害преканцер
癌前期损害предопухолевая патология
皮肤损害повреждение кожи
直接损害赔偿возмещение прямых убытков
损害нарушение личных и гражданских прав
精神损害духовный урон
精神损害вред, наносимый в духовной сфере
精神损害вред, наносимый в духовной области
精神损害вред в духовной сфере
精神损害赔偿компенсация за вред, наносимый в духовной области (напр. нанесение увечий, ущерба; доведение до смерти и т.п)
造成精神上的损害нанести моральный ущерб
给...带来损害动词 + ~ наносить вред (кому-чему-л.)
损害повреждение печени
肝、肾功能损害нарушение функций печени и почек
损害поражение мозга
自负损害губить надменностью
裁决损害赔偿费присуждать убыток
要求损害赔偿的权利право на требование возмещения ущерба
视力损害дефект зрения
认识损害нарушение процесса рационального познания
认识损害интеллектуальное расстройство
记忆力的损害нарушение памяти
诽谤不能损害人的尊严клевета не может унизить человека
赔偿承运人所受损失,损害的全部费用застраховать перевозчика от всех потерь и убытков
赔偿承运人所受损失、损害的全部费用застраховать перевозчика от всех потерь и убытков
躺着看书会损害视力Чтение лёжа портит зрение
辐射损害фототоксиз
输入电流损害系数коэффициент повреждения для входного тока
逐渐损害постепенно разрушать
...速度损害健康какие-л. темпы расстроили здоровье
造成损害причинять вред
造成损害принести вред
造成损害наносить ущерб
造成实质损害的威胁угроза причинения материального ущерба
造成重大损害причинять существенный ущерб
造成重大损害крупный ущерб
逻辑幅度损害系数коэффициент повреждения для логической амплитуды
逻辑摆幅损害系数коэффициент повреждения для логической амплитуды
损害страдать
损害пострадать
遭到损害получать повреждение
避免损害成本法метод, основанный на расходах в связи с потенциальным ущербом
重大损害крупный ущерб
间接损害赔偿возмещение косвенных убытков
难以弥补的损害невосполнимый ущерб
霜冻损害повреждение от мороза
非人为损害ущерб, полученный не из-за человеческого фактора