Chinese | Russian |
一直到满期前都带有利息 | полная сумма процентов, которая будет выплачена по кредиту на момент погашения по графику |
一笔款的利息 | процент с суммы |
不完全信息 | неполная информация |
不完全信息非完整信息 | неполная информация |
不完善信息 | неполная информация |
不完整信息 | неполный информация |
不生息票据 | беспроцентные векселя |
临时利息 | промежуточный процент |
付清利息 | уплачивать проценты |
付清股息 | выплачивать дивиденд |
以固定利息投资 | вкладывать деньги из определённого процента |
传播信息 | распространять информацию |
估算利息 | расчётные проценты (проценты, которые считаются выплаченными, хотя на самом деле проценты не выплачивались) |
低利息 | низкая процентная ставка |
低息借款贷款 | кредиты, выданные за счёт более дешёвых источников фондирования |
低息再贴现手段 | переучёт векселей на льготных условиях |
低息率 | низкая процентная ставка |
低息资金 | "дешёвые деньги" (предоставляемые в кредит под низкую ставку процента) |
低息资金 | дешёвый кредит |
信息地址 | адрес информации |
信息密度 | плотность информации |
信息积累信息存储 | накопление информации |
信息经济 | информационная экономика |
信息经济学 | информационная экономика (учебная дисциплина) |
信息获得迟延 | задержка в получении информации |
信息资源管理 | управление информационными ресурсами |
信息资源管理办公室 | Управление информационных ресурсов |
信息过时 | старение информации |
信息革命 | информационная революция (метафора, выражающая революционное воздействие информационно-коммуникационных технологий на все сферы общества) |
倒付利息 | отрицательный процент (процент, который вычитается из суммы банковского вклада; инструмент политики правительства по ограничению притока иностранных капиталов) |
借方余额利息 | процент по дебетовому сальдо |
借无息贷款 | занимать деньги без процентов |
借款利息 | ссудный процент |
借高额利息贷款 | занимать деньги под проценты |
债息 | проценты по долгу |
免息贷款 | беспроцентный кредит |
免息贷款 | беспроцентная ссуда |
公债利息 | проценты по займам |
公债还本利息 | уплата комиссии и процентов по займу |
农用工业利息 | представители агропромышленного комплекса |
减息 | снижение ссудного процента |
减息贷款 | кредит по сниженной процентной ставке |
初始信息 | первичная информация |
初步消息 | предварительные данные |
利息 | барыш |
利息 | реальная процентная ставка |
利息 | проценты (на капитал, с капитала) |
利息 | выгода |
利息 | процент |
利息包括在内 | включая проценты |
利息回扣 | процентная скидка |
利息在内 | включая проценты |
利息差额 | разница в ставках процента |
利息平价 | процентный паритет (соотношение в процентных ставках между двумя валютами, прямо отражающееся в форвардном курсе) |
利息平衡税 | уравнительный налог на доход от процентов |
利息收入 | доход по процентам |
利息收入 | доход от процентов |
利息收入 | доходы от процентов по займам |
利息敏感 | проценточуткость |
利息敏感 | проценточувствительность |
利息款项 | сумма процентов |
利息津贴 | субсидия для выплаты процентов на займы |
利息率 | норма прибыли |
利息率平价 | паритет процентных ставок |
利息的节制理论 | теория воздержания |
利息补贴 | субсидия для выплаты процентов на займы |
利息计入借方 | дебетовать проценты |
利息负担 | бремя процента |
利息费 | проценты к уплате |
利息费 | причитающиеся проценты |
利息金额 | сумма процентов |
加息 | увеличение процентной ставки |
加算利息条件 | условие начисления процентов |
可变利息债券 | облигация с переменной процентной ставкой |
合同约定利息 | обычные проценты |
后分股息股 | акции с отсроченным дивидендом |
商业信息中心 | центр деловой информации |
商务信息中心 | центр деловой информации |
固定利息贷款 | ссуда с фиксированной процентной ставкой |
固息 | фиксированный процент |
固息债券 | облигации с фиксированной процентной ставкой |
国外商业信息通报 | Бюллетень иностранной коммерческой информации |
国家信息系统 | национальные информационные системы |
增加利息 | увеличение процентов |
复息债券 | оплаченные ценные бумаги |
存息 | проценты по вкладу |
存款利息 | процент по вкладу |
存款利息支出 | выплаты процентов по вкладам |
官息 | гарантированная прибыль |
定息 | фиксированный процент |
已付利息 | выплаченные проценты (статья баланса банка, показывающая процентные выплаты по привлечённым депозитам) |
已验证信息 | подтвержденная информация |
已验证信息 | выверенная информация |
市场信息调查 | маркетинговое исследование |
带息期票 | процентный вексель |
带来利息收入 | приносить процентный доход |
平衡利息 | выравнивание процентных ставок |
应付利息 | расчётный процент |
应付利息 | проценты к уплате |
应付利息 | условно начисляемый процент |
应付利息 | вменённый процент |
应付利息 | отрицательный процент |
应收利息 | проценты к уплате |
应纳税的纯入息 | доход физического лица за вычетом налогов |
应课税入息 | доходы, подлежащие обложению налогом |
延期利息 | процент на остаток суммы |
延期日息 | отсрочка расчётов по фондовой сделке |
恢复的股息 | возобновление выплаты дивидендов |
息债 | заём под проценты |
息券 | купон на оплату процентов |
息券 | процентный купон |
息单 | купон на оплату процентов |
息单 | процентный купон |
息票 | процентный купон |
息票单 | купонный лист (лист отрезных купонов, прилагаемых к ценным бумагам на предъявителя) |
息秏 | прибыли и убытки |
息耗 | прибыли и убытки |
息钱 | проценты с капитала |
情报存储信息存储信息存储 | накопление информации |
房贷利息 | процентная ставка по ипотеке |
扣贴息 | дополнительная комиссия |
扣除利息 | за вычетом процента |
把利息计入 | включать проценты |
抵押利息 | ипотечный процент |
拖欠利息 | пени (дополнительный процент, взимаемый с должника в случае нарушения им графика погашения долга) |
拖欠利息 | штрафной процент |
持股利息 | вещное право |
持股利息 | собственнический интерес |
按季度复合的利息 | проценты, начисляемые поквартально |
按成员股票支付的利息 | начисленные по акциям проценты |
按资本额推算的利息 | вменённый процент |
接收付息存款 | принимать вклад под процент |
提取利息 | взимание процента |
支付借款利息 | уплата процентов по займам |
支付公债利息 | уплата процентов по займам |
支付利息 | уплачивать проценты |
支付利息 | выплата процентов |
支付存款利息 | выплата процентов по вкладам |
政府对贷款利息偿还的补助 | государственная поддержка в виде субсидирования процентов по займам |
无息债款 | беспроцентная ссуда |
无息存款 | беспроцентный вклад |
无息票据 | беспроцентный вексель |
无息贷款 | беспроцентный кредит |
无股息 | без дивиденда |
明计利息 | явная выгода |
普通利息 | обычный процент (исчисляемый на основе 360 дней в году по 30 дней в месяце) |
暂缓支付利息 | штрафная ставка процента |
有息 | приносящий прибыль |
有息 | приносящий проценты |
有息存款 | процентный вклад |
有息贷款 | процентный заем |
有限期的每年还本付息公债 | терминированный аннуитет |
未付的利息 | процент к уплате |
未偿利息 | проценты к уплате |
未偿利息 | невыплаченные проценты |
未偿贷款利息 | проценты по непогашенным ссудам |
未还余额的利息 | проценты по непогашенному остатку |
根据利息券得款 | получать деньги по купону |
欠款利息 | процент на остаток суммы |
法定股息 | установленный законом дивиденд |
派息 | распределять дивиденд |
派生信息 | производная информация |
浮息按揭 | ипотека с плавающей процентной ставкой |
生息资产 | доходные активы |
简利息 | простые проценты |
简单利息 | простые проценты |
累积股息 | кумулятивный дивиденд |
终身利息 | пожизненный процент |
经济信息 | экономическая информация |
综合信息系统 | интегрированная информационная система |
联合国统计信息系统 | Система статистической информации Организации Объединённых Наций |
股息 | дивиденд в виде акций |
股息再投资 | реинвестирование дивидендов |
股息折现模型 | модель дисконтирования дивидендов |
股息折现模型 | модель Гордона |
股息收益率 | норма дивиденда |
股息数额 | размер дивиденда |
股息率 | ставка дивиденда |
花息 | выгода |
花息 | барыш |
花息 | проценты (на капитал, с капитала) |
计息存款 | процентный вклад |
计息条例 | условие начисления процентов |
评价信息 | оценочная информация |
货币息票互换 | валютно-процентный своп (обмен обязательств по "плавающей" ставке в одной валюте на обязательства по фиксированной ставке в другой валюте) |
质量反馈信息 | информация от потребителей о качестве продукции |
贴息 | дополнительный процент (по кредиту) |
贴息 | учёт векселя |
贴现利息 | дисконтный процент |
贷方余额利息 | процент по кредитовому сальдо |
贷款利息 | процент по займу |
贷款利息 | ссудный процент |
贷款利息 | проценты по кредиту |
贷款贴息 | дисконтированный кредит |
贷款贴息 | дисконтированная ссуда |
贷款贴息 | ссуда с заранее выплаченными процентами |
资助信贷利息津贴 | процентные скидки на финансирование кредита |
起息日 | дата зачисления платежа |
起息日期 | дата зачисления платежа |
起息日期 | дата валютирования |
输出信息 | выходная информация |
逾期利息 | невзысканный процент (на прибыль) |
银行贴现日息 | ставка дисконта |
银行贴现日息 | банковская учётная ставка |
附加利息 | проценты, начисляемые на всю сумму кредита |
附息 | приносящий прибыль |
附息 | приносящий проценты |
附息公债 | купонные облигации |
附息票据 | процентный вексель |
除利息之外 | за вычетом процента |
除息日 | экс-дивидендная дата (дата, когда акция теряет право на дивиденд) |
除息日期 | экс-дивидендная дата (дата, когда акция теряет право на дивиденд) |
除息股票 | экс-дивидендная акция (акция, потерявшая право на дивиденд) |
非完整信息 | неполная информация |
非累积股息 | некумулятивный дивиденд |
领取贷款利息 | получать проценты по ссуде |
额外利息 | добавочная прибыль |