Chinese | Russian |
债务人财产扣押令 | приказ о конфискации имущества должника |
假扣押 | предварительный арест на имущество (должника, накладываемый до решения суда) |
在审判前的期间内,他被扣押在监狱里 | до суда, он был арестован и находился в тюрьме |
夺回扣押物 | вернуть силой арестованное имущество |
扣押财物 | арест |
扣押指物 的完成体是 арестовать,而把 арестовать 用作未完成体,是一种陈旧用法 | арестовывать |
扣押指物 的完成体是 арестовать,而把 арестовать 用作未完成体,是一种陈旧用法 | арестовать |
扣押 | арестовать и поместить в тюрьму |
扣押外国财产 | наложить арест на имущество другой страны |
扣押工资 | арест на зарплату |
扣押物 | имущество, взятое в обеспечение выполнения обязательства |
扣押物品 | предмет ареста |
扣押物的拍卖 | продажа имущества, взятого в обеспечение выполнения обязательства |
扣押的船只 | арестовыванные суда |
扣押船只 | арестовывать суда |
扣押船舶 | арестовать корабль |
扣押被告财产的通知 | судебный приказ об удержании денег или имущества другого лица до завершения судебного разбирательства по вопросу непогашенного долга (этого лица) |
扣押财产令 | приказ об изъятии имущества |
扣押财产通知 | извещение о задержании имущества |
扣押货物 | взять товар под арест |
扣押货物 | наложить арест на товары |
扣押走私货物 | арестовывать контрабандный товар |
扣押风险 | риск захвата |
把...送去扣押 | отдавать под стражу |
被扣押人 | лицо, у которого описано имущество (за долги) |
被扣押的 | приостановленный |
被扣押的 | задержанный (о посылке) |
被扣押的财物 | опись |
被扣押者 | находящийся под арестом |
被扣押者 | задержанный |
财产扣押 | имущество, взятое в обеспечение выполнения обязательства |
财产扣押 | заявление имущества в обеспечение выполнения обязательства |
财产扣押令 | судебное постановление об аресте имущества |
财物扣押令 | судебный приказ об обращении взыскивания на имущество должника |