DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 打架 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一个劲儿地要打架动询+前置論 + ~ (相应格) лезть в драку
gen.一副要打架的架势воинственная осанка
gen.一起打架вместе драться
gen.上下眼皮打架глаза закрываются сами собой
gen.上下眼皮打架слипаются глаза
gen.上下眼皮直打架глаза слипаются
gen.不再打架отучаться от драки
gen.打架драться
gen.与...打起架来завязывать драку с (кем-л.)
gen.争吵发展到打架ссора перешла в драку
gen.仓鼠合笼会打架хомяки будут драться, если их держать в одной клетке
gen.他们常打架闹夥的они постоянно дерутся или занимаются чем-л. подобным же
gen.以好打架出名попасть в забияки
gen.你准备出去玩…但是门铃响了,你打开门一看是你领导,领导说:我和老婆吵架了,来你这里坐坐。这时候你什么心情?是不是不想让他进来?但是他是你领导…这个就是欲拒还迎Ты собираешься пойти гулять, но тут звонок в дверь. Ты открываешь, а на пороге твой босс. Он говорит, что поссорился с женой и хочет у тебя посидеть. Какое настроение у тебя в этот момент? Ты ведь не хочешь, чтобы он заходил? Но он ведь твой босс... Это и есть "хочется выразить отказ, но вместо этого соглашаешься"
gen.俩螃蟹打架一纠缠不清два краба подрались - не разнять
gen.兴你打架,就兴我骂人уж коли тебе можно драться, то мне дозволено ругаться
gen.别人打起架来,他在旁边瞧热闹儿когда начиналась драка, он любил поглазеть на неё со стороны
gen.制服好打架的人утихомирить драчунов
gen.动刀子打架драка с применением ножей
gen.动刀子打架поножовщина
gen.参与打架вступить в драку
gen.参与打架вмешиваться в скандал
gen.参与打架вмешаться в драку
law参加打架участвовать в драке
gen.参加打架ввязаться в драку
gen.发展到打架的地步доходить до драки
gen.发狂地打架斗殴бешено драться
gen.因为一块骨头而打架драться из-за куска кости
gen.因鸡毛蒜皮小事而打架~ + из-за чего драться из-за пустяков
gen.在街上打起架来поднимать драку на улице
gen.奔去打架кидаться в драку
gen.打架охота к драке
gen.打架的年轻人буйные молодые люди
gen.打架的年轻人буйный молодой люди
gen.学生击打架ученики дерутся
gen.孩子们在打架Мальчишки дерутся
gen.带小托架电控打字机электроуправляемая машина с малой кареткой
tech.应急打开起落架收上位置锁аварийное открытие замков убранного положения шасси
gen.弄到打架的地步доходить до драки
gen.想要打架руки чешутся у
gen.подраться
gen.鸭子上架гнать утку на насест (обр. в знач.: заставлять человека делать непосильное)
gen.打印托架设备устройство печати консольное
gen.打印机托架设备устройство печати консольное
tech.打字机纸托架каретка записывающего устройства
proverb打完架用不着再挥拳头после драки кулаками не машут
tech.打开起落架上位置锁снимать ногу шасси с замка убранного положения
tech.打开起落架下收上位置锁снимать шасси с замка убранного положения
tech.打开起落架下收上位置锁снимать шасси с замка выпущенного положения
gen.打扫搁架обмести полку
gen.打木架сделать обрешётку
gen.打架подраться
gen.打架устраивать драку
gen.打架драка
gen.打架драться
gen.打架борьба
gen.打架биться
gen.打架打出血разодраться в кровь
gen.打架打赢了выигрывать в драке
gen.打架把颌骨打错位свернуть челюсть в драке
gen.打架斗殴устраивать драку
gen.打架斗殴побои
gen.打架斗殴драться
gen.打架时他被痛揍了一顿в драке его сильно побили
gen.打架时兽性发作звереть в драке
gen.打架时在场присутствовать при драке
gen.打架理由повод для драки
gen.打架的原因повод к драке
law打架的祸首зачинщик драки
gen.打架闹事поднять дебош
inf.打架闹事устроить дебош
gen.打架闹事поднять хай
gen.打架闹事罚1000卢布штраф за буйство тысячу рублей
gen.打标安装支架маркировщик
construct.打桩机塔架станина копра
tech.打桩架копровая рама
construct.打桩架打桩机塔架станина копра
gen.打桩架桩架копровая рама
tech.打桩架的копровой
gen.打生死架кровавая драка
gen.打群架устроить потасовку
gen.打群架всеобщая драка
gen.打群架передраться
gen.打群架участвовать в потасовке (массовой драке)
gen.打赢架выиграть драку
gen.打起架来动词 + ~у завязать драку
gen.打起架来поднимать драку
gen.打起架来пойти драться
gen.打起架来схватываться в драке
gen.打起架来затевать драки
gen.打起架来动词 + ~у затеять драку
gen.打起架来вступать в драку
gen.打起架来了~ + 动词(第三人称) драка затеялась
verbat.打鸭子上架требовать невозможного
verbat.打鸭子上架лезть из кожи вон
verbat.打鸭子上架загонять утку на насест
inf.打架идти на конфликт (столкновение)
gen.打架искать ссоры
gen.抓碴儿打架ухватиться за повод для ссоры
gen.抓碴儿打架ухватиться за повод для драки
gen.挑拨打架провоцировать на драку
gen.放下架子,打掉官气отказаться от помпезности и бюрократических замашек
gen.无桩架打桩бескопровая забивка сваи
gen.打架的人охотник драться
gen.打架собаки дерутся
gen.用生命支架住一切打击ценой жизни сдержать все удары
gen.电传打字机回车电传打字机滑架复位возвращение каретки телетайпа
gen.电传打字机滑动架返回возвращение каретки телетайпа
gen.电传打字机滑架复位возвращение каретки телетайпа
tech.电传打字机的滑架返回возвращение каретки телетайпа
gen.男孩子们打架кто + ~ (第三人称) мальчики дерутся
gen.眼皮在打架глаза слипаются
idiom.老母猪跟牛打架——豁出老脸来了ни стыда, ни совести
gen.老母猪跟牛打架——豁出老脸来了свинья с коровой подрались - бесстыжие морды
gen.老虎打架——劝不得тигры дерутся - не разнять
gen.跟邻居打架~ + с кем + каким образом (或 как) драться с соседом
auto.轮胎打气架клетка для накачки шин
gen.鸟儿打架схватка птиц
gen.麻雀打架воробьи дерутся