DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 慢慢走 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
不好意思,有事要先走,各位请慢用извините, мне надо идти, всем приятного аппетита
乘马车慢腾腾地走тащиться на подводе
从山上费力地慢慢走下来сползти с горы
他慢慢往前走,一边儿唱着歌儿он медленно шёл вперёд, напевая песню
你慢一点儿走,等等他ты иди помедленней, подожди его
你慢点儿走всего доброго
军邮信件走得并不慢по военной почте письма идут не тихо
向河边慢慢走ползти к речке
坐着担架慢慢走брести на носилках
失望就好像路拱一样,会使人走得慢一点разочарование очень похоже на дорожное препятствие, может заставить замедлить шаг
尽管紧赶慢赶,也走了六日Несмотря на то, что в пути не делали остановок, шли шесть дней
慢慢地走~ + как проходить медленно
慢慢地走去медленно направляться
慢慢腾腾地走нога за ногу тащиться
慢慢腾腾地走нога за ногу идти
慢慢腾腾地走нога за ногу плестись
慢慢走всего хорошего
慢慢走идите осторожно! (напр., уходящему гостю)
慢慢走не торопитесь!
慢慢走идти медленно
慢慢走一会儿прохаживаться немного
慢慢走медленно всходить
慢慢走торопливо пойти
慢慢走~ + как отходить медленно
慢慢走подходить медленно
慢步从校旁走过прохаживаться мимо школы
慢步走~ + каким шагом идти медленным шагом
慢步走向商店брести на магазин
慢步走向车站~ + куда брести на вокзал
慢腾腾地牵着走как + ~ медленно вести
慢腾腾地走идти потихоньку
慢腾腾地走ползать
慢腾腾地走идти черепашьим шагом
慢走не торопитесь!
慢走идите осторожно! (напр., уходящему гостю)
慢走медленно идти
慢走мягкий ход
慢走~ое + что тихий ход
慢走идти медленно
慢走下~ + как сходить медленно
慢走丝проволочно-вырезной электроэррозионный станок
慢走跌不倒,小心错不了медленно идёшь - не споткнёшься, будешь осторожным - не ошибёшься
成双成对地慢慢走брести парами
拿着走得很慢нести медленно
放马慢步走пустить лошадь шагом
无精打采地慢慢走брести еле
无精打采地慢慢走~ + как брести вяло
沿着大路慢慢走~ + где брести вдоль большой дороги
用手摸着慢慢走брести на ощупь
病人慢慢走кто-что + ~ёт больной ползёт
穿过钦路路基缓慢走тянуться через полотно железной дороги
缓慢地行走брести
老人在慢慢走старик ползает
老人慢悠悠地走старик бредёт
老人慢慢地走回家去Старик потащился домой
菜田里一个小孩慢慢地踱走по овощному полю медленно идёт мальчик
行走运行缓慢медленность хода
观众起身慢慢走出去публика вставала с мест и выходила медлен но
让马慢步走перевести лошадей на шаг
让马走慢步свести коня на шаг
走得稍微慢一点儿~ +副词(比较级) чуть медленнее идти
走路特别慢吞吞выделяться неторопливой походкой
这个伤员能扶着拐慢慢走路了этот раненый может потихоньку идти, опираясь на костыль
这个伤员能扶着拐慢慢走路了этот раненый может потихоньку идти, опираясь на палку