Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一举成名 | сразу стать знаменитым |
gen. | 一举成名 | на первых же экзаменах добиться успеха |
gen. | 一举成名 | пополам |
gen. | 一举成名 | половина |
gen. | 一举成名 | быстро прославиться |
gen. | 一举成名 | завоевать славу лёгким трудом |
org.name. | 不限成员名额特设政府间森林小组 | Специальная межправительственная группа открытого состава по лесам |
org.name. | 不限成员名额特设政府间森林小组 | Межправительственная группа по лесам |
gen. | 与某些名词连用构成固定搭配或科技术语 | белый |
gen. | 他会成为一名好教师 | из кого + ~ется + кто из него может делаться хороший учитель |
gen. | 他成长为著名外科医生 | кто-что + ~ет + в кого-что он вырос в известного хирурга |
gen. | 以其成就而闻名的 | известный своими достижениями |
gen. | 以成伯王之名 | поддержать этим реноме князя |
gen. | 作曲家成名 | слава пришла к композитору |
gen. | 使他从一个农民儿子变成一名和平战士 | превращать его из сына крестьянина в борца за мир |
gen. | 使成为不记名 | обезличивать |
gen. | 使成为不记名 | обезличить |
UN, account. | 修订世界粮食计划署总条例和财务条例不限成员名额工作组 | Рабочая группа открытого состава по пересмотру Общих положений и Финансовых положений МПП |
gen. | 切望成名 | вспыхивать желанием славы |
gen. | 功成名就 | заслуги приносят славу |
gen. | 功成名就 | пользоваться заслуженной славой |
gen. | 功成名就 | есть заслуги ― будет и слава |
gen. | 功成名遂 | совершить подвиг и прославиться |
gen. | 功成名遂 | заслуги приносят славу |
idiom. | 功不成,名不就 | окончиться провалом |
gen. | 功不成,名不就 | ничего не получится |
gen. | 功不成,名不就 | не добиться результата ни в одном деле |
gen. | 功不成,名不就 | ничего не достигнуть |
gen. | 功不成,名不就 | ни в одном деле не преуспеть |
gen. | 名誉成员 | почётный член |
gen. | 名词复数的构成 | образование множественного числа существительного |
gen. | 名词性成分 | номинативный элемент |
gen. | 名词补充成分 | субстантивный дополнительный член |
gen. | 君子去仁,恶乎成名 | если совершенный человек откажется от гуманности, то чем же оправдает он свою славу? |
UN | 国际环境管理问题不限成员名额政府间部长或其代表小组 | Межгосударственная группа министров или их представителей открытого состава по проблеме международного управления окружающей средой |
gen. | 在名单上增补新成员 | дополнять список новыми членами |
gen. | 在父亲的想象中儿子将会成为一名学者 | Сын мыслится отцу учёным |
gen. | 塔尼亚成为一名很好的工程师 | из Тани вышел хороший инженер |
gen. | 1997年专家成功克隆了辣椒素受体,命名为香草酸受体 | в 1997 году специалистам удалось клонировать капсаициновые рецепторы, в результате они получили название ванилоидных |
gen. | 影片根据 Ф. М. 陀思妥耶夫斯基同名小说拍摄而成 | фильм создан по одноимённому роману Ф. М. Достоевского |
gen. | 成为一名作家 | стать в ряды писателей |
gen. | 成为一名教师的心愿支配了... | желание быть учителем охватило (кого-л.) |
gen. | 成为一名足球运动员 | стать футболистом |
inf. | 成为名人 | стать знаменитостью |
gen. | 成为最后一名 | идти 或 плестись, быть в хвосте |
gen. | 成为著名作家 | превращаться в известного писателя |
gen. | 成功立名 | прославиться своими подвигами (успехами, заслугами) |
gen. | 成名 | славное имя |
gen. | 成名 | доброе имя |
gen. | 成名 | прославиться |
gen. | 成名 | дать имя новорождённому |
gen. | 成名 | получить известность |
gen. | 成名位方 | создать себе имя и основать свою школу (своё направление) |
gen. | 成名的愿望 | ~ + чего желание славы |
comp. | 成员名字 | имя члена |
gen. | ...成就的名声 | слава об успехах (кого-чего-л.) |
gen. | 成长为一名优秀战士 | вырасти в отличного бойца |
UN | 执行控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约不限成员名额特设委员会 | Специальный комитет открытого состава по осуществлению Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
gen. | 把...从成员中除名 | вывести кого-л. из состава (кого-чего-л.) |
gen. | 把名言当成自己的话 | раскавычить крылатые слова |
gen. | 投票赞成提名的候选人 | голосовать за выдвинутую кандидатуру |
gen. | 数字签名生成算法 | алгоритм генерации цифровой подписи |
gen. | 有一日功名成就人争羡,抵多少买卖归来汗未消 | и если однажды успел и слава ему образованному достанутся на зависть всем, ― то это никак не сравнить с торговлей, после которой, возвращаясь домой, не успеваешь обсохнуть от пота! |
gen. | ...极想成为一名飞行员 | мечта стать лётчиком захватывает (кого-л.) |
UN | 生物多样性问题科学专家不限成员名额政府间会议 | Межправительственное совещание научных экспертов открытого состава по биологическому разнообразию |
gen. | 用于某些植物、昆虫名称的组成部分 | земляной |
gen. | 由名词构成的前置词 | отымённые предлоги |
gen. | 由名词构成的动词 | отыменный глагол |
gen. | 由著名演员组成 | набирать из знаменитых артистов |
gen. | 称名成分 | именной компонент |
gen. | 称名成分 | номинативный компонент |
gen. | 编成名册 | составить список |
org.name. | 联合国海洋和海洋法问题不限成员名额非正式协商进程 | Открытый процесс неофициальных консультаций Организации Объединённых Наций по вопросам Мирового океана и морского права |
gen. | 自修成名的人 | самородок (о человеке) |
gen. | 苏联科学院托普奇耶夫命名的石油化学合成研究所 | Институт нефтехимического синтеза Академии наук СССР ИНХС АН |
UN, biol., sec.sys. | 获取和惠益分享问题 不限成员名额特设工作组 | СПЕЦИАЛЬНАЯ РАБОЧАЯ ГРУППА ОТКРЫТОГО СОСТАВА ПО ДОСТУПУ К ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ И СОВМЕСТНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВЫГОД |
UN, biol., sec.sys. | 获取和惠益分享问题不限成员名额特设工作组 | СПЕЦИАЛЬНАЯ РАБОЧАЯ ГРУППА ОТКРЫТОГО СОСТАВА ПО ДОСТУПУ К ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ И СОВМЕСТНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВЫГОД |
gen. | 这个大学生会成为一名优秀的专家 | из этого студента получится прекрасный специалист |
gen. | 长期以来他一直想成为一名律师 | на протяжении длительного времени он постоянно хочет стать адвокатом |
law | 陪审团成员名册 | список присяжных |