Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Italian
Russian
Terms
for subject
General
containing
拖延
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
一天也未
拖延
не задерживаться ни единого дня
不再
拖延
动词 + ~
перестать медлить
不得
拖延
без промедления
不能
拖延
нельзя медлить
临时
拖延
供货
временная задержка в поставке
事情
拖延
了两年
дело тянется два года
事情
拖延
了很长时间
дело затянулось надолго
决定不
拖延
решить не медлить
别把工作拖到礼拜六才去做,别把婚礼延到老年时才去办
не откладывай работу на субботу а женитьбу на старость
审判
拖延
суд длится
сколько-л.
времени
容忍
拖延
...
мириться с задержками
(чего-л.)
...工程
拖延
了
работы задержались
工程因雨
拖延
了
строительство затянулось из-за дождя
延伸拖曳天线
протяженная буксируемая антенна
建筑工程因雨
拖延
下来
строительство задерживалось из-за дождя
把
拖延
到
дотягивать
把
拖延
到
дотянуть
把工作
拖延
到晚间
дотянуть работу до вечера
把案子
拖延
起来
протянуть дело
拒付
拖延
交货的罚款
отказ от уплаты штрафа за задержку поставки
拖延
тянуть
时间、工作、事情等
拖延
тянуться
只用完
口
拖延
протянуть
拖延
задерживать
拖延
задерживаться
拖延
задержать
拖延
задержаться
拖延
затянуться
未
拖延
медлить
拖延
потянуть
只用完
口
拖延
протягивать
时间、工作、事情等
拖延
потянуться
拖延
откладывать
拖延
书的出版
时间
протягивать издание книги
拖延
事情
откладывать дело в долгий ящик
拖延
事情
протягивать дело
拖延
事情
отложить дело в долгий ящик
拖延
事情
стопорить дело
拖延
事情
затянуть дело
拖延
事情不办
мариновать дело
拖延
交付使用
задержка сдачи
拖延
交货
задержка сдачи
拖延
付款
медлить с платежами
拖延
作出决定
ждать с решением
拖延
关系
тянуть отношения
拖延
决定的执行
оттянуть выполнение решения
拖延
发货
задерживать выдачу товаров
拖延
发送邮件
задерживать почту
拖延
四小时
一年
затягивать на четыре часа
或 на год
拖延
回信
答复
задержать ответ
拖延
.回信
задерживать ответ на письмо
拖延
回复
медлить с ответом
拖延
回答
помедлить ответить
拖延
回答
замешкаться с ответом
拖延
在...的逗留时间
затягивать своё пребывание
(где-л.)
拖延
岀版
медлить с изданием
拖延
工作
протягивать работу
拖延
工作
~ + с чем
задерживаться с работой
拖延
工期
затяжка срока строительства
拖延
应付
затягивать
拖延
应付
оттягивать
拖延
应付
откладывать
拖延
应付
тянуть
拖延
归还
медлить с возвращением
拖延
战术
тактика затягивания времени
拖延
提出凭证
задержка в предъявлении документов
拖延
搬迁
медлить с переездом
拖延
收割庄稼
задерживаться с уборкой урожая
拖延
施工
затянуть строительство
拖延
时日
протягивать день
拖延
时间
разводить канитель
拖延
时间
期限
~ + что
затягивать время
或 срок
拖延
时间
протянуть + что протягивать время
拖延
时间
затягивать время
拖延
时间
медлить
拖延
时间
тянуть время
拖延
时间的麻烦事
канительное дело
拖延
时间的麻烦事
канительные дела
拖延
比赛时间
тянуть время состязания
拖延
汇报
затягивать с отчётом
拖延
生产任务的完成
задерживать выполнение производственной задачи
拖延
生命
тянуть жизнь
拖延
症
откладывание на потом
(дел, мыслей и т.д.)
拖延
症
прокрастинация
拖延
...的解决
тянуть с разрешением
(чего-л.)
拖延
着不走
медлить уходить
拖延
答复
протянуть + с чем протягивать с ответом
拖延
罢工
медлить с забастовкой
拖延
计划的执行
~ + с чем (或 чем)
замедлять с выполнением плана
拖延
讨论
затягивать обсуждение
拖延
课程进度
медлить с прохождением курса
拖延
谈判
тянуть переговоры
拖延
谈判
протягивать переговоры
拖延
谈判
затягивать переговоры
拖延
起来
замешкать
拖延
还债
задерживаться с уплатой долга
拖延
送货
задерживаться с доставкой товаров
拖延
送达
задержать доставку
拖延
选举
медлить с выборами
拖延
重建
задержать восстановление
故意
拖延
специально затягивать
故意
拖延
нарочно откладывать
无休止地
拖延
длиться бесконечно
时间
拖延
了
что + ~ется
время затянулось
有意
拖延
сознательная медлительность
毫不
拖延
地
по свежим следам
毫不
拖延
必执行
исполнять без промедлений
蓄意
拖延
~ + как (как долго, на сколько времени)
затягивать намеренно
谈话
拖延
许久
что + ~ется
беседа тянется долго
还在
拖延
副词 + ~
всё ещё медлить
采取
拖延
战术
прибегать к тактике оттяжек
Get short URL