Subject | Chinese | Russian |
gen. | 上司的指示 | распоряжение начальника |
gen. | 上面下来的指示 | данные свыше указания |
gen. | 下一步的指示 | дальнейшее указание |
gen. | 下达新的指示 | 动词 + ~ (相应格) дать новую установку |
gen. | 不知给谁的指示 | безличные указания |
gen. | 不负责任的指示 | безответное распоряжение |
gen. | 严厉的指示 | резкое распоряжение |
gen. | 中央机关的指示 | установка центральных органов |
gen. | 中央的指示 | указание из центра |
gen. | 中央的指示 | директивы центра |
gen. | 主任的指示 | распоряжение заведующего |
gen. | 他将调查结果提报上级长官,等待下一步行动的指示。 | Он подал результаты расследования вышестоящему начальнику и ждал указаний насчёт дальнейших действий |
tech. | 仪表指示过低的速度示数 | заниженное показание скорости по прибору |
busin. | 价值表示的指标 | показатель в стоимостном выражении |
busin. | 价格表示的指标 | показатель в ценностном выражении |
gen. | 作必要的指示 | сделать необходимые распоряжения |
gen. | 党和政府的指示 | директива партии и правительства |
gen. | 党的指示的传播者 | проводник партийных директив |
gen. | 党的指示 | партийное указание |
gen. | 关于拆除全部帆布篷的指示 | распоряжение убрать все тенты |
gen. | 关于解放...的指示 | распоряжение об освобождении (чего-л.) |
gen. | 关于静躺的指示 | указание спокойно лежать |
gen. | 函数增长的指示数 | индикатриса роста функции |
oil | 切合实际的指示 | практическое указание |
gen. | 切合实际的指示 | жизненные указания |
gen. | 切合实际的指示 | жизненное указание |
gen. | 利用器材的目标指示 | целеуказание наведением прибора на цель |
mil. | 利用器林的目标指示 | целеуказание наведением прибора в цель |
gen. | 制造商的指示 | инструкции производителей |
tech. | 化学中和指示剂的 | химический индикатор нейтрализации |
tech. | 化学指示剂的 | химический индикатор |
gen. | 化学氧化还原指示剂的 | химический индикатор окислительно-восстановительной реакции |
gen. | 化学滴定溶液外指示剂的 | химический индикатор вне титруемой жидкости |
gen. | 化学非水溶剂滴定法指示剂的 | химический индикатор для титрования в неводной среде |
gen. | 医生的指示 | указание врача |
tech. | 升降速度表指示的垂直速度 | вертикальная скорость по вариометру |
gen. | 卓越的指示 | блестящее указание |
gen. | 原则性的指示 | ~ее + что руководящие указания |
gen. | 发布停工的严格指示 | издавать строгое указание прекратить работы |
gen. | 司令员的指示 | распоряжение командующего |
gen. | 国务院的指示 | распоряжения Государственного Совета |
law | 国家的指示性原则 | основной принцип политики государства |
IMF. | 20国集团评估持续严重失衡的示意性指导原则 | индикативные критерии Группы 20-ти для оценки устойчивых значительных дисбалансов |
gen. | 地平线下的目标指示器 | загоризонтное целеуказание |
gen. | 坚决的指示 | решительная директива |
mil. | 外红线的不选择指示器 | неселективный индикатор инфракрасных лучей |
avia. | 头盔上的目标指示系统 | нашлемная система целеуказания |
gen. | 安道岔指示灯座的岔枕 | флюгарный брус |
gen. | 宝贵的指示 | ценное указание |
busin. | 实物表示的指标 | показатель в натуральном выражении |
avia. | 对跑道的下降速度指示器 | указатель скорости снижения на ВПП |
gen. | 封锁上级的指示 | скрывать указание сверху |
gen. | 带指示器的分析仪 | анализатор с индикатором |
gen. | 带指示器的游间测试架 | стойка с индикаторами для проверки люфтов |
el. | 带最大需量指示器的电度表 | счётчик с указателем максимума |
tech. | 带活动飞行图的航行指示器 | навигационный индикатор с движущейся картой |
tech. | 带预计到达时间指示器的航行钟 | бортовые часы с указателем расчётного времени прибытия |
gen. | 带预计到达时间指示器的航行钟 | бортовые часы с указателем расчётного времени прибытия |
tech. | 带风标式迎角指示器的空气压力受感器 | приёмник воздушного давления с флюгерным датчиком угла атаки |
tech. | 应急处理的指示 | инструктаж по действиям в аварийной обстановке |
gen. | 录音机的指示灯 | лампа для магнитофона |
gen. | 得到区里的指示 | получить директиву из района |
gen. | 打印文件的指示 | ~ + инф. указание печатать документ |
gen. | 执行首长所指示的任务 | ~ + то, +从句 исполнять то, что указывал начальник |
construct. | 拖延的图纸或指示 | задержка в предоставлении чертежей или даче указаний |
IT | 指令的表示 | представление команды |
gen. | 指令码的数字表示法 | представление чисел в коде команд |
gen. | 指出...的表示 | отметить знак (чего-л.) |
radioloc. | 指北的平面位置显示器 | индикатор кругового обзора, ориентированный на севере |
tech. | 指明相对运动的雷达显示器 | радиолокационный индикатор с указанием относительного движения |
tech. | 指示中所列的飞行示意图 | указанная при инструктаже схема полёта |
tech. | 指示出的 | индицируемый |
gen. | 指示剂的化学成分 | химия индикаторов |
electric. | 指示器的 | бленкерный |
tech. | 指示器的传动装置 | механизм передачи к индикатору |
ed. | 指示性的 | индикативный |
tech. | 指示性的安全水平指化学物质在空气和水中容 许达到浓度的计算数据 | ориентировочные безопасные уровни воздействия |
gen. | 指示是...发出的 | ~ + 动词(第三人称) указание исходит от кого- (чего-л.) |
gen. | 指示是简短的 | указания были кратки |
avia. | 〔在空中遇到撞机危险时〕指示最近飞机距离的信号器 | сигнализатор дальности до приближающегося самолёта (при угрозе воздушного столкновения) |
O&G | 指示的 | индикаторный |
ed. | 指示的 | директивный |
tech. | 指示的 | указанный |
auto. | 指示的传动装置 | механизм передачи к индикатору |
gen. | 指示的手势 | указательный жест |
gen. | 指示的措词 | ~ + чего редакция директивы |
avia. | 指示的易读性 | чёткость показаний |
gen. | 指示的易读性 | чёткость показаний прибора |
tech. | 指示驾驶的 | пилотажно-проекционный |
gen. | 按上级的指示 | по предписанию свыше |
gen. | 按党的指示办事 | поступить по указаниям партии |
tech. | 目标按标准钟面指示的航向 | курс цели по условному часовому циферблату |
gen. | 按照中央的指示 | по указанию из центра |
gen. | 掌握战役指挥部指挥员关于拟制联合反恐作战计划的指示 | уяснение указаний оперативного штаба по разработке плана совместной антитеррористической операции |
gen. | 接通检验指示器的指令 | инструкция на включение контрольного индикатора |
gen. | 收到区领导机关发来的指示 | Получена директива из района |
gen. | 收货人的指示 | распоряжение получателя |
gen. | 收货人的补充指示 | дополнительное распоряжение получателя |
gen. | 政委的指示 | распоряжение комиссара |
ed. | 教学计划的教学法指示 | методические указания к учебному плану |
gen. | 教师的指示 | ~ + кого-чего распоряжение учителя |
gen. | 教师的指示 | приказание учителя |
ed. | 教科书的教学法指示 | методические указания к учебникам |
ed. | 教育部的决定、命令和指示 | постановления, приказы и инструкции Министерства просвещения |
gen. | 整函数的指示数 | индикатриса целой функция |
law | 方针性的指示 | руководящее указание |
law | 方针性的指示 | руководящие указания |
gen. | 明确的指示 | чёткое указание |
ed. | 有关学校的命令和指示 | приказы и распоряжения о школе |
gen. | 有关明天工作的指示 | указание на завтра |
gen. | 有关花园的指示 | распоряжение насчёт садов |
gen. | 有益的指示 | полезное указание |
tech. | 有目视指示的无线电定向仪台 | радиопеленгатор с визуальной индикацией |
busin. | 有空白转让背书的指示提单 | ордерный коносамент с бланковой передаточной надписью |
gen. | ...本人的指示 | личное распоряжение (кого-л.) |
gen. | 机场导航台的指示器 | Индикатор приводной аэродромной радиостанции |
tech. | 校准过的指示器 | протарированный указатель |
mil. | 根据地图的目标指示 | целеуказание по карте |
mil. | 根据基准本射向的目标指示示 | целеуказание от основного направления |
mil. | 根据基本射向的目标指示 | целеуказание от основного направления |
mil. | 根据方位物的目标指示 | целеуказание от ориентира |
gen. | 根据...的指示列入 | включать по указанию (кого-чего-л.) |
gen. | 根据...的指示行事 | действовать согласно чьему-л. распоряжению |
tech. | 检波指示的 | детекторно-индикаторный |
tech. | 检验指示的 | детекторно-индикаторный |
gen. | 概略零星的指示 | беглые отрывочные указания |
environ. | 欧共体关于包装材料的指示 欧共体发表于1992年7月15日的指示,旨在协调各个国家对包装材料的管理和包装材料浪费在内的措施。指示包括所有进入市场的包装材料。 | директива ЕС по упаковке (Директива ЕС, предложенная 15 июля 1992 г., направленная на гармонизацию национальных мер, касающихся управления упаковочными процессами и отходами упаковки. Директива распространяется на все виды упаковки, которые попадают на рынок) |
environ. | 欧共体关于废弃物处理的指示 欧共体的指示,其主要目标包括废弃物的预防、回收,以及将其转化成替代能源。 | директива ЕС по утилизации отходов (Директива ЕС, основное назначение которой состоит в сокращении отходов, их вторичного использования и трансформации в альтернативные источники энергии) |
environ. | 欧共体关于水资源保护的指示 指示关于根据合理的经济和社会发展利用和管理水资源,以及对相关环境特征的保护。 | директива ЕС по защите вод (Директива, касающаяся использования и управления водными ресурсами в целях рационального экономического и социального развития и защиты окружающей среды) |
environ. | 欧共体关于生物性农药的指示 指示规范生物农药产品在市场上的配售。 | директива ЕС по биоцидам (Директива, регулирующая торговлю биоцидными продуктами) |
gen. | 泄露的脉冲噪声指示器 | импульсно-шумовой индикатор течи |
el. | 照明指示灯的最大亮度 | максимальная яркость светового прибора |
gen. | 用文件的指示丰富... | обогащать что-л. установками документов |
tech. | 目的地数据指示计数器 | счётчик-указатель данных пункта назначения |
tech. | 相对于无线电信标的飞行方向指示器 | указатель направления полёта относительно радиомаяка |
gen. | 确切的指示 | точное указание |
automat. | 程序调节器的指示器 | указатель программного регулятора |
gen. | 符合实际的指示 | точные указания |
gen. | 笼统的指示 | общие указания |
gen. | 等待进一步的指示 | ждать дальнейших распоряжений |
tech. | 经过校准的指示器 | протарированный указатель |
gen. | 给予必要的指示 | дать нужные указания |
gen. | 给出差的人做指示 | инструктировать командируемого |
gen. | 计算机控制的指示 | индикация, управляемая вычислительной машиной |
gen. | 讨论领导人的指示 | обсуждать инструкции руководителя |
gen. | 详细的指示 | подробные указания |
gen. | 详细的指示 | подробный наказ |
busin. | 货币表示的指标 | показатель в денежном выражении |
gen. | 进攻的指示 | указание наступать |
gen. | 适宜的指示 | целесообразная инструкция |
mil. | 速度指示器的受感器 | приёмник указателя скорости |
gen. | 遵照领导的指示 | руководствоваться указаниями руководства |
gen. | 部的指示 | директива министерства |
tech. | 阴极射线指示器荧光屏上的图象 | изображение на экране электронно-лучевого индикатора |
tech. | 降落指示的 | глиссадный |
gen. | 除表示人的食物外还可指动植物的饲料 | пища |
avia. | 飞机在空中 集合程序的指示 | инструктаж о порядке сбора (самолётов в воздухе) |
gen. | 须绝对执行的指示 | императивное указание |
bank. | 领先的指示数字 | ведущие индикаторы |
gen. | 领导的指示 | установка руководства |
gen. | 领导的指示 | указание руководителя |
avia. | 飞机在飞行中的位置指示标志 | указатель местоположения в полете |
tech. | 飞行员手册中的指示 | указания, содержащиеся в инструкции лётчику |
tech. | 高度表指示的掉高度速率 | скорость потери высоты по высотомеру |
gen. | 高炉的灯光指示器 | ~ + чего светофор доменных печей |