Subject | Chinese | Russian |
gen. | 促进国民经济持续,稳定,协调地发展 | стимулировать непрерывное, стабильное и гармоничное развитие народного хозяйства |
gen. | 促进国民经济持续、稳定、协调地发展 | стимулировать непрерывное, стабильное и гармоничное развитие народного хозяйства |
gen. | 国民经济持续,稳定,协调发展 | долговременное, стабильное и согласованное развитие народного хозяйства |
gen. | 国民经济持续、稳定、协调发展 | долговременное, стабильное и согласованное развитие народного хозяйства |
gen. | 国民经济持续,稳定,协调地发展 | непрерывное, стабильное и гармоничное развитие народного хозяйства |
gen. | 国民经济持续、稳定、协调地发展 | непрерывное, стабильное и гармоничное развитие народного хозяйства |
gen. | 国民经济持续,稳定和协调地发展 | продолжительное, стабильное и гармоничное развитие национальной экономики |
gen. | 国民经济持续、稳定和协调地发展 | продолжительное, стабильное и гармоничное развитие национальной экономики |
gen. | 执行国民经济持续,稳定,协调发展的方针 | осуществлять курс, направленный на долговременное, стабильное и согласованное развитие народного хо |
gen. | 执行国民经济持续、稳定、协调发展的方针 | осуществлять курс, направленный на долговременное, стабильное и согласованное развитие народного хо |
gen. | 持续稳定 | непрерывно и стабильно |
gen. | 持续稳定 | непрерывный и устойчивый |
gen. | 持续、稳定、协调发展 | долговременное, стабильное и согласованное развитие |
gen. | 持续,稳定,协调发展 | долговременное, стабильное и согласованное развитие |
gen. | 持续稳定协调发展 | продолжительное, устойчивое и гармоничное развитие |
gen. | 持续,稳定,协调的发展 | неуклонное, устойчивое и гармоническое развитие |
gen. | 持续、稳定、协调的发展 | неуклонное, устойчивое и гармоническое развитие |
gen. | 持续稳定地增长 | неуклонно увеличиваться |
gen. | 持续稳定的增长 | устойчивый и стабилизированный рост |
el. | 持续稳定负载 | непрерывный режим |
el. | 持续稳定负载额定值 | номинальный допустимая долговременная нагрузка |
gen. | 经济的持续,稳定增长 | продолжительный и устойчивый рост экономики |
gen. | 经济的持续、稳定增长 | продолжительный и устойчивый рост экономики |