Chinese | Russian |
一时的感情冲动 | мгновенный порыв |
三相交激感应电动机 | трёхфазный индуктивный шунтовой мотор |
三相感应并励电动机 | трёхфазный индуктивный шунтовой мотор |
三相感应并励电动机三相交激感应电动机 | трёхфазный индуктивный шунтовой мотор |
不大感动人 | мало трогать |
主动电磁感应悬挂 | активная электромагнитная подвеска |
人生而静,天之性也感于物而动,性之欲也 | человек от рождения бездеятелен ― это его естественный характер, когда он действует, реагируя на окружающее, таков позыв его характера |
他的仁慈使我们感动得掉泪 | он трогает нас до слёз своей добротой |
令人感动的 | трогательный |
令人感动的信任 | трогательная доверчивость |
令人感动的关怀 | трогательная забота |
令人感动的关怀 | трогательная заботливость |
令人感动的坦诚 | трогательная откровенность |
令人感动的明信片 | трогательная открытка |
令人感动的话 | трогательные слова |
令人伤感的、令人动感情的 | чувствительный |
以自己的仁慈感动... | трогать кого-л. своей добротой |
以自己的关心来感动... | тронуть кого-л. своим вниманием |
传感器传动杆销 | булавка оси передаточных рычагов датчика |
使感动 | тронуть |
使感动 | трогать |
使感动得流泪 | ~ + до какой степени трогать до слёз |
使感动得落泪 | трогать до слез |
使听故事的人们感动得落泪 | растрогать слушателей своим рассказом до слез |
使小孩感情冲动 | волновать ребёнка |
使…感动得落泪 | трогать до слез |
使...感觉得到的触动 | чувствительное прикосновение |
使...深受感动 | сильно тронуть (кого-л.) |
使深受感动 | как + ~ глубоко трогать |
使深受感动 | растрогать |
使特别感动 | особенно трогать |
使非常感动 | приводить в умиление |
使非常感动 | привести в умиление |
内装式电流差动防护互感器 | трансформатор тбка встроенный с дифференциальной защитой |
分马力感应电动机 | индукционный электромотор порционной мощности |
文语动作感强的 | динамичный |
动压载荷感觉器 | механизм загрузки по скоростному напору |
动态自感系数 | собственная динамическая индуктивность |
动感 | энергичный |
动感 | иннервация |
动感 | живой |
动感 | активный |
动感 | динамичный |
动感 | кинетический |
动感体坛 | физкультурная общественность чувства шевеления |
动感单车 | инерционный велотренажёр |
动感地带 | Живая зона |
动感强 | вызывающий много эмоций |
动感强的体操动作 | динамичное движение гимнастики |
动感情 | поддаваться эмоциям |
动感设计 | динамичный дизайн |
动感阳光 | оживленное солнце |
动液压测量传感器 | гидродинамометрический датчик |
动电感应无线电报 | беспроволочная телеграфия посредством электродинамической индукции |
动词性感叹词 | глагольное междометие |
劳动使...感到精神满足 | труд дал кому-л. моральное удовлетворение |
劳动感化 | трудовое воздействие |
单频点式感应谐振自动停车装置 | одночастотный точечный индуктивно-резонансный автостоп |
双相感应发动机 | двухфазный индукционный двигатель |
双相感应电动机双相感应发动机 | двухфазный индукционный двигатель |
双频点式感应谐振自动停车装置 | двухчастотный точечный индуктивно-резонансный автостоп |
反拨感应电动机 | репульсионный индукционный двигатель |
发动机舱感温器检查转换电门 | универсальный для проверки термоизвещателей в отсеках двигателей |
发动机转速传感器 | датчик скорости оборотов двигателя |
受感动 | впасть в чувствительность |
受感动 | растрогаться |
受感动 | быть тронутым |
受感动 | расчувствоваться |
受一时感情冲动 | 动词 + ~ (相应格) поддаться минутному порыву |
因受...的关怀而深深感动 | быть растроганы чьей-л. заботой |
因受...的关怀而深深感动 | быть тронуты чьей-л. заботой |
水下仪器的外来扰动传感器 | датчик внешних возмущений (подводного аппарата) |
她一直感到激动 | волнение не покидает её |
她的体质太弱,动不动就感冒 | у неё слабое здоровье, чуть что и простуживается |
孝感动天 | сыновняя почтительность растрогала небеса |
安全制动器传感器 | датчик предохранительного тормоза |
宽宏大量使我们很受感动 | ~ + кого чем трогать нас великодушным поступком |
富于动感的艺术 | ~ое + что динамичное искусство |
对体育运动不感兴趣 | равнодушный к спорту |
对动物不感兴趣 | равнодушный к животным |
对震动的敏感度 | чувствительность к сотрясению |
差动压力传感器 | датчик дифференциального давления |
带气动传感器的压力计 | манометр с пневматическим датчиком |
很感动人的 | очень трогательный |
很受感动 | весьма тронут |
很容易受感动 | в этот вечер я расположен был к нежности и умилению |
心不诚,就不能感动人 | если сердце не искренне, человек неспособен растрогать других |
情感的波动 | эмоциональный всплеск |
感到劳动力的奇缺 | переживать огромный недостаток рабочей силы |
感到她的语气激动 | волнение чувствуется в её голосе |
感到激动 | ощущать волнение |
感到激动 | переживать волнение |
感到激动 | чувствовать волнение |
感到激动 | испытывать волнение |
感到脉搏在跳动 | ощущать биение пульса |
感到震动 | ощущать толчки |
感动 | растрогаться |
感动 | расчувствоваться |
感动 | возбудить |
感动... | трогать чьё-л. сердце |
感动 | воздействовать |
感动 | тёплые чувства |
感动 | трогательное чувство |
感动 | растрогать |
感动人的告别 | трогательное прощание |
感动人的演说 | трогательная речь |
感动得掉泪 | слеза шибать |
感动得掉泪 | слеза шибануть |
感动得掉泪 | растрогаться до слез |
感动得流下眼泪 | тронуться до слез |
感动得流泪 | тронуться до слез |
感动得流泪 | трогаться до слез |
感动...的心 | трогать чьё-л. сердце |
感动的眼泪 | слезы умиления |
感动磁通 | магнитный поток трогания |
感动读者 | ~ + кого-что трогать читателя |
感受到一种新生命的躁动 | слышать движение новой жизни |
感叹性动词 | междометный глагол |
感天动地 | сильно растрогаться |
感天动地 | потрясти небо и землю |
感应发动机 | асинхронный электродвигатель |
感应式机车自动信号装置 | индуктивная автоматическая локомотивная сигнализация |
感应式电动仪表 | индукционно-динамический прибор |
感应式电动转速表 | индукционный электротахометр |
感应式自动停车装置 | бесконтактный автостоп |
感应电动势法 | метод наводимых электродвижущих сил |
感应电动机用于标志 | асинхронный двигатель в маркировке |
感性运动 | настия |
感情冲动的结果 | кто-что + ~а результат темперамента |
感情动机 | эмоциональный мотив |
感情反应动词 | глагол эмоциональной реакции |
感情容易冲动的人 | импульсивный человек |
感情容易冲动的性格 | нервная натура |
感情激动 | чувства кипят |
感情激动不安 | брожение чувств |
感知运动 | воспринимать движение |
感觉与运动能力缺失 | анестекинезия |
感觉动春的气息 | чувствовать весну |
感觉运动 | сенсомоторный |
感觉运动区 | сенсомоторная зона |
感觉运动皮质 | сенсомоторная кора |
戏剧使...感动 | спектакль трогает (кого-л.) |
戏剧要求角色的动作与积极性、感情的强烈、感受的迅速、语言的简洁和明确 | драма требует движения, активности героев, сильных чувств, быстроты переживаний, краткости и ясности слова |
打动感觉 | затронуть чувство |
打动感觉 | затрагивать чувство |
扩散敏感核活动 | чувствительная в плане распространения ядерная деятельность |
指带着某种感情或激动心情高声喊叫或说话 | 注 восклицать |
指带着某种感情或激动心情高声喊叫或说话 | восклицать |
指带着某种感情或激动心情高声喊叫或说话 | воскликнуть |
振动伸长传感器 | датчик удлинений при вибрации |
振动感觉 | вибрационное чувство |
振动膜式压力传感器 | датчик давления с колеблющейся мембраной |
援助感动了... | поддержка тронула (кого-л.) |
操纵杆上的空气动力载荷应力感觉 | ощущение усилий на рычагах управления от аэродинамических нагрузок |
敏感元件扭转振动陀螺仪 | гироскоп со скручивающимся вибрирующим чувствительным элементом |
无接触自动同步受感器 | бесконтактный сельсин-приемник |
易感动的性格 | впечатлительная натура |
易动感情 | горячая кровь |
易动感情的人 | темпераментный человек |
易动感情的心 | чувствительное сердце |
易动感情的心弦 | чувствительная струна сердца (души) |
易动感情的心灵 | чувствительная душа |
易受感动的心 | чуткое сердце |
易受感动的心 | чуткая душа |
歌曲令...深受感动 | песня растрогала (кого-л.) |
比赛前感到激动 | волноваться перед встречей |
气动差动式传感器 | пневматический дифференциальный датчик |
气动感知器 | пневматический перцептрон |
气动敏感元件 | пневматический чувствительный элемент |
深为感动 | быть глубоко тронутым этим, глубоко из-за этого расчувствоваться |
深为感动 | расчувствоваться |
深受感动 | прийти в умиление |
深受感动 | живо тронут |
深受感动 | приходить в умиление |
深受感动地感谢 | благодарить растроганно |
深受感动的 | глубоко тронутый |
深受感动的笑容 | улыбка умиления |
深槽鼠笼式感应电动机 | короткозамкнутый асинхронный двигатель с глубоким пазом |
深深感动 | трогать до глубины души |
深深地感动... | тронуть кого-л. до глубины души |
滚动传感器 | антиклиналь |
满怀自尊感地行动 | действовать с чувством собственного достоинства |
满腔感动 | полная трогательность |
激动感染了... | волнение передалось (кому-л.) |
激动的感情 | торжественное чувство |
点式感应谐振自动停车装置 | точечный индуктивно-резонансный автостоп |
爱感动... | любовь трогает (кого-л.) |
牵引电动机电流传感器 | датчик тока тяговых электродвигателей |
用温情感动... | тронуть кого-л. нежностью |
由于而感情十分冲动 | гореть |
电动转速表传感器 | датчик тахометра электрический |
...的关心使...深受感动 | ~ + 谓语 внимание кого-л. тронуло (кого-л.) |
看到这里,我不禁感动得流下了眼泪 | досмотрев досюда, я так расчувствовался, что не удержался от слез |
突如其来的一阵感情冲动 | внезапный порыв чувства |
立式水冷感应电动机 | вертикальный асинхронный двигатель с водяным охлаждением |
精调自动同步传感器 | точный сельсиндатчик |
线性感应发动机 | линейный индукционный двигатель |
线路感应器的活动接合 | гибкое соединение путевого индуктора |
自动传感器 | сельсин-датчик |
自动同步受感器 | сельсин-приемник |
自动同步机浮子式万能传感器 | датчик сельсинный поплавковый универсальный |
自动定向磁饱和传感器 | самоориентирующийся магнитонасыщенный датчик |
自动引导系统传感元件 | чувствительный элемент системы самонаведения |
自动感应水龙头 | бесконтактный смеситель |
自动感调节器 | автомат регулировки усилий |
自动推杆传感器 | датчик толкателя ручки управления |
自动载荷感觉器相当于杆力为零的位置 | положение автомата загрузки, соответствующее нулевому усилию на рычагах управления |
自动顺桨传感器 | датчик автоматического флюгирования |
自动风向传感器 | датчик автофлюгера |
苦苦哀求使...感动 | трогать кого-л. мольбами |
行为感动... | поступок трогает (кого-л.) |
...被主人翁的命运感动 | трогать кого-л. судьбой героя |
让人感动 | трогательный |
诗文感动... | трогать кого-л. стихотворением |
说得使感动 | трогать рассказом |
说得使…感动 | трогать рассказом |
读儿子的信,母亲大为感动 | мать растрогалась, читая письмо сына |
起动传感器 | пусковой датчик |
身体有颤动的感觉 | ощущение дрожи тела |
运动传感警报器 | сигнализация на наличие движущихся объектов |
运动感受器 | механоцептор |
运动感受器 | механорецептор |
遥感活动联合理事会 | Объединённая комиссия по деятельности в области дистанционного зондирования |
钻井液流动传感器 | drilling fluid flow sensor прибор измерения течения бурового раствора |
随感动笔 | творить от души |
随感动笔 | писать в соответствии с чувствами |
非常感动 | быть глубоко тронутым |
额定感应电动势 | номинальная индуктированная эдс |
驻车制动传感器 | датчик стояночного тормоза |