Chinese | Russian |
不损害双方利益 | без ущерба позиций обеих сторон |
不损害权利 | не нарушать права |
不损害自身的担保权 | без ущерба своих прав по гарантии |
不受损害的保证 | гарантия от вредительства |
不愿损害 | подрывать неохотно |
不知不觉地损害 | подрывать незаметно |
不良的生活方式损害... | нездоровый образ жизни разрушает |
不让神经系统受损害 | беречь нервы |
不让神经系统受损害 | беречь нервную систему |
丝毫无损害 | не тронуть волоска |
严重损害 | сильно вредить |
严重损害 | серьёзный ущерб |
人身损害 | оскорбление личности |
介质损害 | потери диэлектрика |
他的健康受到损害 | здоровье его разрушилось |
以自己的行为损害 | вредить своим поведением |
作物损害 | частичная гибель урожая |
使事业受到损害 | расстраивать дело |
使健康受到损害 | пошатнуть здоровье |
使受损害 | наносить ущерб |
使受损害 | наносить урон |
使受损害 | причинить вред |
使...受到损害痛苦 | наделать кому-л. вреда 或 горя |
使…受损害 | причинить вред |
使国家利益受到损害 | нанести ущерб интересам страны |
使...心理受到损害 | разрушать чью-л. психику |
使神经受到损害 | подрывать нервную систему |
使肝脏心脏受到损害 | подрывать печень (或 сердце) |
使遭受损害 | причинить вред |
倾销与损害之间的因果关系 | причинно-следственная связь между демпинговым импортом и ущербом |
倾销与损害的因果关系 | причинно-следственная связь между демпингом и ущербом |
光线损害 | фототоксиз |
力不胜任的工作损害... | непосильная работа разрушает |
医疗事故损害赔偿 | возмещение ущерба, возникшего в результате преступной небрежности врачей |
原子弹损害 | ущерб от атомной бомбы |
受损害 | терпеть ущерб |
受损害 | получать вред |
健康受到损害 | разрушиться |
健康受到损害 | разрушаться |
受到损害 | понести ущерб |
受到严重损害 | серьезно пострадать |
受到严重损害 | сильно пострадать |
唇损害 | хейлоз |
因吸烟而损害健康 | платиться здоровьем за курение |
因洪水受到很大损害 | ~ + от чего терпеть много от наводнения |
困苦使病人的身体受到彻底损害 | лишения совсем подточили организм больного |
土地损害赔偿金 | компенсация при принудительном отчуждении земли |
在暗的灯光下看书会损害视力 | Чтение при плохом освещении портит глаза |
地层损害 | ухудшение эксплуатационных характеристик пласта |
地层损害带 | зона ухудшения характеристик пласта |
地层损害带 | зона повреждения пласта |
地层损害程度 | степень ухудшения характеристик пласта |
基质损害 | повреждение субстрата |
基质损害实验 | эксперимент повреждения субстрата |
完全损害 | совершенно разрушать |
害怕亏损 | 动词 + ~ бояться терять |
对损害负绝对责任的路局 | исключительно ответственная дорога за ущерб |
对健康的种种损害 | разнообразные нарушения здоровья |
对机体的化学和放射性损害 | химическое и радиационное поражение организм |
屏幕保护程序可防止由于光亮和黑暗区域的长时间显示而对屏幕造成的损害。Экранные | заставки помогают предотвратить повреждения, которые возникают когда одни и те же участки экрана светлого и тёмного отображаются слишком долго |
带来损害 | нести ущерб |
心肌损害 | травма миокарда |
忍让损害... | терпимость губит (кого-что-л.) |
忧愁损害... | тоска губит (кого-что-л.) |
总的健康损害 | общий ущерб для здоровья |
感觉到自己受到的损害 | чувствовать своё разрушение |
损人开始,害己告终 | на чужом несчастье счастья не построишь |
损人开始,害己告终 | начнёшь вредить другим, закончишь во вред себе |
损害 | повреждение |
损害 | вредить |
损害 | повредить |
损害 | убыток |
损害同义 портить | губить |
损害同义 портить | сгубить |
损害 | подорвать |
损害 | портить |
损害 | разрушать (此解与具抽象意义的名词搭配,无褒贬评价色彩) |
损害 | расстраивать |
损害 | травить |
损害 | удар |
损害 | расстроить |
损害 | разрушить (此解与具抽象意义的名词搭配,无褒贬评价色彩) |
损害... | причинять вред |
损害 | подрывать |
损害同义 портить | погубить |
损害同义 портить | загубить |
损害 | поражение |
损害 | причинить ущерб |
损害 | испортить |
损害 | вред |
损害不大 | не сильно вредить |
损害保险 | страхование от убытков |
损害保险 | страхование от потерь |
损害信誉 | дискредитировать |
损害信誉 | Портить марку |
损害债权人利益 | причинять ущерб интересам кредитора |
损害债权人利益 | причинение ущерба интересам кредитора |
损害健康 | вредить здоровью |
损害健康 | расстроить здоровье |
损害健康 | портить здоровье |
损害健康 | разрушать здоровье |
损害健康 | подрывать здоровье |
损害健康 | губить здоровье |
损害健康 | разрушение здоровья |
损害健康 | подорвать здоровье (undermined health) |
损害 …利益 | ущемлять чьи-л. интересы |
损害 …利益 | наносить ущерб чьим-л. интересам |
损害利益 | ущемлять интересы |
损害...利益 | вредить чьим-л. интересам |
损害利益 | вредить интересам |
损害到 | принести ущерб (кому, чему) |
损害古迹 | портить памятники старины |
损害名誉威信、尊严 | затрагивать честь 或 авторитет, достоинство |
损害名誉 | компрометировать |
损害名誉 | скомпрометировать |
损害国家利益 | 动词 + ~ (相应格) вредить государственным интересам |
损害声誉 | повреждение репутации |
损害外呼吸作用 | расстройства внешнего дыхания |
损害外貌 | портить вид |
损害威信 | подорвать авторитет |
损害威信 | портить авторитет |
损害威信 | дискредитация |
损害尊严 | унизить |
损害尊严 | унижать |
损害尊严 | унижать достоинство |
损害尊严 | унизить достоинство |
损害心灵 | губить душу |
损害效果 | вредить эффекту |
损害比 | damage ratio увлажнённые обломки |
损害热情 | губить страсть |
损害牙齿 | разрушать зубы |
损害牙齿的硬组织 | разрушать твёрдые ткани зубов |
损害...的人格 | задеть чью-л. честь |
损害...的健康 | сломить чьё-л. здоровье |
损害的利益 | бить чьим интересам |
损害…的利益 | бить чьим интересам |
损害...的尊严 | унижать чьё-л. достоинство |
损害眼睛 | ~ + кого-что портить глаза |
损害神经 | портить нервы |
损害神经系统 | разрушать нервную систему |
损害程度的测定 | размер возмещения убытков |
损害管制 | контроль над повреждениями |
损害管制教令 | наставление по борьбе за живучесть |
损害经济 | подрывать экономику |
损害结果 | пагубные последствия |
损害结果 | вредные последствия |
损害股东利益 | причинять ущерб интересам акционера |
损害股东利益 | причинение ущерба интересам акционера |
损害肺部 | портить лёгкие |
损害视力 | вредить зрению |
损害视力 | подрывать зрение |
损害视力 | испортить зрение |
损害视力牙齿 | портить зрение 或 зубы |
损害视力 | вредить глазам |
损害记性 | нарушить память |
损害诉状 | иск на возмещение ущерба |
损害译文的准确性 | вредить точности перевода |
损害赔偿 | возмещение ущерба |
损害赔偿款额 | сумма возмещения за ущерб |
损害身体 | разрушение организма |
损害身体 | расстраивать здоровье |
损害身体 | разрушать организм |
损害通知书 | извещение об убытке |
损害通知式 | извещение о убытке |
损害面容 | портить лицо |
收到损害赔偿 | получать возмещение за убытки |
故意损害 | намеренно вредить |
故意损害行为 | умышленное вмешательство |
无意中损害 | подрывать невольно |
晶体管损害率 | коэффициент повреждения транзистора |
未偿清的损害赔偿金 | неликвидированные убытки (исчисление которых производится не арифметическим подсчетом, а в зависимости от конкретных обстоятельств дела) |
未受损害 | неумалённый (о правах) |
未受损害 | незатронутый |
机械损害 | какое + ~ механическое разрушение |
核损害 | радиоактивный вред |
核损害补充赔偿公约 | Конвенция о дополнительном возмещении за ядерный ущерб |
森林损害 | ущерб лесам |
植物损害 | повреждение растений |
歧视性损害 | «убытки в презрение» (возмещение убытков, носящее характер осуждения действий истца и присуждаемое в случае, когда истец формально прав, но, по мнению присяжных, не должен был бы предъявлять иск) |
油渍损害 | ущерб от масляных пятен |
法定损害赔偿 | установленная законом компенсация (компенсация за ущерб, причиненный деянием, запрещённым законом) |
法定的损害赔偿额 | сумма возмещения по закону |
法定的损害赔偿额 | сумма возмещения, установленная законом |
火灾带来的损害 | ущерб от пожара |
特殊损害赔偿 | реальные, фактические убытки, определяемые особыми обстоятельствами дела |
特殊损害赔偿金 | реальные, фактические убытки, определяемые особыми обстоятельствами дела |
由于疾病健康受到损害 | разрушаться из-за болезни |
由于经常酗酒身体遭到损害 | ~ + по какой причине разрушаться от постоянного пьянства |
疾病损害了 | болезнь подорвала |
疾病损害了... | болезнь губит (кого-что-л.) |
癌前期损害 | преканцер |
癌前期损害 | предопухолевая патология |
皮肤损害 | повреждение кожи |
直接损害赔偿 | возмещение прямых убытков |
私损害 | нарушение личных и гражданских прав |
精神损害 | духовный урон |
精神损害 | вред, наносимый в духовной сфере |
精神损害 | вред, наносимый в духовной области |
精神损害 | вред в духовной сфере |
精神损害赔偿 | компенсация за вред, наносимый в духовной области (напр. нанесение увечий, ущерба; доведение до смерти и т.п) |
造成精神上的损害 | нанести моральный ущерб |
给...带来损害 | 动词 + ~ наносить вред (кому-чему-л.) |
肝损害 | повреждение печени |
肝、肾功能损害 | нарушение функций печени и почек |
脑损害 | поражение мозга |
自负损害了 | губить надменностью |
裁决损害赔偿费 | присуждать убыток |
要求损害赔偿的权利 | право на требование возмещения ущерба |
视力损害 | дефект зрения |
认识损害 | нарушение процесса рационального познания |
认识损害 | интеллектуальное расстройство |
记忆力的损害 | нарушение памяти |
诽谤不能损害人的尊严 | клевета не может унизить человека |
赔偿承运人所受损失,损害的全部费用 | застраховать перевозчика от всех потерь и убытков |
赔偿承运人所受损失、损害的全部费用 | застраховать перевозчика от всех потерь и убытков |
躺着看书会损害视力 | Чтение лёжа портит зрение |
辐射损害 | фототоксиз |
输入电流损害系数 | коэффициент повреждения для входного тока |
逐渐损害 | постепенно разрушать |
...速度损害健康 | какие-л. темпы расстроили здоровье |
造成损害 | причинять вред |
造成损害 | принести вред |
造成损害 | наносить ущерб |
造成实质损害的威胁 | угроза причинения материального ущерба |
造成重大损害 | причинять существенный ущерб |
造成重大损害 | крупный ущерб |
逻辑幅度损害系数 | коэффициент повреждения для логической амплитуды |
逻辑摆幅损害系数 | коэффициент повреждения для логической амплитуды |
遭损害 | страдать |
遭损害 | пострадать |
遭到损害 | получать повреждение |
避免损害成本法 | метод, основанный на расходах в связи с потенциальным ущербом |
重大损害 | крупный ущерб |
间接损害赔偿 | возмещение косвенных убытков |
难以弥补的损害 | невосполнимый ущерб |
霜冻损害 | повреждение от мороза |
非人为损害 | ущерб, полученный не из-за человеческого фактора |