Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Chinese
English
Russian
Terms
containing
捎
|
all forms
Subject
Chinese
Russian
gen.
从乌克兰
捎
来
~ (+ что) + откуда
присылать с Украины
gen.
从朋友那里
捎
来
привозить от друга
gen.
从部里
捎
来
присылать из министерства
inf.
使马往后
捎
пятить лошадь
gen.
她托其熟人给我
捎
来便条
со своим знакомым она присылать слала мне записку
gen.
往菜上
捎
水
полить овощи водой
gen.
很快
捎
来
присылать быстро
obs.
托人顺便把信
捎
去
послать письмо с оказией
gen.
托便人
捎
带
посылать с оказией
gen.
托同学
捎
来些橙子
присылать слать апельсинов с товарищем
gen.
托我
捎
来衣服
~ + что (或 чего) + с кем
присылать костюм со мной
gen.
托熟人
捎
带
~ + с кем
посылать со знакомым
gen.
把字条
捎
带给女友
посылать записку подруге
gen.
拔剑
捎
罗网
мечом срубить силки и сети
gen.
挢
捎
отбирать
(для себя)
gen.
捎
一封信
прихватить попутно письмецо
(кому-л.)
gen.
捎
个信儿
передать сообщение
gen.
捎
了色
выгореть
gen.
捎
了色
вылинять
gen.
捎
云
благовещие облака
gen.
捎
云
высоко плывущие облака
fin.
捎
信
передавать письмо
(через кого-л.)
gen.
捎
公
лодочник
gen.
捎
公
рулевой
gen.
捎
公
кормчий
gen.
捎
去
занести
gen.
捎
去
заносить
gen.
捎
去
брать по пути
gen.
捎
去
передать
mil.
捎
口信
передавать сообщение
gen.
捎
婆
лодочница
(также жена лодочника)
gen.
捎
带
держать в руках
gen.
捎
带
иметь при себе
gen.
捎
带
попутно
gen.
捎
带
заодно
gen.
捎
带
между прочим
gen.
捎
带
диал. также 捎捎带带 {shāoshaodàidài}
мимоходом
gen.
捎
带
захватить с собой
gen.
捎
带口信
передать
gen.
捎
带口信
передать сообщение
comp., net.
捎
带应答
вложенное подтверждение приёма
gen.
捎
带着看见
краем глаза видеть
gen.
捎
带着看见
Краем глаза видеть
dial.
捎
带而已
попутно
dial.
捎
带而已
кстати
dial.
捎
带而已
заодно
gen.
捎
带脚
между делом
gen.
捎
带脚
между прочим
gen.
捎
带脚
заодно
gen.
捎
带脚
мимоходом
gen.
捎
带脚儿
заодно
gen.
捎
带脚儿
между делом
gen.
捎
带脚儿
между прочим
gen.
捎
带脚儿
мимоходом
dial.
捎
拦
пасти
(чужой скот)
dial.
捎
拦
чабанить
gen.
捎
捎院子
полить двор
gen.
捎
星
задевать звёзды
(обр. о чем-л. высоком)
gen.
捎
星
касаться звёзд
gen.
捎
来
привозить
gen.
托人
捎
来
присылать
gen.
托人
捎
来
прислать
gen.
捎
来
занести
gen.
捎
来
заносить
gen.
捎
来
привезти
gen.
捎
来
принести
gen.
捎
来一些茶叶
привозить чая
gen.
捎
来些苹果
~ [完]+ чего
присылать яблок
gen.
捎
来信
привозить письмо
gen.
捎
来收录两用机
привозить магнитолу
gen.
捎
来水果
присылать фрукты
gen.
捎
来消息
присылать сведения
gen.
捎
来消息
привозить известие
gen.
捎
来礼物
присылать подарок
gen.
捎
来礼物
привозить подарок
gen.
捎
来衣服
присылать платье
gen.
捎
来通知
привозить сообщение
dial.
捎
着
заодно
dial.
捎
着
попутно
gen.
捎
脚
подкинуть
(пассажиров, груз)
gen.
捎
脚
прихватить
gen.
捎
脚
подбросить
gen.
捎
脚
подвезти
econ.
捎
脚货物
попутный груз
gen.
捎
色
линять
(о цвете)
gen.
捎
薮
выкашивать луга
gen.
捎
话
попросить
кого-л.
сообщить новость
gen.
捎
话
передать послание через
(кого-л.)
dial.
捎
钱
плата пастуху
(чабану)
gen.
捎
间
боковая комната
(непроходная, по концам главного помещения)
gen.
捎
间儿
боковая комната
(непроходная, по концам главного помещения)
gen.
捎
马子
перемётный вьюк
gen.
捎
魑魅
отгонять нечистую силу
(привидение)
gen.
捞
捎
охотиться за большим кушем
gen.
捞
捎
отыгрываться
(после проигрыша в азартную игру)
gen.
有时
捎
来
присылать иногда
book.
泶
捎
шум воды
gen.
用眼睛往后
捎
着点儿
скосив глаза, посматривать назад
gen.
给
捎
来一封信
привезти письмо
gen.
给安娜
捎
来礼物
присылать подарок Анне
gen.
给家里
捎
来
привозить семье
gen.
给…捎来
一
封信
привезти письмо
gen.
给朋友们
捎
东西
захватывать вещи друзьям
gen.
给祖母
捎
来些水果
присылать слать бабушке фруктов
gen.
老人在谈话,你且往后
捎
捎
пока старики ведут беседу, отодвинься-ка назад
gen.
被鹞鹰
捎
了一膀子
быть задетым крылом коршуна
gen.
谎彻
捎
虚
говорить не то, что на душе
gen.
谎彻
捎
虚
лицемерить
gen.
谎彻
捎
虚
притворятся
gen.
这雨往南
捎
этот косой дождь заливает северные окна дома
(букв.: сечёт к югу)
gen.
雨
捎
了一屋子
дождь
косой
залил всю комнату
(напр. через окно)
gen.
顺便把书
捎
给朋友
~ + кого-что
заносить книгу приятелю
gen.
顺便把书给弟弟
捎
去
занести книгу брату
Get short URL