Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Russian
Terms
containing
挂在
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
Russian
gen.
他总把你
挂在
嘴边儿。
Он постоянно говорит о тебе
gen.
公文包
挂在
钩子上
~ + 动词(第三人称)
портфель висит на крючке
gen.
内衣
挂在
бельё висит
tech.
分
挂在
各处
развешивать
gen.
只会
挂在
嘴上
только и может болтать
gen.
在医院挂号
зарегистрироваться в клинике
gen.
在医院挂号
записаться в клинике
gen.
在墙上挂满画
завешать стены картинами
gen.
在处挂名
числиться номинально
gen.
在…处挂名
числиться номинально
gen.
在编制内挂个名
числиться
gen.
在钉子上挂着
动词 + 前置词 + ~ (相应格)
висеть на гвозде
gen.
地图
挂在
карта висит
gen.
地图
挂在
墙上
~ + 动词(第三人称)
карта весит на стене
gen.
地毯
挂在
...
~ + 谓语
ковёр висит
(где-л.)
gen.
处处把自己的新计划
挂在
嘴上
всюду носиться со своим новым планом
gen.
太阳
月亮
高
挂在
...
что + ~ит
солнце
或 луна
висит
(где-л.)
gen.
套在一挂车上
в одной упряжке
gen.
往事挂上在眼前
прошлые дела встали перед глазами
rhetor.
总
挂在
嘴上
не сходить с уст
gen.
总
挂在
嘴上
не сходить с языка
gen.
总是
挂在
嘴上
не сходить с уст
gen.
悬
挂在
一根线上
держаться на
одной
нитке
gen.
悬
挂在
入口处上方
висеть над входом
gen.
悬
挂在
南方
висеть на юге
tech.
悬
挂在
机身下
подвешивать под фюзеляжем
gen.
想法总
挂在
心头
идея преследует
gen.
托时间表
挂在
布告栏里
повесить расписание на доске объявлений
gen.
把...
挂在
床的上方
повесить
что-л.
над кроватью
gen.
把...
挂在
桌子上面
повесить
что-л.
над столом
gen.
把壁毯
挂在
...
动词 + ~
повесить ковёр
(куда-л.)
gen.
把徽章
挂在
...上
повесить звезду
(куда-л.)
tech.
把…挂在
下面
подвешивать
gen.
把搭在挂勾上的链条摘下
снимать цепочку с крючка
gen.
把桶
挂在
扁担上
нацепить ведро на коромысло
gen.
把温度计
挂在
墙上
повесить термометр на стену
gen.
把灯
挂在
顶棚下
подвесить лампу к потолку
mil.
把炸弹
挂在
飞机下
подвешивать бомбу под самолёт
gen.
把照片
挂在
墙上
повесить портрет на стену
gen.
把爱
挂在
嘴上
только говорить о любви
gen.
把球
挂在
下面
подвесить шар
gen.
把画
挂在
墙上
повесить картину на стену
gen.
把画分别悬
挂在
各处
развешать картины
gen.
把苍蝇
挂在
钓钩上做饵
наживить удочку мухой
gen.
把衣裳
挂在
架上
повесить платье на вешалку
gen.
把车厢
挂在
一起
сцепить вагоны
gen.
把重物
挂在
...上
подвесить груз к
(чему-л.)
gen.
把锁
挂在
门上
навесить замок на дверь
gen.
挂在
держаться
gen.
挂在
一枚钉子上
держаться на
одном
гвозде
tech.
挂在
一起的
сцепленный
gen.
挂在
上边
вешать вверху
gen.
挂在
上面
висеть вверху
gen.
挂在
下面
вешать внизу
gen.
挂在
厨房内
вешать на кухне
gen.
挂在
厨房内
вешать в кухне
gen.
挂在
右边
висеть справа
fig.of.sp.
挂在
嘴上
говорить
(о чем-л., не исполняя этого)
fig.of.sp.
挂在
嘴上
мусолить одно и то же
fig.of.sp.
挂在
嘴上
постоянно повторять
gen.
挂在
嘴边
повторять
gen.
挂在
嘴边
быть на устах
gen.
挂在
嘴边
часто упоминать
gen.
挂在
嘴边
часто говорить
gen.
挂在
地平线上
висеть над горизонтом
gen.
挂在
城市建筑物上空
~ + где (或 над чем)
вешать над зданиями города
gen.
挂在
墙上
висеть на стене
gen.
挂在
墙上
вешать на стене
tech.
挂在
墙上的
стенной
gen.
挂在
大厅里
вешать в зале
gen.
挂在
室外
вешать на дворе
gen.
挂在
家里
вешать дома
gen.
挂在
屋角
висеть в углу
gen.
挂在
左
右
边
вешать слева
(或 справа)
gen.
挂在
广场上空
висеть над площадью
gen.
挂在
床
椅
背上
висеть на спинке кровати
(或 стула)
gen.
挂在
心上
беспокоиться о ком-чем
gen.
挂在
我的帐上
запишите на мой счёт
gen.
挂在
教室里
висеть в классе
gen.
挂在
柜里
висеть в шкафу
gen.
挂在
柱子上
висеть на столбе
gen.
挂在
浴室里
~ + где (в 或 на чём)
висеть в ванной
gen.
挂在
浴室里
вешать в ванной
gen.
挂在
皮带上
висеть на ремень е
gen.
挂在
空中
висеть в воздухе
gen.
挂在
窗上
висеть на окне
gen.
...
挂在
线上
что-л.
висит на нитке
gen.
挂在
绳上
висеть на верёвке
gen.
挂在
绳子上
висеть на верёвке
gen.
挂在
绳孑上晾干
сушить на верёвке
gen.
挂在
胸前
висеть на груди
gen.
挂在
腰间
вешать на бок
gen.
挂在
衣帽架上
висеть на вешалке
gen.
挂在
衣架
衣钩
上
висеть на вешалке
(或 крючке)
gen.
挂在
衣架上
висеть на плечиках
gen.
挂在
走廊里
вешать в коридоре
gen.
挂在
钉子上
висеть на гвозде
gen.
挂在
钉子上扯破
~ (+ что) + обо что
разрывать о гвоздь
gen.
挂在
铁丝网扯破
разрывать о колючки
gen.
挂在
阳台上
вешать на балконе
gen.
挂在
院内
висеть во дворе
gen.
挂在
院子里
вешать во дворе
gen.
摘下
挂在
狗颈上的链子
снимать цепь с собаки
gen.
旗帜
挂在
кто-что + ~ит + где
флаг висит
gen.
旗帜悬
挂在
楼房上
флаг вывешивается на здании
gen.
日历
挂在
墙上
~ + 谓语
календарь висит на стене
gen.
月儿犹如
挂在
松树梢上
Луна повисла над верхушками сосен
gen.
柠檬
挂在
枝头上
~ + 动词(第三人称)
лимоны висели на ветках
gen.
标语
挂在
最醒目的地方
Плакат висит на самом видном месте
gen.
毛巾
挂在
полотенце висит
gen.
泪珠儿
挂在
睫毛上
Слезы нависли на ресницы
gen.
温度计
挂在
墙上
~ + 动词(第三人称)
термометр висит на стене
gen.
照片
挂在
墙上
~ + 动词(第三人称)
фотография висит на стене
gen.
用细绳在钮扣上挂一个小玻璃瓶
привязать к пуговице на шнурочке стеклянный пузырёк
gen.
电灯低低地
挂在
了桌
лампу повесили низко над столом
gen.
男在外平安,勿用挂念
ваш
сын на чужбине находится в полном здравии, не беспокойтесь
gen.
画
挂在
...
картина висит
(где-л.)
gen.
画
挂在
картина висит
gen.
画
挂在
一根钉子上
Картина держится на одном гвозде
gen.
画
挂在
墙壁上
картина висит на стене
gen.
相片
挂在
桌子的上方
портрет висит над столом
gen.
窗帘
挂在
занавески висят
gen.
篮子
挂在
...
~ + 动词(第三人称)
корзина висит
(где-л.)
gen.
纽扣在一根线上勉强挂着
что + ~ится пуговица
держится на одной нитке
gen.
肖像
挂在
портрет висит
gen.
肖像
挂在
显眼的地方
портрет висит на видном месте
inf.
脱下衣服
挂在
衣架上
раздеваться на вешалке
gen.
蛛网
挂在
...
~ + 动词
паутина висит
(где-л.)
gen.
表
挂在
金链上
часы висели на золотой цепи
gen.
袖子
挂在
钉子上
зацепиться рукавом за гвоздь
gen.
装在底盘上的悬挂式化肥施肥机
сеялка туковая навесная на шасси
gen.
这个学校本来是和化工厂挂钩的,现在脱钩了
первоначальные связи этой школы с химическим заводом утрачены
gen.
钟
挂在
часы висят
gen.
钩
挂在
树枝上扯破
разрывать о сук
gen.
锁
挂在
门上
замок висит на двери
gen.
镜子
挂在
墙上
~ + 动词(第三人称)
зеркало висит на стене
gen.
飞机在外挂物起飞距离
взлётная дистанция самолёта без наружных подвесок
gen.
黑板
挂在
доска висит
Get short URL