DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Law containing | all forms
ChineseRussian
неопротестованное обвинение
不可форс-мажор
不可непредвиденные обстоятельства
不可стихийная сила (наводнение и т.п.)
不可непреодолимая сила
不可力事件стихийная сила (наводнение и т.п.)
不可力事件непредвиденные обстоятельства
不可力事件обстоятельства непреодолимой силы
不可力情况форс-мажорные обстоятельства
不可力情况обстоятельства непреодолимой силы
不可力条款форс-мажорная оговорка
不可拒力непреодолимая сила (напр., пожар или наводнение)
不接受отклонить претензию
不接受отклонять претензию
主张原告无请求权的возражение против права предъявить иск
人力不可拒的事故обстоятельства непреодолимой силы
关于惩治偷税、税犯罪的补充规定Дополнительные установления о наказании за отказ от уплаты налогов
关于惩治偷税、税犯罪的补充规定Дополнительные установления о наказании за уклонение от уплаты налогов
выдвигать возражение
воздержаться (от чего-л.)
заявлять протест
妨诉процессуальный отвод
妨诉возражение о прекращении производства по делу
妨诉возражение относительно времени, места, способа предъявления иска
妨诉возражение ответчика с целью создать помеху судопроизводству
выступать против
противодействовать
противодействие
очная ставка
сопротивление
конфронтация
执法сопротивление представителю власти
辩论式诉讼制度система законов, правил и процедур, предусматривающая наличие противных сторон при судебном разбирательстве
辩论式诉讼制度состязательная система
对管辖权的возражение против юрисдикции суда
对被告辩的答辩вторичное возражение ответчика
对被告辩的答辩возражение ответчика на реплику истца
对被告辩的答辩вторая состязательная бумага ответчика
延诉отлагательное возражение (не по существу иска)
延诉дилаторное возражение (не по существу иска)
总的правовое возражение по существу иска, направленное на прекращение дела
возражение
встречная апелляция
подать апелляцию
встречная жалоба
опротестовать приговор
пренебрегать
не повиноваться
не подчиняться
не соблюдать
нарушать
拒从严строго наказывать тех, кто не признается в своей вине
опротестовывать приговор суда
быть направленным против (чего-л.)
возражать
заявлять процессуальный отвод
议事件дело по спору
议权право на протест
议诉状заверенные судьей письменные возражения стороны против действий суда по рассматриваемому делу (жалоба стороны в вышестоящий суд на то, что нижестоящий суд не принял во внимание сделанных ею заявлений о допущенных ошибках)
представление (прокуратуры на судебное решение)
опротестование
опротестовывать в кассационном порядке
протест
诉书представление прокуратуры на судебное решение (документ)
возражение ответчика
возражение подсудимого
аргументация подсудимого
возражение по иску
аргументация ответчика
возражение по обвинению
защита (на суде)
辩权право на оспаривание
辩权право на реплику
辩状заверенные судьей письменные возражения стороны против действий суда по рассматриваемому делу (жалоба стороны в вышестоящий суд на то, что нижестоящий суд не принял во внимание сделанных ею заявлений о допущенных ошибках)
接受事实的процессуальный отвод
断然的возражение против права предъявить иск
断然的возражение по существу иска
特别妨诉правовое возражение по вопросу формы, направленное на прекращение дела
特别妨诉формально-правовой отвод иска
积极заявление о фактах, опровергающих иск
积极заявление о фактах, опровергающих обвинение
积极заявление о фактах, опровергающих иск или обвинение
被告возражение по существу иска
被告的辩声明отзыв на иск
被告的辩声明возражение адвоката подсудимого против обвинения
被告的辩声明письменное возражение ответчика по иску
认为法院无权审判的возражение против юрисдикции суда
не повиноваться
не подчиняться
驳回отклонение протеста (прокуратуры на судебное решение)