Chinese | Russian |
一地址指令 | одноадресная инструкция |
一地址指令单 | одноадресная инструкция |
一地址指令系统 | одноадресная система команд |
一次性指令 | разовая команда |
上面的指令 | что + ~ директива сверху |
下一指令地址 | адрес последующей команды |
下达指令 | спускать распоряжение |
下达反干扰指令 | дать приказ на постановку защиты от помех |
下降指令 | команда опускания |
与指令 | команда "И" |
"与"指令 | команда И |
"主令"指示灯 | транспарант Главная команда |
事情令人发指 | дело вопиет о себе |
事情令人发指 | дело вопиять о себе |
事情令人发指 | положение вопиет о себе |
从第一地址发送指令码 | выдача кода с А |
从第三地址发送指令码 | выдача кода с А |
从第二地址发送指令码 | выдача кода с А |
代码指令 | кодированная инструкция |
令人信服地指出 | убедительно отметить |
令人发指 | вызывать возмущение |
令人发指 | возмутительный |
令人发指 | вопиющий |
令人发指 | это может поставить торчком волосы (от ужаса, негодования) |
令人发指 | от чего волосы у людей становятся дыбом |
令人发指的不公平 | вопиющая несправедливость |
令人发指的不公平 | вопиющий несправедливость |
令人委屈的指责 | обидное обвинение |
企业本身提出的高于指令的计划 | встречный план |
伪指令序列 | ряд псевдокоманд |
伪指令码 | псевдокод команды |
例行医务行政指令 | регулярная инструкция по медико-административным вопросам |
侦察指令 | приказание по разведке |
侦察指令 | приказание на разведку |
保护指令接收单元 | блок приёма команд защит |
修正转弯对正跑道轴线指令 | команда на поворот на ось взлётнопосадочной полосы |
停止印刷指令 | команда запрещения печатания |
停止计算指令 | команда прекратить вычисление |
"停止计算"指令 | команда прекратить вычисление |
"停止计算"指令停止计算指令 | команда прекратить вычисление |
允许记录指令 | разрешение записи |
共同体指令 | директива |
关于通信的指令 | приказание о связи |
冰山指令 | айсберг ордер |
准备执行指令的时间予处理时间 | время подготовки к выполнению команды |
出海指令 | ~ + 前置词 + что (相应格) приказание на выход в море |
出海指令 | приказание на выход в море |
分析指令 | команда анализа |
分析指令代码 | аналитический код команд |
分析指令元件 | аналитический элемент команды |
分枝指令 | инструкция ветвления |
分枝指令转移指令 | инструкция ветвления |
分组传送指令 | инструкция групповой пересылки |
分解指令 | раскомпоновочная команда |
列表控制指令 | инструкция управления листиком |
列表控制指令 | инструкция управления распечаткой |
制定指令 | устанавливать директивы |
制导指令发信机 | радиопередатчик команд наведения |
十进指令 | десятичная инструкция |
千条指令/秒 | тыс. команд/с |
单指令-单数据流 | одна команда - один поток данных |
单指令多数据流计算机 | машина с одним потоком команд и многими потоками данных |
单指令字 | отдельное командное слово |
单一地址指令 | одноадресная инструкция |
单地址指令长度标记 | метка длины одноадресной команды |
单独全套指令检测设备 | отдельный командно-измерительный комплекс |
单纯行政指令 | голое администрирование |
南方指挥部总司令 | главнокомандующий ОВС НАТО на Южноевропейском ТВД |
印刷封锁指令 | команда запрещения печатания |
压力自动调节器指令控制停车 | выключение двигателя по команде автомата давления |
压缩数据记录带指令 | инструкция для ленты с уплотнённой записью данных |
发指令 | давать команду |
发布指令 | издавать директиву |
变换符号指令 | команда перемены знака |
口头指令 | словесное приказание |
口述指令 | словесный приказ |
句法分析指令 | команда анализа |
可再次起动的指令 | рестартируемая команда |
可变指令执行时间 | переменное время выполнения команды |
司令员的指示 | распоряжение командующего |
司令部指示 | указание штаба |
司令部的指令 | установка штаба |
合通指令继电器 | реле команды включения |
合闸指令继电器 | реле команды включения |
后勤指令 | директива по материально-техническому обеспечению |
后续指令选择存取 | обращение для выборки следующей команды |
向下属发岀的简短具套语形式的口令若指识别敌我的口头暗语即口令时 | 性释 команда |
向好指令 | приказ "или лучше" (в трейдинге) |
图示设备控制指令 | команда управления устройством графической выдачи информации |
地址指令寄存器 | командный регистр адреса |
地址修改指令 | команда изменения |
地面发出的无线电指令 | радиокоманды с земли |
地面对航天器的指令 | команда с земли на борт космического летательного аппарата |
地面控制中心指令 | команда с наземного центра управления |
增量指令 | инкрементная команда |
备用指令 | запасная команда |
多指令单数据流体系结构 | архитектура с несколькими потоками команд и одним потоком данных |
多指令多数据流结构 | архитектура параллельной ЭВМ с несколькими потоками команд |
多指令并行处理 | выполнить одновременно несколько команд |
多指令并行处理 | выполнять одновременно несколько команд |
多磁道指令 | многодорожечная команда |
多路指令 | многодорожечная команда |
子程序指令序列 | последовательность инструкций подпрограммы |
子程序指令序列 | последовательность команд подпрограммы |
存储器分区隔离指令 | команды для изоляции секций запоминающего устройства |
存储的指令 | зарегистрированная команда |
存放指令 | помещать |
完成各种指令时间 | полное время выполнения команды |
完整指令集 | полный набор команд |
宏指令写入约定 | правило записи макрокоманд |
宏指令程序 | стек макрокоманд |
宏指令记录规则 | правило записи макрокоманд |
定时器指令控制停车 | выключение двигателя по команде временного механизма |
对象起动指令 | команда пуска объекта |
将军的指令 | установка генерала |
局部指令控制 | местное управление командами |
工业事故指令 | Директива об авариях на производстве |
工人指令 | Действия рабочих |
工作指令 | заказ на работу |
工作指令 | заказ-наряд |
市价指令 | приказ по рынку (в трейдинге) |
布尔指令 | булева команда |
带下一条指令地址的二地址指令 | двухадресная команда с адресом следующей команды |
废弃指令 | недействительная команда |
开盘指令 | приказ "на момент открытия биржи" (о заключении сделки по лучшей цене при открытии биржи) |
强制关闭阀强制性指令 | клапан с принудительным закрыванием |
强制性宏指令 | императивная макрокоманда |
当日委托指令 | дневной приказ (в трейдинге) |
微指令 | микрокод |
微指令地址寄存器 | регистр хранения адресов микрокоманд |
微指令地址寄存器 | регистр адреса микрокоманды |
微指令返回地址寄存器 | регистр адреса возврата микрокоманд |
快速指令 | команда быстрее |
成批传送指令 | инструкция групповой пересылки |
战斗指令 | боевое приказание (распоряжение) |
战斗指挥指令系统 | командная система боевого управления |
执行指令形成器 | формирователь исполнительных команд |
执行加法指令 | исполнение команды сложения |
执行加法指令 | выполнение команды сложения |
执行条件转移指令 | исполнение команды условного перехода |
执行条件转移指令 | выполнение команды условного перехода |
执行移位指令 | исполнение команды сдвига |
把部队划归另一个司令员指挥 | подчинять войска другому командующему |
把部队划归另一个司令员指挥 | подчинить войска другому командующему |
指令 | приказ |
指令 | указание |
指令 | постановление |
指令一般指只对个别人的、非书面的同义 распоряжение | приказание |
指令 | установка (此解指来自上级领导的对一般问题的指示) |
指令 | ордер |
指令 | инструкция |
指令中继线路 | релейная линия команд |
指令代码存储器 | блок запоминания кодов команд |
指令传输设备 | аппаратура передачи команд |
指令位置 | место команды |
指令信号接收机 | приёмник командных сигналов |
指令准备 | подготовка команд |
指令初值 | начальное значение команды |
指令初值的形成 | формирование начального значения команды |
指令初始形式恢复 | восстановление первоначального вида команды |
指令发生器 | генератор команд |
指令取消 | аннулирование команды |
指令号码计数寄存器 | счётчик-регистр номера команды |
指令和数据收集站 | станция управления и сбора данных |
指令地址变化 | изменение адреса команды |
指令地址计数器 | счетчик адресов команд |
指令地址辅助寄存器 | вспомогательный регистр адреса команды |
指令处理器 | командный процессор |
指令字组 | группа командных слов |
指令字群 | группа командных слов |
指令存储器中的操作码储存单元 | ячейки запоминания кода номера операции в БЗК |
指令存储器的第一地址 | А1БЗК первый адрес блока запоминания команд |
指令存储器的第三地址 | А3БЗК третий адрес блока запоминания команд |
指令存储器的第二地址 | А2БЗК второй адрес блока запоминания команд |
指令存储块 | блок запоминания команд |
指令存储部件第一地址 | первый адрес блока запоминания команд |
指令宇宙飞船飞行方向 | ориентировать космический корабль в полете |
指令定额 | директивная норма |
指令定额 | инструктажная норма |
指令寄存器操作 | операция над регистром команд |
指令废除 | аннулирование команды |
指令式有源多波束声呐浮标 | многолучевой активный акустический буй, срабатывающий по команде |
指令式经济 | командная экономика |
指令性 | директивность |
指令性 | директивный |
指令性分配计划 | план указанного разделения |
指令性咨询 | командный консалтинг |
指令性咨询 | директивный консалтинг |
指令性措施 | директивные меры |
指令性文件法定文件 | директивный документ |
指令性经济 | директивная экономика |
指令性计划 | руководство административными методами |
指令性计划 | директивное руководство |
指令性计划 | специально установленный план |
指令性计划经济 | указанная плановая экономика |
指令指针 | указатель на адрес инструкций в сегменте кода |
指令指针 | указатель на смещение инструкций в сегменте кода |
指令排列板 | наборное поле команды |
指令接收器 | принимающий прибор команд |
航天指令接收站 | космический приемно-командный пункт |
指令控制机构 | устройство управления командами |
指令控制段 | участок командного управления |
指令控制设备 | устройство управления командами |
指令操作地址 | адрес операции команды |
指令数 | количество команд |
指令方向 | задаваемое командой направление |
指令旋转角 | заострения поворота, задаваемые командой |
指令无线电接收机 | радиоприёмник команд |
指令有效 | указ действителен |
指令有效角 | заострения поворота, задаваемые командой |
指令注释 | комментарий к командам |
指令注释 | примечание к командам |
指令流水线 | конвейер команд |
指令现在时 | настоящее предписания |
指令电压 | командное напряжение |
指令的 | командный |
指令的严格 | строгость наказов |
指令的中央控制 | центральное управление кадрами |
指令的修改 | видоизменение команд |
指令的初始值 | начальное значение команды |
指令的初状 | начальный вид команды |
指令的形成 | формирование команды |
指令的执行时间 | время действий указаний |
指令的输出 | вывод команды |
指令监测及形成组件 | блок контроля и формирования команд |
指令监测及编制组件 | блок контроля и формирования команд |
指令监测和形成组件 | блок контроля и формирования команд (БКиФК) |
指令相对地址 | относительный адрес команды |
指令码的数字表示法 | представление чисел в коде команд |
指令码的第一地址 | А1 первый адрес кода команды |
指令码的第三地址 | А3 третий адрес кода команды |
指令码的第二地址 | А2 второй адрес кода команды |
指令码第一地址 | первый адрес кода команд |
指令码记数 | запись числа в коде команды |
指令神经元 | командная клетка |
指令神经元 | командный неврон |
指令系统格式 | формат системы инструкций |
指令系统格式 | формат системы команд |
指令系统格式 | структура системы инструкций |
指令系统结构 | структура системы инструкций |
指令线制导 | наведение по командной радиолинии |
指令细胞 | командная клетка |
指令细胞 | командный неврон |
指令终端标志 | признак конца команды |
指令结束触发器 | триггер конца команды |
指令缓冲存储器 | буферное запоминающее устройство для команд |
指令编号寄存器 | регистр номера команд |
指令航向 | задаваемый извне курс |
指令规格 | директивная норма |
指令计数器地址辅助寄存器 | вспомогательный регистр адреса счётчика команд |
指令计算装置 | КМВУ |
指令语言的最小化 | минимализация командующего слова |
指令说明 | комментарий к командам |
指令调入寄存器 | командный регистр адреса |
指令输入输出装置 | устройство ввода вывода команд |
指令输出 | вывод команды |
指令选取 | жёсткие команды |
指令选择器 | избиратель команды |
指令长 | командир (космического корабля) |
指令驾驶仪表信息 | информация от пилотажного командного прибора |
指向指令 | направленный указ |
指挥员发岀口令 | командир подавал команду |
指挥员发布命令 | ~ + 动词(第三人称) командир отдал приказ |
指挥员的口令 | команда командира |
指挥员的口令 | ~ + кого-чего команда командира |
指挥员的命令 | слово командира |
指挥员的命令 | приказ командира |
指挥有方的司令员 | искусный командующий |
按指令删去 | вычёркивание по указаниям |
按指令摧毁 | уничтожение боевой техники по приказу (при вероятности захвата противником) |
按指令解除 | вычёркивание по указаниям |
按指令驾驶仪控制 | управление по командному пилотажному прибору управление по КПП |
损失的指令 | потерянная команда |
接受指令 | получить установку |
接尾指令 | координатная индексация |
接通检验指示器的指令 | инструкция на включение контрольного индикатора |
控制指令存储器 | запоминающее устройство управляющих команд |
控制指令存储器 | память управляющих команд |
控制指令寻检任务 | задача определения команд управления |
撤销指令 | приказ на отмену |
收盘指令 | приказ "по последней цене" (приказ совершить сделку в конце торговой сессии по наилучшей цене закрытия, когда наблюдается разброс цен) |
收盘指令 | приказ "при закрытии" |
政府指令 | какое + ~ правительственные постановления |
数字计算机每条指令中的地址数目 | адресность цим |
文件说明宏指令 | макроинструкция описания файла |
无线电指令仪器 | радиокомандная аппаратура |
无线电指令校正段 | участок коррекции радиокомандами |
无线电指令的 | радиокомандный |
无线电指令线路 | радиолиния команд |
无线电通信指令 | распоряжение по радиосвязи |
无线电遥控指令系统 | радиокомандные системы телеуправления |
更改指令单 | порядки изменений |
机器指令字 | машинное слово команды |
机器指令字 | машинное слово инструкции |
机器指令系统 | система машинных команд |
机器码指令 | инструкции машинного кода |
条件更换程序指令 | команда условной смены программы |
条件程序中断指令 | команда условного прерывания программы |
构制指令构制指令指令形成 | формирование команды |
校验指令顺序 | контролировать последовательность команд |
校验指令顺序 | контроль последовательности команд |
止损指令 | стоп-лосс (в трейдинге) |
止损指令 | стоп-приказ |
水务框架指令 | Рамочная директива по управлению водным хозяйством |
汇编程序条件指令 | условная инструкция ассемблера |
法院指令 | постановление суда, требующее от ответчика под угрозой штрафа воздержаться от действий, которые могут нанести ущерб истцу (оно может быть временным или постоянным, часто используется для ограничения насилия, прекращения пикетирования, предотвращения ущерба собственности) |
浮点指令 | инструкция с плавающей запятой |
浮点指令 | команда операции над числами с плавающей запятой |
浮点乘法指令 | команда умножения с плавающей запятой |
浮点运算解释系统指令 | инструкция системы интерпретации операции с плавающей запятой |
消除偏离跑道轴线差指令 | команда на поворот на ось взлётнопосадочной полосы |
滚转操纵指令 | управляющие команда по крену |
特别重要的一次性指令 | особо важная разовая команда |
生物燃料指令 | Директива по биотопливу |
用指令驾驶系统操纵 | управление с помощью командно-пилотажной системы |
由基地发出的无线电指令 | радиокоманды с базы |
电指令 | электрическая команда |
电子指令控制机 | электронный инструктор |
电子计算机指令寄存器 | регистр команд в ЭВМ |
电话员、传递员、执行指令的经纪人 | брокер , исполняющий приказы |
电话员,传递员,执行指令的经纪人 | брокер , исполняющий приказы |
电话员,传递员,执行指令的经纪人 | телефонист , исполняющий приказы |
电话员、传递员、执行指令的经纪人 | посыльный , исполняющий приказы |
电话员,传递员,执行指令的经纪人 | посыльный , исполняющий приказы |
电话员、传递员、执行指令的经纪人 | телефонист , исполняющий приказы |
直线水平飞行指令 | команда приведения к прямолинейному горизонтальному полёту |
相对地址指令编码 | код команды с относительным адресом |
磁鼓检索指令 | команда поиска барабана |
程序员宏指令 | программная макрокоманда |
程序设计指令 | инструкция по составлению программ |
空指令字 | пустое слово |
穿孔卡片指令 | команда на перфокарте |
第一个五年计划的指令性工程 | директивная стройка первой пятилетки |
累加器指令 | команда накапливающего регистра |
纵横走行指令 | команда продольного и поперечного хода |
给予指令 | дать установку |
给定值指令 | команда заданной величины |
绝对宏指令 | императивная макрокоманда |
编目控制指令 | инструкция управления листиком |
编译程序伪指令 | директива компилятора |
编辑指令 | инструкция редактирования |
网络指令 | распоряжения, передаваемые по сети связи |
置换指令 | заменяющая команда |
自动指令表 | список автоматических инструкций |
自杀指令 | команда самоубийства |
自消指令 | команда самоубийства |
节省指令的算法 | алгоритм экономии команд |
节约指令算法 | алгоритм алгорифм экономии команд |
行政指令制 | административно- командная система |
行政指令制 | административно- директивная система |
表现出令人发指的歧视 | проявляется вопиющая дискриминация |
规定指令 | устанавливать директивы |
触价指令 | ордер при касании цены |
触价指令 | приказ "по достижении определённого рыночного курса" |
设备断开指令 | команда отключения от устройства |
设备释放指令 | команда отключения от устройства |
访问数组指令 | инструкция обращения к массиву |
访问显示器指令 | команда обращения к индикаторному устройству |
负载索引寄存器指令 | команда заполнения регистра индекса |
资本要求指令 | директива о требованиях в отношении капитала |
超越自控指令 | команда в обход автоматики отключающая сигналы бортовой аппаратуры |
跟踪止损指令 | подтягивающийся стоп-приказ |
转数指示式机舱传令钟 | машинный телеграф с указанием числа оборотов |
输入指令微程序 | микропрограмма ввода команд |
输出指令形成组件 | блок формирования выходных сигналов |
运动指令 | команда по движению в зоне аэропорта |
逆向指令 | реверсивная команда |
通用指令系统 | универсальная система команд |
通道指令字 | УСК |
通道指令字 | управляющее слово канала |
逻辑移位指令地址 | адрес логической команды сдвига |
逻辑移位指令地址 | адрес команды логического сдвига |
遥控指令传送 | передача команд дистанционного управления |
遥控指令系统 | система командного телеуправления |
遵守指令 | следовать директивам |
问题宏指令 | проблемная макрокоманда |
阀门和调节机械控制指令分析 | анализ команд управления запорной арматурой и механизмами регулирования |
附加的伪指令 | дополнительная псевдокоманда |
限价指令 | лимит-приказ, лимитированный приказ (в трейдинге) |
陷阱指令中断指令 | команда прерывания |
隔离阀和调节机械控制指令分析 | анализ команд управления запорной арматурой и механизмами регулирования (АУЗМР) |
雷达指令 | команда от радиолокационной станции |
非存储指令 | потерянная команда |
非程指令 | потерянная команда |
非预置的指令 | потерянная команда |
"预令"指示灯 | транспарант предварительная команда |
高电平指令分析和处理 | анализ и обработка директив верхнего уровня |
鼓找数指令 | команда поиска барабана |