Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一点儿拘束 | тень смущения |
gen. | 不拘 | по своему усмотрению |
gen. | 不拘 | свободно |
gen. | 不拘 | не стесняться |
gen. | 不拘加多少好话,他总是不听 | сколько хороших слов ему ни скажешь, он всё равно их не послушает |
gen. | 不拘在哪儿 | где бы то ни было |
gen. | 不拘在哪儿 | всё равно, в каком месте |
gen. | 不拘在哪儿 | безразлично где |
gen. | 不拘多咱 | безразлично когда, в любое время, когда бы то ни было |
gen. | 不拘多少 | в любом количестве |
gen. | 不拘多少 | не считаться с количеством |
gen. | 不拘多少 | не ограничивать количественно |
gen. | 不拘小节 | не связывать себя мелочами |
gen. | 不拘形迹 | без формальностей |
gen. | 不拘形迹 | свободно |
gen. | 不拘形迹 | без формальных ограничений |
gen. | 不拘形迹 | в вольной форме |
gen. | 不拘怎么样 | во что бы то ни стало |
gen. | 不拘怎么样 | любыми средствами |
gen. | 不拘怎么样 | неважно, каким способом |
gen. | 不拘时服 | приём отвара в любое время |
gen. | 不拘礼节 | отклониться от этикета |
gen. | 不拘礼节地打哈欠 | зевать бесцеремонно |
gen. | 不拘礼节的态度 | простецкое обращение |
gen. | 不拘细行 | не связывать себя мелочами |
gen. | 不拘节 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) не обращать внимания на пустяки |
gen. | 不拘虚礼的待人态度 | патриархальное обращение |
gen. | 不拘谁 | кто бы то ни был |
gen. | 不拘身份 | не обращать внимания на социальное положение |
gen. | 不再拘束了 | скованность пропадала |
gen. | 不受拘捕的特权 | право неприкосновенности (для представителей некоторых профессий невозможность быть арестованным при исполнении служебных обязанностей) |
gen. | 不受拘捕的特权 | иммунитет |
gen. | 不受任何规则拘束 | вне всяких правил |
gen. | 严拘 | тщательно разыскивать и арестовать |
gen. | 中华人民共和国逮捕拘留条例 | положения КНР об аресте и задержании |
gen. | 中华人民共和国逮捕拘留条例 | положение ареста и задержания КНР |
gen. | 为查证嫌疑而拘留 | задерживать для проверки подозрений |
gen. | 主拘无束的面 | естественное выражение лица |
gen. | 举止毫不拘束 | вести себя без всяких стеснений |
gen. | 从拘押中释放 | выпускать из-под ареста |
gen. | 从拘捕中释放出来 | ~ + из-под чего освобождать из-под ареста |
gen. | 依法拘留... | законное содержание кого-л. под стражей |
gen. | 保护性拘留b | содержание под стражей (для обеспечения безопасности задержанного) |
gen. | 债户拘留所 | долговая тюрьма |
gen. | 先行拘留 | профилактический арест |
gen. | 再拘留 | повторное задержание |
gen. | 刑拘 | арест |
gen. | 刑事拘留 | задерживать по подозрению в совершении преступления |
gen. | 刚性拘束裂纹试验 rrc试验 | жёсткая сдержанная проба на образование трещин или RRC испытание |
gen. | 别拘束 | не стесняйтесь |
gen. | 动作无拘无束的 | естественный в движениях |
gen. | 单独拘禁 | одиночное заключение под стражей |
gen. | 受拘束的动作 | связанные движения |
gen. | 受拘束的动作 | связанное движение |
gen. | 受到拘留 | ~ + чему подвергаться аресту |
gen. | Z向窗口拘束裂纹试验 | испытание на склонность к трещинообразованию оконных образцов с жёстким закреплением по координате z |
gen. | 法命令拘留被告 | распоряжаться о приводе подсудимых |
gen. | 囚拘 | сидеть в тюрьме |
gen. | 囚拘 | бросить в тюрьму |
gen. | 囚拘 | быть арестованным |
gen. | 囚拘 | задержание |
gen. | 囚拘 | схватить |
gen. | 四肢拘挛 | судорога конечности |
gen. | 因有...嫌疑而拘留逮捕... | задержать арестовать кого-л. по подозрению (в чём-л.) |
gen. | 因未付清税款拘留 | арестовывать за неуплату налога |
gen. | 因杀人嫌疑而拘留 | задерживать по подозрению в убийстве |
gen. | 因涉嫌强奸而拘留 | задерживать по подозрению в насиловании |
gen. | 在拘押中 | быть под арестом |
gen. | 在拘留中 | содержаться под арестом |
gen. | 在交际场合很拘谨 | теряться в обществе |
gen. | 在...城市拘留 | ~ + где задерживать в каком-л. городе |
gen. | 在犯罪现场拘捕 | задерживать на месте преступления |
gen. | 在观众面前感到拘束 | стесняться публики |
gen. | 在谈话中拘谨持重的 | ~ + в чём сдержанный в разговоре |
gen. | 城市拘留所 | ИВС города |
gen. | 城市拘留所 | городской ИВС |
gen. | 大家初次见面,总有点拘着 | когда люди встречаются впервые, то обычно держатся несколько принуждённо |
gen. | 她善于对待所有的人都毫不拘束 | она умеет держаться со всеми очень непринуждённо |
gen. | 完全无拘无束 | совершенно естественный |
gen. | 审问被拘者 | допрашивать арестанта |
gen. | 少年拘留所 | дом предварительного заключения для малолетних правонарушителей |
gen. | 待人接物不拘礼节的放肆态度 | бесцеремонное обращение |
gen. | 待人接物无拘束的 | свободный в обращении |
gen. | 性通放不拘小节 | иметь разгульный нрав и не связывать себя мелочами |
gen. | 感到拘束 | стесняться |
gen. | 感到拘束 | постесняться |
gen. | 感到拘束 | испытывать стеснение |
gen. | 20 世纪 40-50 年代战俘和被拘留者事务总局 | Главное управление по делам военнопленных и интернированных |
gen. | 手足拘挛 | мышечные судороги в руках и ногах |
gen. | 执拘 | арестовать |
gen. | 执拘 | педантичный |
gen. | 执拘 | упрямый |
gen. | 执拘 | схватить |
gen. | 把拘留者交给民警 | сдавать задержанного милиционеру |
gen. | 把...拘禁逮捕起来 | подвергать кого-л. аресту |
gen. | 把...拘禁在监狱阴森森的高墙内 | заключать кого-л. в угрюмых стенах тюрьмы |
gen. | 把...拘禁起来 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) взять кого-л. под арест |
gen. | 把・・・拘禁一个月 | продержать кого-л. под арестом месяц |
gen. | 把两家拘到一块儿 | восстановить согласие между обеими семьями |
gen. | 把两家拘到一块儿 | удержать обе семьи вместе |
gen. | 把人都拘到一块儿 | всех людей согнали вместе |
gen. | 把小偷拘留起来 | ~ + кого-что + чему подвергать вора аресту |
gen. | 把被拘留的人放走 | отпускать задержанного |
gen. | 把送到拘留所 | отправить в лагерь |
gen. | 把…送到拘留所 | отправить в лагерь |
gen. | 拉伸拘束裂纹试验 | растягивающая сдержанная проба на образование трещин |
gen. | 拉伸拘束裂纹试验 | trc испытание |
gen. | 拉伸拘束裂纹试验 trc试验 | растягивающая сдержанная проба на образование трещин или TRC испытание |
gen. | 拘于旧法 | подчиняться старому закону |
gen. | 拘介 | бескорыстный |
gen. | 拘介 | честный |
gen. | 拘传 | привод |
gen. | 拘住 | схватить |
gen. | 拘住 | стесняться |
gen. | 拘住 | чувствовать себя неловко |
gen. | 拘住 | конфузиться |
gen. | 拘住 | арестовать |
gen. | 拘住 | поймать |
gen. | 拘住 | хватать |
gen. | 拘儒 | конфуцианский начётчик |
gen. | 拘儒 | узколобый начётчик |
gen. | 拘儒 | учёный-рутинёр |
gen. | 拘儜 | стеснения |
gen. | 拘儜 | житейские неприятности |
gen. | 拘儜 | связывать (сковывать, стеснять; себя) |
gen. | 拘刷 | подбирать (подчистую) |
gen. | 拘刷 | захватывать (полностью) |
gen. | 拘唤 | требовать (к себе) |
gen. | 拘唤 | призывать |
gen. | 拘唤 | вызывать |
gen. | 拘囚 | держать под стражей |
gen. | 拘囚 | брать под стражу |
gen. | 拘囿 | не выходить за пределы |
gen. | 拘囿 | ограничивать себя |
gen. | 拘囿 | косные рамки |
gen. | 拘囿 | ограничения |
gen. | 拘囿 | держаться за... |
gen. | 拘墟 | узкий (напр. о кругозоре) |
gen. | 拘墟 | ограниченный |
gen. | 拘女 | заточённая в гареме |
gen. | 拘守 | твёрдо соблюдать |
gen. | 拘守 | неуклонно соблюдать |
gen. | 拘守 | держать |
gen. | 拘守 | задерживать |
gen. | 拘守 | упорно придерживаться |
gen. | 拘定 | педантично соблюдать |
gen. | 拘定 | упрямо соблюдать |
gen. | 拘定 | слепо соблюдать |
gen. | 拘尸那 | Кушинагар |
gen. | 拘尸那揭罗 | Кушинагар |
gen. | 拘局 | ограниченность |
gen. | 拘局 | педантство |
gen. | 拘局 | рутинёрство |
gen. | 拘引 | задерживать |
gen. | 拘引 | арестовывать |
gen. | 拘引 | тащить с собой |
gen. | 拘引 | вести |
gen. | 拘引 | арест |
gen. | 拘引 | брать под стражу |
gen. | 拘录 | сдержанный |
gen. | 拘录 | скромный |
gen. | 拘录 | строгий к себе |
gen. | 拘录 | требовательный к себе |
gen. | 拘役 | арест |
gen. | 拘役 | кратковременное лишение свободы (сроком до 6 месяцев) |
gen. | 拘役所 | дом предварительного заключения |
gen. | 拘往有自己的窝家 | мечтать о своём угле |
gen. | 拘忌 | остерегаться |
gen. | 拘忌 | запрет |
gen. | 拘忌 | чувствовать себя связанным |
gen. | 拘忌 | табу |
gen. | 拘忌 | стесняться |
gen. | 拘执 | консервативный |
gen. | 拘执 | погрязнуть в (чём-либо) |
gen. | 拘执 | слепо придерживаться (чего-л.) |
gen. | 拘执 | держать в заточении |
gen. | 拘执 | задерживать |
gen. | 拘执 | упрямый |
gen. | 拘执 | педантично придерживаться (чего-л.) |
gen. | 拘押 | брать под стражу |
gen. | 拘押 | заключение |
gen. | 拘押 | задерживать |
gen. | 拘押 | арестовать |
gen. | 拘押所 | гауптвахта |
gen. | 拘押所 | камера предварительного заключения (для лиц, подвергшихся административному аресту, в отличие от см. 看守所) |
gen. | 拘押被捕者 | ~ + кого + куда (或 где) заключать арестованных под стражу |
gen. | 拘押证 | документ о заключении под стражу |
gen. | 拘拘 | согнутый |
gen. | 拘拘 | скрючиться |
gen. | 拘拘 | ограниченный |
gen. | 拘拘 | связанный |
gen. | 拘拘 | стеснённый |
gen. | 拘拘 | скрюченный |
gen. | 拘拘缩缩 | связанный |
gen. | 拘拘缩缩 | натянутый |
gen. | 拘拘缩缩 | стеснённо |
gen. | 拘拘缩缩 | неловко |
gen. | 拘拘缩缩 | принуждённый |
gen. | 拘拘缩缩 | сдержанный |
gen. | 拘拿 | арестовывать |
gen. | 拘拿 | задерживать |
gen. | 拘拿 | хватать |
gen. | 拘挛 | скрючиваться |
gen. | 拘挛 | судороги |
gen. | 拘挛 | коченеть |
gen. | 拘挛 | деревенеть |
gen. | 拘挛 | изгибаться |
gen. | 拘挛 | сгибаться |
gen. | 拘挛 | застывать (напр. в ужасе) |
gen. | 拘挛 | страдать судорогами |
gen. | 拘挛 | сводить судорогой |
gen. | 拘挛 | быть скованным |
gen. | 拘挛 | быть стеснённым |
gen. | 拘挛 | недалёкий |
gen. | 拘挛 | ограниченный |
gen. | 拘挛 | быть связанным |
gen. | 拘挛儿 | скрючиваться |
gen. | 拘挛儿 | извиваться |
gen. | 拘挛儿 | виться |
gen. | 拘挛儿 | сгибаться |
gen. | 拘捕 | задержание |
gen. | 拘捕 | брать под стражу |
gen. | 拘捕 | задержать |
gen. | 拘捕 | забрать |
gen. | 拘捕... | посадить кого-л. под арест |
gen. | 拘捕 | арестовывать |
gen. | 拘捕 | забирать |
gen. | 拘捕 | задерживать |
gen. | 拘捕 | хватать |
gen. | 拘捕特务 | ~ + кого задерживать шпиона |
gen. | 拘捕罪犯 | брать преступника под арест |
gen. | 拘捕行动 | действие ареста |
gen. | 拘控 | взять под стражу |
gen. | 拘控 | арестовать |
gen. | 拘提 | привод |
gen. | 拘文 | педантично держаться текста (буквы закона) |
gen. | 拘文 | слепо держаться текста (буквы закона) |
gen. | 拘束 | натянутый |
gen. | 拘束 | сдержанный |
gen. | 拘束 | ограничивать |
gen. | 拘束 | обуздывать |
gen. | 拘束 | быть связанным (напр. обязанностями, законом) |
gen. | 拘束 | хватать |
gen. | 拘束 | связывать |
gen. | 拘束 | сдерживать |
gen. | 拘束 | связанный |
gen. | 拘束 | принуждённый |
gen. | 拘束 | стеснённый |
gen. | 拘束 | стесняться |
gen. | 拘束焊接 | сварка в закреплённом состоянии |
gen. | 拘束的回答 | чопорный ответ |
gen. | 拘束衣 | смирительная рубашка |
gen. | 拘束运动 | скованные движения |
gen. | 拘束运动 | ограничить движения |
gen. | 拘板 | официальный |
gen. | 拘板 | формальный |
gen. | 拘栏 | увеселительное заведение |
gen. | 拘栏 | дом зрелищ |
gen. | 拘栏 | барьер |
gen. | 拘栏 | ограда |
gen. | 拘栏 | перила |
gen. | 拘案 | арестовывать (для передачи судебным органам) |
gen. | 拘案 | задерживать |
gen. | 拘检 | держать себя в узде (в строгих правилах) |
gen. | 拘检 | сдерживающее начало |
gen. | 拘检 | держать себя строго |
gen. | 拘榷 | вести казённую монопольную торговлю (продажу) |
gen. | 拘榷 | торговать от казённой монополии |
gen. | 拘泥 | погрязнуть в (чём-либо) |
gen. | 拘泥 | слепо придерживаться (чего-л.) |
gen. | 拘泥 | упрямый |
gen. | 拘泥 | консервативный |
gen. | 拘泥 | педантично придерживаться (чего-л.) |
gen. | 拘泥原文 | держаться буквы оригинального текста (при переводе) |
gen. | 拘泥原文 | педантично держаться оригинала |
gen. | 拘泥的人 | чопорный человек |
gen. | 拘泥礼节 | соблюдать формальности |
gen. | 拘泥礼节 | придерживаться правил |
gen. | 拘洁 | аскет |
gen. | 拘洁 | отшельник |
gen. | 拘洁 | держаться аскетом |
gen. | 拘牵 | быть стеснённым |
gen. | 拘牵 | быть скованным |
gen. | 拘牵 | связывать себя (чем-л.) |
gen. | 拘牵 | стеснять себя (чем-л.) |
gen. | 拘牵 | соблюдать (что-л.) |
gen. | 拘牵 | задерживаться |
gen. | 拘牵 | быть задержанным |
gen. | 拘牵 | слепо придерживаться (чего-л.) |
gen. | 拘牵 | быть связанным |
gen. | 拘留 | интернировать |
gen. | 拘留 | держать в заточении |
gen. | 拘留 | осуществлять временное задержание (мера пресечения) |
gen. | 拘留指人 | арестовывать |
gen. | 拘留 | задержать |
gen. | 拘留 | держать под караулом |
gen. | 拘留指人 | арестовать |
gen. | 拘留 | временное задержание |
gen. | 拘留 | задерживать |
gen. | 拘留一周 | арестовывать на неделю |
gen. | 拘留中心 | центр задержанных |
gen. | 拘留债务人 | задерживать должника |
gen. | 拘留偷越国境的人 | задержать нарушителя |
gen. | 拘留反革命分子 | задержать контрреволюционера |
gen. | 拘留囚 | задержанный |
gen. | 拘留囚 | арестант |
gen. | 拘留囚 | арестованный |
gen. | 拘留国 | государство задержания |
gen. | 拘留审问 | задержать для допроса |
gen. | 拘留审问 | задержание и допрос |
gen. | 拘留小偷 | задержать вора |
gen. | 拘留性逮捕 | временное содержание по стражей |
gen. | 拘留所 | дом предварительного заключения |
gen. | 拘留所 | камера предварительного заключения (для лиц, подвергшихся административному аресту, в отличие от см. 看守所) |
gen. | 拘留所长 | начальник ИВС |
gen. | 拘留最严重犯罪行为的被告 | заключение обвиняемых в наиболее тяжких преступлениях под стражу |
gen. | 拘留流氓分子 | арестовывать хулигана |
gen. | 拘留犯 | задержанный |
gen. | 拘留犯人 | задерживать преступника |
gen. | 拘留犯罪嫌疑人 | заключение подозреваемых в совершении преступлений под стражу |
gen. | 拘留程序 | порядок задержания |
gen. | 拘留组 | группа задержания |
gen. | 拘留罪 | задержать преступника |
gen. | 拘留者 | задержанное лицо |
gen. | 拘留者 | задержанный |
gen. | 拘留证 | письменное разрешение на задержание |
gen. | 拘留证据 | доказательства задержания |
gen. | 拘留请求书 | ходатайство о задержании |
gen. | 拘留违反公共秩序者违章者 | задерживать нарушителя общественного порядка 或 правил |
gen. | 拘留违法者 | задерживать правонарушителя |
gen. | 拘留违法者 | арест нарушителя закона |
gen. | 拘留问题会期工作组 | Сессионная рабочая группа по вопросу о задержании |
gen. | 拘痀挛 | спазм |
gen. | 拘着几个人的面子 | затронуть достоинство честь, репутацию нескольких лиц |
gen. | 拘着几个人的面子 | задеть достоинство честь, репутацию нескольких лиц |
gen. | 拘碍 | препятствовать |
gen. | 拘碍 | сдерживать |
gen. | 拘碍 | стеснять |
gen. | 拘礼 | держаться рутины |
gen. | 拘礼 | формальный |
gen. | 拘礼 | держаться церемонно |
gen. | 拘礼 | чопорный |
gen. | 拘礼 | держаться чопорно |
gen. | 拘礼 | косный |
gen. | 拘礼 | церемонный |
gen. | 拘礼 | церемониться |
gen. | 拘礼 | церемония |
gen. | 拘礼 | слепо держаться правил |
gen. | 拘礼节 | разводить церемонии |
gen. | 拘禁 | арестовывать |
gen. | 拘禁 | интернировать |
gen. | 拘禁 | заключить под стражу |
gen. | 拘禁 | заключать |
gen. | 拘禁 | заключить |
gen. | 拘禁 | держать под стражей (под арестом) |
gen. | 拘禁 | брать под стражу |
gen. | 拘究 | брать под следствие |
gen. | 拘究 | держать в заключении под следствием |
gen. | 拘究 | арестовать и допрашивать |
gen. | 拘管 | строго опекать |
gen. | 拘管 | иметь надзор (над) |
gen. | 拘管 | смотреть |
gen. | 拘管 | управлять |
gen. | 拘管 | обуздывать |
gen. | 拘管 | ограничивать |
gen. | 拘管 | держать (в руках) |
gen. | 拘管 | распоряжаться |
gen. | 拘系 | держать в заточении (под стражей) |
gen. | 拘系 | заточать |
gen. | 拘累 | брать в плен |
gen. | 拘絜 | отшельник |
gen. | 拘絜 | аскет |
gen. | 拘絜 | держаться аскетом |
gen. | 拘縻 | держать в своей власти |
gen. | 拘縻 | сковывать |
gen. | 拘縻 | связывать |
gen. | 拘绊 | задерживать |
gen. | 拘绊 | связывать |
gen. | 拘缠 | опутывать |
gen. | 拘缠 | обвивать |
gen. | 拘缩 | связанный |
gen. | 拘缩 | принуждённый |
gen. | 拘缩 | неловко |
gen. | 拘缩 | стеснённо |
gen. | 拘缩 | натянутый |
gen. | 拘缩 | сдержанный |
gen. | 拘置 | задержать |
gen. | 拘置 | посадить (в арестный дом) |
gen. | 拘置 | арестовать |
gen. | 拘舍 | дом предварительного заключения |
gen. | 拘获 | арестовать |
gen. | 拘获 | задержать |
gen. | 拘获 | схватить |
gen. | 拘虚 | узкий (напр. о кругозоре) |
gen. | 拘虚 | ограниченный |
gen. | 拘讯 | брать под следствие |
gen. | 拘讯 | держать в заключении под следствием |
gen. | 拘讯 | арестовать и допрашивать |
gen. | 拘谨 | сдержанный |
gen. | 拘谨 | напряженный |
gen. | 拘谨 | осторожный |
gen. | 拘谨 | стеснительный |
gen. | 拘谨地对待 | относиться сдержанно |
gen. | 拘谨的小伙子 | сдержанный парень |
gen. | 转拘谨矜持起来 | застегнуться на все пуговицы |
gen. | 拘谨腼腆的男人 | стеснительный и робкий мужчина |
gen. | 拘赴 | быть отправленным под конвоем |
gen. | 拘起来走司法程序 | произвести задержание с последующими судебно-процессуальными действиями |
gen. | 精神病人的拘身衣 | сумасшедшая смирительная рубаха |
gen. | 拘锁 | держать в цепях |
gen. | 拘锁 | сковывать |
gen. | 拘锁 | надевать цепи |
gen. | 拘阂 | мешать |
gen. | 拘阂 | препятствовать |
gen. | 拘阂 | стеснять |
gen. | 拘领 | простой воротник |
gen. | 捆拘儿 | ограничения |
gen. | 捆拘儿 | рамки |
gen. | 收押于拘留所 | принимать арестованного на гауптвахту |
gen. | 放纵不拘的步态 | небрежная поступь |
gen. | 无拘无束 | чувствовать себя свободно |
gen. | 无拘无束 | без ограничений |
gen. | 无拘无束 | быть как дома |
gen. | 无拘无束 | не стесняться |
gen. | 无拘无束 | ничем не связанный (не стеснённый) |
gen. | 无拘无缚 | не стесняться |
gen. | 无拘无缚 | чувствовать себя свободно |
gen. | 无拘无缚 | без ограничений |
gen. | 无拘无缚 | ничем не связанный (не стеснённый) |
gen. | 无拘束 | не стеснённый |
gen. | 无拘束 | ничем не связанный |
gen. | 无拘束地动 | непринуждённо двигаться |
gen. | 无拘束的微笑 | непринуждённая улыбка |
gen. | 无拘束的谈话 | непринуждённый разговор |
gen. | 无拘束语气 | непринуждённый тон |
gen. | 无拘束速度 | неограниченная скорость |
gen. | 无所拘忌 | не взирая ни на что |
gen. | 无所拘忌 | не считаться ни с чем |
gen. | 显得拘谨 | держаться неловко |
gen. | 有拘束力 | обязательный |
gen. | 有拘束力 | связующий |
gen. | 有拘束力 | обязывающий |
gen. | 株拘 | пень |
gen. | 止诈拘奸厚国之道 | пресечение обманов и ограничение пороков — путь к повышению благосостояния государства |
gen. | 正式或非正式拘禁 | формальное или неформальное задержание |
gen. | 沉默并没有使他们感到拘束 | молчание не стесняло их |
gen. | 法无拘锁之条 | в законе нет запрещающей статьи |
gen. | 法无拘锁之条 | в законе нет инкриминирующей статьи |
gen. | 法无拘锁之条 | в законе нет ограничивающей статьи |
gen. | 法院拘票 | распоряжение |
gen. | 海关拘留 | таможенное задержание |
gen. | 熟不拘礼 | с друзьями не нужно чопорности |
gen. | 熟不拘礼 | при близком знакомстве нет нужды соблюдать церемонность |
gen. | 牵拘 | быть слепо приверженным (тексту классика) |
gen. | 牵拘于诗书 | слепо следовать тексту «Шицзина» и «Шуцзина» |
gen. | 社区拘留中心 | "кашо" |
gen. | 秘密拘捕 | тайный арест |
gen. | 秘而不宣地将人拘留 | тайное/негласное задержание (лиц) |
gen. | 突然拘禁 | ~ + как заключать неожиданно |
gen. | 筋腱拘挛 | судорога |
gen. | 絷拘 | быть сдержанным |
gen. | 絷拘 | задержать и посадить в тюрьму |
gen. | 絷拘 | сдерживать |
gen. | 絷拘 | быть стеснённым |
gen. | 絷拘 | быть принуждённым |
gen. | 絷拘 | ограничивать |
gen. | 联合国拘留所 | Следственный изолятор ООН |
gen. | 行动无拘无束 | ~ + для чего простор для действий |
gen. | 行政拘留 | административное ограничение в правах |
gen. | 被拘 | находиться в заключении |
gen. | 被拘 | быть арестованным |
gen. | 被拘留 | быть под караулом |
gen. | 被拘留 | задержанный |
gen. | 被拘留 | арестованный |
gen. | 被拘留人 | задержанный |
gen. | 被拘留者 | лицо, содержащееся под стражей |
gen. | 被拘留者 | арестованный |
gen. | 被拘留者 | задержанный (находящийся под арестом) |
gen. | 被拘留者的证件 | документ задержанного |
gen. | 被拘留者监护员 | сотрудник, отвечающий за конвоирование задержанных |
gen. | 被拘禁 | быть под караулом |
gen. | 被拘禁者事务部 | Министерство по делам заключенных |
gen. | 警察局拘留室 | комната содержания задержанных лиц |
gen. | 警察局拘留所 | изолятор временного содержания отдела внутренних дел |
gen. | 认真到拘泥细节的程度 | точен до педантизма |
gen. | 迂拘 | косный |
gen. | 迂拘 | консервативный |
gen. | 违反拘押期限 | превышение сроков содержания под стражей |
gen. | 违法拘留 | незаконное/неправомерное задержание |
gen. | 送往拘留所 | направляться на гауптвахту (в ИВС) |
gen. | 送往拘留所 | направлять в ИВС |
gen. | 遭到拘押 | подвергаться арестам |
gen. | 释放被拘的革命者 | освободить революционера из-под ареста |
gen. | 野营拘留所 | общелагерная гауптвахта |
gen. | 错拘 | ошибочное содержание под арестом или под стражей |
gen. | 非法拘留 | незаконный арест |
gen. | 非法拘禁 | незаконное взятие под стражу |
gen. | 非法拘禁 | незаконный арест |
gen. | 非法拘禁罪 | преступление, заключающееся в незаконном взятии под стражу |
gen. | 非法拘禁罪 | преступление, заключающееся в незаконном аресте |