Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一抑一扬 | то нырять, то всплывать |
gen. | 一抑一扬 | то вверх, то вниз |
gen. | 一抑一扬 | наказания и награды |
gen. | 一抑一扬 | превратности судьбы |
gen. | 一抑一扬 | падения и взлёты |
gen. | 一抑一扬 | то терпеть убытки, то получать прибыли |
gen. | 一抑一扬 | то падать, то подниматься |
gen. | 三环抗抑郁药测量 | измерение трициклических антидепрессантов |
gen. | 不可抑制的情感迸发 | буйный порыв чувства |
gen. | 不可抑制的愿望 | непобедимое желание |
gen. | 不可逆抑制 | необратимая ингибиция |
gen. | 不可逆性抑制 | необратимая ингибиция |
gen. | 中枢抑制剂 | центральное ингибирующее средство |
gen. | 乙酰胆碱酶抑制物质 | ацетилхолинэстеразотормозящее вещество |
gen. | 低频抑制滤波器 | фильтр-заградитель низких частот |
gen. | 你欲啉茶抑是咖啡? | Ты будешь пить чай или кофе? |
gen. | 使受到抑制 | раздавливать |
gen. | 转使受压抑 | связать кому-л. крылья |
gen. | 转使心里感到压抑痛楚 | сжимать |
gen. | 转使心里感到压抑痛楚 | сжать |
gen. | 转使心里感到压抑痛楚 | жать |
gen. | 使感到压抑 | давить |
gen. | 使经常感到压抑 | тяготить |
gen. | 偏带噪声抑制 | подавление шумов вне полосы |
gen. | 光电子抑制 | оптико-электронное подавление |
gen. | 克抑 | взять себя в руки |
gen. | 克抑 | овладеть (собой) |
gen. | 免疫抑制 | иммунодепрессия |
gen. | 免疫抑制因素 | иммуносупрессор |
gen. | 免疫抑制因素 | иммунодепрессант |
gen. | 免疫抑制基因 | имуннодепрессивный ген |
gen. | 免疫抑制法 | иммуносупрессия |
gen. | 免疫抑制法 | иммунодепрессия |
gen. | 免疫抑制活性 | иммуносупрессивная активность |
gen. | 免疫抑制药 | иммунодепрессант |
gen. | 免疫抑制药物 | иммуносупрессоры |
gen. | 兴奋与抑制 | возбуждении торможение |
gen. | 兴奋与抑制 | возбуждение и торможение |
gen. | 内压抑 | внутреннее сдерживание |
gen. | 分离使她心情压抑 | ~ + 动词(第三人称) разлука давила её сердце |
gen. | 单边频带抑制载波 | несущая с одной подавленной боковой полосой частот |
gen. | 压抑 | давить |
gen. | 压抑 | подавлять |
gen. | 压抑 | осаживать |
gen. | 压抑感情等同义 подавлять, заглушать | погасить |
gen. | 压抑 | угнетать |
gen. | 压抑感情等同义 подавлять, заглушать | гасить |
gen. | 压抑 | угнетённость |
gen. | 压抑 | подавленность |
gen. | 压抑 | сдерживать |
gen. | 压抑 | подавить |
gen. | 压抑不住 | не сдержаться |
gen. | 压抑住喜悦的心情 | удерживать радость |
gen. | 压抑住的兴奋 | сдержанное возбуждение |
gen. | 压抑住的哭泣声 | сдержанный плач |
gen. | 压抑创作的激情 | гасить творческие порывы |
gen. | 压抑对...的兴趣 | тушить интерес к (чему-л.) |
gen. | 压抑感 | чувство угнетения |
gen. | 压抑感 | чувство подавленности |
gen. | 压抑热情 | подавлять подъём |
gen. | 压抑的 | угнетённый |
gen. | 压抑的印象 | тяжёлое впечатление |
gen. | 压抑的心情 | угнетённое состояние |
gen. | 压抑的心情 | щемящее чувство |
gen. | 压抑的心情 | подавленное настроение |
gen. | 压抑...的念头 | заглушить какую-л. затею |
gen. | 压抑的气氛 | угнетающая атмосфера |
gen. | 压抑的笑声 | сдержанный хохот |
gen. | 压抑的笑声 | сдерживаемый хохот |
gen. | 压力抑制安全壳 | контейнмент гашения давления |
gen. | 压力抑制系统 | система гашения давления |
gen. | 压力抑制腔 | камера системы гашения давления |
gen. | 君子之教喻强而弗抑 | совершенный человек поучает настойчиво, но не навязывает своих поучений |
gen. | 周围的气氛越来越沉闷压抑 | что + ~ (比较级或短尾) всё вокруг темнее, темнее |
gen. | 噪声抑制型工作状态 | режим работы с пониженным уровнем шумов |
gen. | 噪声抑制设备 | оборудование оборудование |
gen. | 土地水分蒸发抑制剂 | ингибитор испарения |
gen. | 在舞台上抑制住 | подавлять на сцене |
gen. | 坐抑 | ставить на место |
gen. | 坐抑 | сбивать спесь (с кого-л.) |
gen. | 坐抑 | смирять |
gen. | 坐抑 | осаживать |
gen. | 坚毅地抑制住不由自主的激动 | мужественно подавлять невольное волнение |
gen. | 外压抑 | внешнее сдерживание |
gen. | 安全壳抑压系统 | система снижения давления внутри защитной оболочки |
gen. | 安全壳压力抑制 | разгрузка контейнмента |
gen. | 崇文抑武 | ценить культуру, а не военное дело |
gen. | 崇文抑武 | делать упор на гражданские, а не военные дела |
gen. | 带外噪声抑制 | подавление шумов вне полосы |
gen. | 干扰抑制系统 | помехоподавительная система |
gen. | 平抑 | успокаивать (进行控制, 使平稳) |
gen. | 平抑 | стабилизировать |
gen. | 平抑物价 | искусственно снижать цены |
gen. | 平抑物价 | сдерживать рост цен |
gen. | 平抑物价 | поддерживать цены на одном уровне |
gen. | 序事,不激诡,不抑抗 | подводя читателя к фактам, не порочить преувеличенно, но и не преуменьшать их |
gen. | 异步抑制 | аснхронное гашение |
gen. | 性抑制 | торможение |
gen. | 性压抑 | сексуальное угнетение |
gen. | 愊抑 | быть огорчённым и возмущённым |
gen. | 意味深长的抑扬顿挫 | значительная расстановка |
gen. | 才非过人也,抑努力不懈而已 | по способностям он не выше других, только, пожалуй, не ленится отдавать все свои силы (учёбе) |
gen. | 扬抑扬扬格 | эпитрит второй |
gen. | 扬抑抑扬格 | хориямб (четырёхсложная стопа, образованная сочетанием хорея и ямба) |
gen. | 扬抑抑抑格 | пеон первый |
gen. | 扬抑格音步 | стопа тоническая |
gen. | 扬抑符 | циркумфлекс (^-образный диакритический знак) |
gen. | 扬人抑己 | ставить себя ниже других |
gen. | 扬人抑己 | прославлять других, а себя принижать (быть скромным) |
gen. | 扬善抑恶 | распространять хорошее качество и удерживать зло |
gen. | 扬善抑恶司 | Департамента по поощрению морали и предотвращению безнравственности |
gen. | 扬扬抑扬格 | эпитрит третий |
gen. | 扬扬抑抑格 | нисходящий ионик |
gen. | 扬扬扬抑格 | эпитрит четвёртый |
gen. | 扶弱抑强 | помогать слабым и противостоять сильным |
gen. | 抑且 | но и... |
gen. | 抑且 | а то даже и |
gen. | 抑且 | а возможно к тому же |
gen. | 抑且 | притом же |
gen. | 抑且 | а может быть |
gen. | 抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣 | я не перестаю стремиться к этому совершенномудрости и гуманности и без устали наставляю всех других, — что только и можно сказать обо мне — ничего более |
gen. | 抑低的 | понижающий |
gen. | 抑住发烧 | преодолеть жар |
gen. | 抑佛 | антибуддийский |
gen. | 抑佛 | притеснение на буддизм |
gen. | 抑佛 | притеснять буддизм |
gen. | 抑再 | кроме того |
gen. | 抑再 | более того |
gen. | 抑再 | далее |
gen. | 转,文语抑制 | гасить |
gen. | 转抑制 | затормаживать |
gen. | 转,文语抑制 | погасить |
gen. | 转抑制 | тормозить |
gen. | 转抑制同义 подавлять, заглушать | тушить |
gen. | 抑制 | сдержать |
gen. | 转抑制 | затормозить |
gen. | 抑制 | давить |
gen. | 抑制 | режекция |
gen. | 抑制 | сдерживать |
gen. | 抑制 | обуздывать |
gen. | 抑制 | сковывать |
gen. | 抑制 | гашение |
gen. | 抑制 | задерживание |
gen. | 抑制 | задержание |
gen. | 抑制 | торможение |
gen. | 抑制住愤怒 | сдержать негодование |
gen. | 抑制自己的愿望 | подавлять в себе желание |
gen. | 抑制巨噬细胞移行因子 | фактор, угнетающий миграцию (макрофагов) |
gen. | 抑制 T细胞 | Т-лимфоцит |
gen. | 抑制 T细胞 | клетка-супрессор |
gen. | 抑制不住 | необузданно |
gen. | 抑制不住 | не в силах сдерживаться |
gen. | 抑制不住地 | без удержу |
gen. | 抑制不住妒忌心 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) не удержаться от зависти |
gen. | 抑制不住的笑声 | безудержный смех |
gen. | 抑制不住的高兴 | неудержимая радость |
gen. | 抑制不需要的纵向振荡 | подавление нежелательных продольных колебаний |
gen. | 抑制住 | удержаться |
gen. | 抑制住 | удерживать |
gen. | 抑制住 | удерживаться |
gen. | 抑制住 | удержать |
gen. | 抑制住内心的激动 | осилить своё волнение |
gen. | 抑制住喜悦 | подавлять радость |
gen. | 抑制住喜悦 | остановить восторг |
gen. | 抑制住喜悦的心情 | затушить выражение радости |
gen. | 抑制住困劲儿 | преодолеть дремоту |
gen. | 抑制住声音 | подавлять голос |
gen. | 抑制住恐惧 | побороть страх |
gen. | 抑制住悲痛 | подавлять горе |
gen. | 抑制住悲痛 | пересилить горе |
gen. | 抑制住愤怒 | удерживать негодование |
gen. | 抑制住愤怒 | укротить гнев |
gen. | 抑制住愤怒 | удерживать гнев |
gen. | 抑制住愤怒 | пересилить гнев |
gen. | 抑制住激动 | сдержать волнение |
gen. | 抑制住激动 | скрыть волнение |
gen. | 抑制住激动的心情 | совладать с волнением |
gen. | 抑制住激动的心情 | удерживать возбуждение |
gen. | 抑制住激动的心情 | унять волнение |
gen. | 抑制住激情的冲动 | укротить порывы |
gen. | 抑制住痛苦 | превозмочь боль |
gen. | 抑制住痛苦 | пересилить боль |
gen. | 抑制住的不安 | подавляемое беспокойство |
gen. | 抑制住自己的复仇之念 | подавить в себе месть |
gen. | 抑制作用 | депрессирующее действие |
gen. | 抑制凝集 | мешающий агглютинации |
gen. | 抑制刚点燃的爱情 | тушить начатую любовь |
gen. | 抑制创作激情 | гасить творческие порывы |
gen. | 抑制剂 | замедлитель реакции |
gen. | 抑制剂 | замедлитель |
gen. | 抑制动力学 | кинетика торможения |
gen. | 抑制厌恶的心情 | гасить отвращение |
gen. | 抑制原望 | тормозить желания |
gen. | 生理抑制反射 | тормозить рефлексы |
gen. | 抑制器 | депрессант |
gen. | MSH抑制因子 | фактор МСГ-торможения |
gen. | 抑制因子 | ингибиторный фактор |
gen. | 抑制型 | тормозный тип |
gen. | 抑制增长 | сдерживать рост |
gen. | 抑制大脑功能 | угнетать работу мозга |
gen. | 抑制工业无线电干扰的检查组 | группа контроля за подавлением индустриальных радиопомех |
gen. | 抑制工业无线电干扰的监视线组 | группа контроля за подавлением индустриальных радиопомех |
gen. | 抑制并发症 | сдерживать осложнение болезни |
gen. | 抑制强烈的情感 | задавить сильные чувства |
gen. | 抑制怒气 | умерить гнев |
gen. | 抑制怒火 | сдерживать раздражение |
gen. | 抑制怒火 | обуздать ярость |
gen. | 抑制急躁情绪 | сбивать азарт |
gen. | 抑制性思维 | заторможенное мышление |
gen. | 抑制悲伤 | одолевать печаль |
gen. | 抑制情感 | подавлять эмоции |
gen. | 抑制情感 | сдерживать чувства |
gen. | 抑制想象 | обуздать воображение |
gen. | 抑制感情 | тормозить чувство |
gen. | 抑制感情 | ~ + что гасить чувство |
gen. | 抑制愤怒 | укротить гнев |
gen. | 抑制愤怒 | ~ + что тушить гнев |
gen. | 抑制愤怒 | гасить раздражение |
gen. | 抑制愤怒 | гасить гнев |
gen. | 抑制愤怒 | смирять гнев |
gen. | 原子能发电站的抑制放射性设备 | установка подавления активности (на АЭС) |
gen. | 抑制暴怒 | сдерживать ярость |
gen. | 抑制暴怒 | сдерживать бешенство |
gen. | 抑制泡沫装置 | устройство подавления пены |
gen. | 抑制活动 | тормозная деятельность |
gen. | 抑制流动边界层 | заторможённый поток пограничного слоя |
gen. | 抑制渴望 | сдержать жажду |
gen. | 抑制激动心情 | подавлять волнение |
gen. | 抑制激动情绪 | сдерживать волнение |
gen. | 抑制激情的冲动 | тормозить порывы |
gen. | 抑制炽热的情感 | обуздывать страсть |
gen. | 抑制热情 | гасить страсть |
gen. | 抑制热情 | умерить пыл |
gen. | 抑制爱情 | подавлять любовь |
gen. | 抑制物 | ингибитор |
gen. | 抑制物价上涨 | сдерживать рост цен |
gen. | 抑制物价上涨 | не допускать повышения цен |
gen. | 抑制畴耿氏二极管 | диод Ганна, работающий в режиме подавления доменов |
gen. | 抑制病毒 | пресечение действия вируса |
gen. | 抑制痛苦 | гасить горе |
gen. | 抑制的 | ингибитированный содержащий противоокислительную присадку |
gen. | 抑制...的发展 | сдерживать развитие (кого-чего-л.) |
gen. | 抑制瞌睡 | преодолевать дремоту |
gen. | 抑制类型 | тип торможения |
gen. | 抑制素B | Ингибин В (белковая молекула, гормон) |
gen. | 抑制素 | ингибин |
gen. | 抑制T细胞 | Т-лимфоцит |
gen. | 抑制细胞的物质 | цитостатическое вещество |
gen. | 抑制胃酸药物 | лекарственное средство для ингибирования соляной кислоты |
gen. | 抑制自己的愿望 | глушить в себе желание |
gen. | Y-抑制致死 | у-суппрессорная деталь |
gen. | 抑制药 | ингибитор |
gen. | 抑制药 | средство, оказывающее угнетающее действие |
gen. | 抑制药 | супрессор |
gen. | 抑制蛋白 | ингибиторный протеин |
gen. | 抑制解除 | растормаживание |
gen. | 抑制贩卖人口和强迫卖淫公约 | конвенция, запрещающая торговлю людьми и принуждение к проституции |
gen. | 抑制载波 | подавленный несущий |
gen. | 抑制载波会射 | передача на подавленной несущей |
gen. | 抑制载波电流 | подавление токов несущей частоты |
gen. | 抑制载频信号 | сигнал с подавленной несущей частотой |
gen. | 抑制辊道 | опускающийся стол |
gen. | 抑制输入 | запрещающий вход |
gen. | 抑制输入 | запретительный запрещающий вход |
gen. | 抑制过敏因子 | фактор, подавляющий аллергию |
gen. | 抑制通货膨胀 | сдерживать инфляцию |
gen. | 抑制长度指示器 | индикатор подавления гашения длины |
gen. | 抑制阳栅极 | анодная защитная сетка |
gen. | 抑制附面层分离倾向 | подавлять |
gen. | 抑制饥饿中枢 | блокировать центр голода |
gen. | 抑制骄傲 | обуздать гордыню |
gen. | 抑制高傲 | сбавить спеси |
gen. | 抑制高兴的心情 | гасить радость |
gen. | 抑割 | удалять |
gen. | 抑割 | отводить |
gen. | 抑割 | отстранять |
gen. | 抑塞 | отвергать как бесполезное |
gen. | 抑塞 | зажимать |
gen. | 抑塞 | препятствовать |
gen. | 抑塞 | удручённый |
gen. | 抑塞 | меланхоличный |
gen. | 抑塞 | ставить рогатки |
gen. | 抑塞 | не давать ходу |
gen. | 抑塞 | отбрасывать как ненужное |
gen. | 抑夺 | отнять (напр. власть, титул) |
gen. | 抑屈 | подчиниться своей участи |
gen. | 抑屈 | отступить под нажимом |
gen. | 抑强扶弱 | обуздывать сильного и поддерживать слабого |
gen. | 抑怀荡虑 | усмирить душу и отбросить думы |
gen. | 抑怀荡虑 | успокоить душу и отбросить думы |
gen. | 抑恶 | подавлять зло |
gen. | 抑恶 | обуздывать злых |
gen. | 抑或 | или |
gen. | 抑或 | может быть |
gen. | 抑或 | авось |
gen. | 抑或 | возможно |
gen. | 抑扬 | слабый и сильный слог (в стопе) |
gen. | 抑扬 | падать и взлетать |
gen. | 抑扬 | взлёты и падения |
gen. | 抑扬 | превратности судьбы |
gen. | 抑扬 | подавать знаки руками |
gen. | 抑扬 | призывать к молчанию и объяснять жестами |
gen. | 抑扬 | перипетии |
gen. | 抑扬 | безударный и ударный слоги (стопы) |
gen. | 抑扬 | переливы (о голосе) |
gen. | 抑扬 | повышаться и понижаться |
gen. | 抑扬 | движение мелодии (вверх и вниз) |
gen. | 抑扬婉转的乐音 | тихие переливчатые тоны |
gen. | 抑扬婉转的风琴声盖过了... | перелив гармоники покрыл |
gen. | 抑扬宛转地唱起来 | запевать переливчато |
gen. | 抑扬扬扬格 | эпитрит первый |
gen. | 抑扬抑抑格 | пеон второй |
gen. | 抑扬抑格 | амфибрахий |
gen. | 抑扬格 | ямб |
gen. | 抑扬格律诗 | тонический стих |
gen. | 抑扬符 | гачек (диакритический знак) |
gen. | 抑扬调节剂 | модулятор |
gen. | 抑扬顿挫 | плавный |
gen. | 抑扬顿挫 | отчётливый |
gen. | 抑扬顿挫 | размеренный |
gen. | 抑扬顿挫 | выразительный |
gen. | 抑扬顿挫地讲述 | излагать с расстановкой |
gen. | 抑扬顿挫的敲击声 | мелодичный удар |
gen. | 抑抑 | достойный (напр. о поведении) |
gen. | 抑抑 | строгий |
gen. | 抑抑扬抑格 | пеон третий |
gen. | 抑抑扬格 | анапест |
gen. | 抑抑抑扬格 | пеон четвёртый |
gen. | 抑按 | нажимать |
gen. | 抑按 | надавливать |
gen. | 抑挠志以从君 | подавлять собственные стремления, чтобы следовать за государем (за Вами) |
gen. | 抑挫 | оскорблять |
gen. | 抑挫 | унижать |
gen. | 抑损 | оставаться в тени |
gen. | 抑损 | осаживать |
gen. | 抑损 | ставить кого-л. на место |
gen. | 抑损 | быть скромным |
gen. | 抑搔 | успокаивать зуд поглаживанием (массажем) |
gen. | 抑止 | пресекать |
gen. | 抑止 | сдерживать |
gen. | 抑止 | фрустрирование |
gen. | 抑止 | фрустрация |
gen. | 抑止 | подавлять |
gen. | 抑止 | прекращать |
gen. | 抑止频带 | Полоса заграждений |
gen. | 抑止噪声滤波器 | фильтр для задерживания шума |
gen. | 抑止恐惧 | преодолевать страх |
gen. | 抑止恐惧 | преодолеть страх |
gen. | 抑止脉冲盘 | блок импульсов запирания |
gen. | 抑止范围 | диапазон удерживания |
gen. | 抑此皇父 | о, этот Хуан-фу! |
gen. | 抑武崇文 | ценить культуру, а не военное дело |
gen. | 抑武崇文 | делать упор на гражданские, а не военные дела |
gen. | 抑殖素 | абластин |
gen. | 抑民 | притеснять народ |
gen. | 抑汗 | подавлять потоотделение |
gen. | 抑汗剂 | антиперспирант |
gen. | 抑汗露 | дезодорант (антиперспирант) |
gen. | 抑爆 | взрывоподавление |
gen. | 抑爆 | подавлять взрыв |
gen. | 抑爆剂 | взрывоподавитель |
gen. | 抑爆器 | взрывоподавитель |
gen. | 抑生长激素 | соматостатин |
gen. | 抑畏 | сдерживать себя и бояться (воли неба; также образн. в знач. быть чистым перед своей совестью) |
gen. | 抑留 | удерживать |
gen. | 抑留 | останавливать |
gen. | 抑真菌作用 | фунгистазис |
gen. | 抑真菌剂 | фунгистат |
gen. | 抑血压素 | апрессин |
gen. | 抑退 | отстранить |
gen. | 抑退 | осадить |
gen. | 抑退 | убрать (напр. со службы) |
gen. | 抑退 | оттолкнуть |
gen. | 抑遏 | пресечь |
gen. | 抑遏 | подавить |
gen. | 抑降性委婉语 | негативные эвфемизмы |
gen. | 抑霉剂 | фунгицид |
gen. | 抑首 | повесить голову |
gen. | 抑鬯弓忌 | И вот свой лук в футляр кладёт он... |
gen. | 抑鬰 | быть удручённым |
gen. | 抑鬰 | угнетённый |
gen. | 抑鬰 | депрессия |
gen. | 抑鬰 | меланхолия |
gen. | 抑鬰 | меланхоличный |
gen. | 抑鬰 | подавленный |
gen. | 抑鬰 | быть расстроенным |
gen. | 抑鬰质 | меланхолик |
gen. | 抑鬰质 | меланхолический (характер) |
gen. | 按抑 | заглушать |
gen. | 按抑 | сдерживать (звук, чувство) |
gen. | 按抑 | перебирать лады |
gen. | 按抑 | нажать (напр., на струны музыкального инструмента) |
gen. | 挤抑 | оттеснять |
gen. | 挤抑 | вытеснять |
gen. | 挤抑 | отталкивать |
gen. | 挤抑 | не пропускать |
gen. | 挤抑 | выталкивать |
gen. | 挫抑 | ставить на место |
gen. | 挫抑 | сбивать спесь (с кого-л.) |
gen. | 挫抑 | смирять |
gen. | 挫抑 | осаживать |
gen. | 振模抑制 | подавление типов колебаний |
gen. | 损抑 | быть уступчивым |
gen. | 损抑 | держаться скромно (в тени) |
gen. | 损抑 | умалять себя |
gen. | 摧抑 | отбивать |
gen. | 摧抑 | отражать (врага) |
gen. | 摧抑 | осаживать |
gen. | 摧抑 | обуздывать |
gen. | 摧抑 | ставить на место |
gen. | 摧抑 | останавливать |
gen. | 昔者禹抑洪水而天下平 | в древности Юй усмирил воды потопа, и Поднебесная обрела мир |
gen. | 抗生素的最低抑制浓度 | минимальная подавляющая концентрация (антибиотика) |
gen. | 有噪声抑止系统的 | с системой шумоглушения |
gen. | 有效地抑制 | эффективно сдерживать |
gen. | 植物毒素抑制 | аллелопатия |
gen. | 橡胶预硫化抑制剂 | ацетонанил н |
gen. | 气体抑制剂 | средство для сдерживания газов |
gen. | 气体抑制剂 | ингибитор газа |
gen. | 氧气可抑制细菌的活动 | Кислород угнетает бактерии |
gen. | 水合物抑制剂 | ингибитор гидрообразования |
gen. | 求之与?抑与之与 | он их сведения запрашивает? Или же ему дают их сами? |
gen. | 沉抑 | сдержанный |
gen. | 沉抑 | невозмутимый |
gen. | 沉抑 | прятаться |
gen. | 沉抑 | устраняться |
gen. | 沉抑 | спокойный |
gen. | 沉抑 | замкнутый |
gen. | 沉抑 | сдерживать чувства |
gen. | 沉抑 | обуздать |
gen. | 沉抑 | сдерживать |
gen. | 沉抑 | крепко держать в руках |
gen. | 沉闷的气氛使...颇感压抑 | тяжёлая атмосфера угнетает (кого-л.) |
gen. | 沉默使人心头压抑 | безмолвие давит на сердце |
gen. | 活度抑制装置 | установка подавления активности |
gen. | 火花抑制 | искрогашение |
gen. | 火花塞噪声抑制器 | помехоподавляющее устройство для зажигания |
gen. | 电子抑制 | электронное подавление |
gen. | 电子抑制时间 | время торможения электронов |
gen. | 男性贬抑 | мужененавистничество |
gen. | 男性贬抑 | мизандрия |
gen. | 白细胞游走抑制因子 | ингибитор миграции лейкоцитов |
gen. | 白色恐怖使...感到压抑 | белый террор угнетает (кого-л.) |
gen. | 硅烷醇抑止抗剂 | силаноз д |
gen. | 硒浪涌抑制器 | селеновый подавитель волн перенапряжения |
gen. | 硒过压波抑制器 | селеновый подавитель волн перенапряжения |
gen. | 突触后抑制 | постсинаптическое торможение |
gen. | 缓蚀剂腐蚀抑制剂 | коррозийный замедлитель |
gen. | 耦合抑制器 | подавитель связи |
gen. | 耸善而抑恶焉 | поощрять добро и подавлять зло |
gen. | 联合抑制 | комбинированный ингибитор |
gen. | 聚合阻抑剂 | регулятор |
gen. | 脉动抑制装置 | устройство подавления пульсации (для поршневого компрессора) |
gen. | 脱抑制 | дерепрессия |
gen. | 腐蚀阻抑剂 | антикоррозийная присадка |
gen. | 色滚动抑制 | подавление подкраски (видеокамер) |
gen. | 血球凝集抑制反应 | реакция торможения гемагглютинации |
gen. | 豇豆胰蛋白酶抑制剂 | СрТI (антифидинговый протеин) |
gen. | 质子泵抑制药 | ингибитор протонной помпы |
gen. | 贬抑 | притеснять |
gen. | 贬抑 | умалять |
gen. | 贬抑 | принижать |
gen. | 贬抑 | понижать (напр. в должности) |
gen. | 起抑制作用的因素 | сдерживающее начало |
gen. | 超扬抑抑格 | гипердактическая рифма |
gen. | 载波抑制式传输 | передача на подавленной несущей |
gen. | 载波抑制式变换器 | преобразователь с подавленной несущей |
gen. | 载波抑止通信系统 | система связи без несущей |
gen. | 逆电压抑制器 | подавитель обратных напряжений |
gen. | 遏抑 | сдерживать |
gen. | 遏抑 | подавлять |
gen. | 遏抑 | прекращать |
gen. | 遏抑 | пресекать |
gen. | 遥控抑角自动同步机 | вынесенный смельсин угла места |
gen. | 遮抑 | осаживать |
gen. | 遮抑 | удерживать |
gen. | 遮抑 | останавливать |
gen. | 酶抑制作用 | ингибирование фермента |
gen. | 长期抑郁 | затяжная депрессия |
gen. | 阻抑 | торможение |
gen. | 阻抑 | заглушение |
gen. | 阻抑 | сдерживание |
gen. | 阻抑 | затормаживать (指借助刹车这一装置使行进中的车船等放慢速度或停止前进) |
gen. | 阻抑 | затормозить (指借助刹车这一装置使行进中的车船等放慢速度或停止前进) |
gen. | 阻抑 | тормозить (指借助刹车这一装置使行进中的车船等放慢速度或停止前进) |
gen. | 阻抑 | подавление |
gen. | 阻抑 | задерживание |
gen. | 阻抑 | замедление |
gen. | 阻抑 | супрессия |
gen. | 阻抑 | разгрузка |
gen. | 阻抑 | демпфирование |
gen. | 阻抑剂 | понижатель |
gen. | 阻抑巨噬细胞运动的因子 | фактор, замедляющий движение макрофагов |
gen. | 陷入抑郁的沉思中 | погружаться во мрачное раздумье |
gen. | 霉菌抑制剂 | фунгицид |
gen. | 非抑制振荡 | незаглушённые колебания |
gen. | 非极化抑制器 | неполяризованный излучатель |
gen. | 非极化抑制器 | неполяризованный подавитель |
gen. | 顿挫抑扬 | читать с выражением |
gen. | 鼓泡型抑压系统 | система снижения давления барботажного типа |