Subject | Chinese | Russian |
gen. | 奔投 | переходить |
gen. | 奔投 | перебегать (на чью-л. сторону) |
gen. | 奔投 | бросаться (к кому-л.) |
gen. | 投奔 | перебежать |
gen. | 投奔 | найти убежище (у кого-л.) |
gen. | 投奔 | убежище |
gen. | 投奔 | жить у... |
law | 投奔 | жить на иждивении... |
gen. | 投奔 | крыша над головой |
gen. | 投奔 | приют |
gen. | 投奔 | переметнуться |
gen. | 投奔 | перейти (на чью-л. сторону) |
fig.of.sp. | 有家难奔,有国难投 | находиться в безвыходном положении |
gen. | 有家难奔,有国难投 | некуда метнуться (податься) |
fig.of.sp. | 有家难奔,有国难投 | быть в тупике |
gen. | 有家难奔,有国难投 | не уйти |
gen. | 有家难奔,有国难投 | некуда бежать |