Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一怒之下 | с гневом |
gen. | 一怒之下 | в порыве гнева |
gen. | 一怒之下下旨 | в гневе издать указ |
gen. | 一怒之下打碎 | бить сгоряча |
gen. | 一怒盛怒之下跳起来 | в ~е + чего + 动词 в порыве гнева 或 злобы вскочить |
gen. | 一怒而去 | разозлиться и уйти |
gen. | 一时激怒说出不应当说的话 | сгоряча сказать лишнее |
gen. | 一片怒声 | сердитый хор |
gen. | 一阵愤怒 | волна гнева |
gen. | 不怒而威 | быть грозным и внушительным не показывая гнева и злости |
gen. | 不怒自威 | быть грозным и внушительным не показывая гнева и злости |
gen. | 不信怒 | не поддаваться гневу |
gen. | 不其或稽,自怒曷瘳? | вот в это если не вникнем, то разве принесёт нам облегчение гнев на самих себя? |
gen. | 不可教而后怒之 | её жену сына брани лишь после того, как научить её не удалось |
gen. | 不藏怒 | не таить в себе гнева |
gen. | 东怨西怒 | повсеместное возмущение и негодование |
gen. | 两眼闪着怒火 | Глаза сверкают гневом |
gen. | 丰怒族 | фонгбе |
gen. | 丰怒族 | народность фон |
gen. | …乃拗怒,而少息 | …и только тогда сдержали свой гнев и немного перевели дух |
gen. | ...企图引起了愤怒 | затея вызвала возмущение |
gen. | 休怒 | сменять гнев на милость |
gen. | 休怒 | смирять гнев |
gen. | 众怒 | общественное возмущение |
gen. | 众怒难犯 | гневу масс трудно противостоять |
gen. | 众怒难犯,私欲难成 | общественному гневу трудно противостоять, личную страсть невозможно реализовать |
gen. | 众怒难犯,私欲难成 | общественному гневу невозможно противостоять, личную страсть невозможно реализовать |
gen. | 众怒难犯,私欲难成 | общественному гневу невозможно противостоять, личную страсть трудно реализовать |
gen. | 众怒难犯,私欲难成 | общественному гневу трудно противостоять, личную страсть трудно реализовать |
gen. | 低沉的怒吼 | глухой рёв |
gen. | 何须发怒,不索生嗔 | зачем нужно было разражаться гневом? Не следует впадать в ярость! |
gen. | 余怒 | остаточная злость |
gen. | 作怒容 | принять грозный вид |
gen. | 佯怒 | показной гнев |
gen. | 佯怒 | притвориться разгневанным |
gen. | 做怒容 | изобразить лицом гнев |
gen. | 做怒容 | принять грозную мину |
gen. | 充满愤怒 | ~ + чем пылать гневом |
gen. | 充满愤怒 | кипеть негодованием |
gen. | 充满愤怒的 | исполненный негодования |
gen. | 克制愤怒情绪 | подавлять возмущение |
gen. | 全家人都愤怒 | вся семья возмутилась |
gen. | 公怒乃止 | князь разгневался, и дело остановилось |
gen. | 共工怒触不周山 | Гун Гун в гневе сдвигает гору Бучжоу |
gen. | 分愤怒 | сильное возмущение |
gen. | 北风怒号 | яростно воет северный ветер |
gen. | 北风怒嚎 | северный ветер яростно воет |
gen. | 匪怒伊教 | и то — не гнев, то — наставление! |
gen. | 十分愤怒 | раздражение кипит |
gen. | 卡佳怒火中烧 | в Кате всё возмутилось |
gen. | 向...发泄自己的愤怒 | обращать свой гнев на (кого-л.) |
gen. | 含怒 | гневно |
gen. | 含怒 | питать гнев |
gen. | 含怒 | с гневом (негодованием) |
gen. | 含怒 | затаить гнев |
gen. | 含有愤怒的话语 | слова с примесью гнева |
gen. | 听暴风雪怒吼 | слушать вьюгу |
gen. | 吼怒 | гневаться рыча |
gen. | 周博士怒气未消 | доктор Чжоу не исчерпал свой гнев |
gen. | 在发怒 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) быть в гневе |
gen. | 在激怒中 | в пылу гнева |
gen. | 大怒 | злость |
gen. | 大怒 | яростный гнев |
gen. | 大怒 | большой гнев |
gen. | 大怒 | ярость |
gen. | 大怒 | сильный гнев |
gen. | 大怒则形气绝而血菀于上 | когда человек сильно разгневан, то у него как будто не хватает дыхания и кровь приливает к голове |
gen. | 大怒的咆哮 | яростный рёв |
gen. | 大怒起来 | обратиться в негодование |
gen. | 大为震怒 | быть вне себя от гнева |
gen. | 大为震怒 | в высшей мере выйти из себя |
gen. | 大地鲜花怒放 | земля цветёт |
gen. | 大海怒号 | море воет |
gen. | 天怒 | императорский гнев |
gen. | 天怒 | немилость государя |
gen. | 天怒 | ярость небес (образн. об урагане, громе) |
gen. | 天怒人怨 | небо гневается и люди ропщут |
gen. | 太激怒 | крайне раздражаться |
gen. | 奋怒 | негодование |
gen. | 奋怒 | возмущение |
gen. | 奋怒 | приходить в негодование |
gen. | 奋怒 | кипеть гневом |
gen. | 女儿怒气冲冲地嘟哝着 | кто + ~ит дочь ворчит |
gen. | 威怒 | влияние |
gen. | 威怒 | авторитет |
gen. | 婉言可以释怒 | вежливостью можно усмирить гнев |
gen. | 嬉笑怒骂 | смеяться веселясь и браниться в гневе |
gen. | 嬉笑怒骂 | в радости — смеяться, в гневе — браниться (образн. о естественном, живом, непринуждённом языке сочинения) |
gen. | 将子无怒 | я хотела, чтоб ты не сердился |
gen. | 将子无怒 | я просила тебя не сердиться |
gen. | 就怒的目光 | негодующий взгляд |
gen. | 带有愤怒的成分 | примесь гнева |
gen. | 平一平他的怒气 | унять его гнев |
gen. | 平息怒火 | успокаивать гнев |
gen. | 平息的怒气 | умягчить гнев |
gen. | 平息…的怒气 | умягчить гнев |
gen. | 开除...引起全班的愤怒 | ~ + 动词(第三人称) исключение кого-л. возмутило весь класс |
gen. | 异常愤怒 | сильный гнев |
gen. | 异常激怒 | страшное раздражение |
gen. | 引起愤怒 | вызвать негодование |
gen. | 引起愤怒 | возбуждать негодование |
gen. | 引起愤怒 | возбудить негодование |
gen. | 引起...的愤怒 | вызвать гневу (кого-л.) |
gen. | 引起…的愤怒 | вызывать гнев |
gen. | 弟弟说话的口吻激怒 | тон брата раздражает |
gen. | 强怒 | напускная ярость |
gen. | 强怒 | нарочитый гнев |
gen. | 强怒 | притворный гнев |
gen. | 强忍怒火 | сдерживать с трудом раздражение |
gen. | 怀怒 | сердиться |
gen. | 怀怒 | питать гнев |
gen. | 怀怒不消 | таить гнев |
gen. | 怀怒不消 | затаивать обиду |
gen. | 怒不可遏 | быть вне себя от ярости |
gen. | 怒不可遏 | гневаться без предела |
gen. | 怒不可遏 | быть в неудержимой ярости |
gen. | 怒不可遏 | не сдержать гнева |
gen. | 怒不可遏 | в неудержимом гневе |
gen. | 怒不可遏 | неудержимый гнев |
gen. | 怒不可遏 | доходить до белого каления |
gen. | 怒不可遏 | кипеть яростью |
gen. | ...怒不可遏 | негодование охватило (кого-л.) |
gen. | 怒不可遏 | не сдерживать негодования |
gen. | 怒不可遏 | гнев кипит |
gen. | 怒不可遏 | гореть негодованием |
gen. | 怒不可遏 | не сдержать возмущения |
gen. | 怒不可遏 | безудержный гнев |
gen. | 怒不可遏的目光 | бешеный взгляд |
gen. | 怒冲冲 | разъярённый |
gen. | 怒冲冲 | вышедший из себя от гнева |
gen. | 怒发 | сиять |
gen. | 怒发 | разразиться |
gen. | 怒发 | загореться (желанием, идеей) |
gen. | 怒发 | вспыхнуть |
gen. | 怒发 | процветать |
gen. | 怒发冲冠 | от гнева волосы встали дыбом (упёрлись в шапку) |
gen. | 怒发冲冠 | от гнева волосы упёрлись в шапку |
gen. | 怒叱 | ругать |
gen. | 怒叱 | ругаться |
gen. | 怒叱 | накинуться (на кого-л.) |
gen. | 怒叱 | гневно прикрикнуть |
gen. | 怒叱 | выругать |
gen. | 怒号 | гневно рычать |
gen. | 怒号 | яростный рёв |
gen. | 怒号 | яростно реветь |
gen. | 转怒号 | реветь |
gen. | 转怒号 | рёв |
gen. | 怒号 | свирепо завывать (обычно о ветре) |
gen. | 怒号 | вой |
gen. | 怒号声 | вопль негодования |
gen. | 怒吼 | грозный рык |
gen. | 怒吼 | рычать |
gen. | 怒吼 | бушевать в ярости |
gen. | 怒吼 | грозно реветь |
gen. | 怒吼 | рёв |
gen. | 怒吼 | кричать гневно |
gen. | 怒吼 | гневно рычать |
gen. | 怒吼 | реветь (в гневе) |
gen. | 怒吼 | яростный рёв |
gen. | 怒吼的大洋 | ревущий океан |
gen. | 怒呺 | свирепо реветь (напр. о ветре) |
gen. | 怒呺 | свирепо завывать (напр. о ветре) |
gen. | 怒哄哄 | в ярости |
gen. | 怒哄哄 | сильно разгневанный |
gen. | 怒哄哄 | в сильнейшем гневе |
gen. | 怒哄哄 | сильно гневаться |
gen. | 怒喊 | кричать (от злости) |
gen. | 怒喝 | злобно кричать |
gen. | 怒嗔 | гнев |
gen. | 怒嗔 | гневаться |
gen. | 怒声呵叱部下 | рычать на подчинённых |
gen. | 怒子 | представитель народности ну |
gen. | 怒容 | рассерженный вид |
gen. | 怒容满面的将军 | разгневанный генерал |
gen. | 怒山山脉 | хребет Нушань |
gen. | 怒形于色 | с гневным выражением на лице |
gen. | 怒形于色 | гневное выражение лица |
gen. | 怒形于色 | гнев отразился на лице |
gen. | 怒忿忿 | рассерженный |
gen. | 怒忿忿 | возмущённый |
gen. | 怒忿忿 | гневный |
gen. | 怒怼 | резко осуждать |
gen. | 怒怼 | возмущаться |
gen. | 怒恚 | гнев |
gen. | 怒恚 | быть в ярости |
gen. | 怒恚 | ярость |
gen. | 怒恨 | гнев и ненависть |
gen. | 怒恨 | гневаться и гореть ненавистью |
gen. | 怒恶 | рассердиться и озлобиться |
gen. | 怒恶 | ярость и озлобление |
gen. | 怒战栗而却 | задрожать от гнева и отступить |
gen. | 怒批 | гневно критиковать |
gen. | 怒抶其马 | в гневе хлестать своего коня |
gen. | 怒拿塔起 | нунатака |
gen. | 怒拿塔起 | нунатак |
gen. | 怒斥 | обрушиваться на (кого-л.) |
gen. | 怒斥 | гневно укорять (обвинять) |
gen. | 怒斥 | изливать гнев |
gen. | 怒族 | народность ну (одно из национальных меньшинств КНР, пров. Юньнань, Сычуань) |
gen. | 怒朝 | бурный прилив |
gen. | 怒朝 | могучий вал (также образн. о мощном народном движении) |
gen. | 怒朝 | бешеный прилив |
gen. | 怒气 | ярость |
gen. | 怒气 | гнев |
gen. | 怒气冲冲 | быть в ярости |
gen. | 怒气冲冲 | возмущение растёт |
gen. | ...怒气冲冲 | ~ + 动词(第三人称) негодование кипит (в ком-л.) |
gen. | 怒气冲冲 | ~ + чем кипеть гневом |
gen. | 怒气冲冲 | гневиться |
gen. | 怒气冲冲地争论 | запальчиво спорить |
gen. | 怒气冲冲地叫喊 | кричать в гневе |
gen. | 怒气冲冲地吓唬 | грозить сердито |
gen. | 怒气冲冲地回家 | 动词 + ~ым вернуться злым |
gen. | 怒气冲冲的 | яростный |
gen. | 怒气冲冲的口吻 | иступленный тон |
gen. | 怒气冲冲的目光 | яростный взгляд |
gen. | 怒气冲冲的言词 | разгневанные речи |
gen. | 怒气冲冲的言词 | разгневанная речь |
gen. | 怒气冲天 | быть вне себя от ярости |
gen. | 怒气冲天 | гнев не знает граница |
gen. | 怒气冲天 | быть в ярости |
gen. | 怒气平息了 | гнев затих |
gen. | 怒气愈增 | гнев нарастает |
gen. | 怒气消了 | что + успокоилось (或 ~ется) гнев успокаивался |
gen. | 怒气缓和 | смягчение злобы |
gen. | 怒江 | Нуцзян (название реки Салуин в пределах Китая) |
gen. | 怒江傈僳族自治州 | Нуцзянский автономный округ народности лису (в пров. Юньнань) |
gen. | 怒江冷杉 | пихта нуцзянская (лат. Abies nukiangensis) |
gen. | 怒涛 | вздымающиеся волны |
gen. | 怒涛 | гневный вал |
gen. | 怒涛 | мощный подъём народного гнева |
gen. | 怒涛 | бурлящий поток |
gen. | 怒涛恶浪的大海 | разгневанное море |
gen. | 怒溪土家族苗族乡 | Нуси-Туцзя-Мяоская национальная волость |
gen. | 怒潮 | какая + ~ гневная волна |
gen. | 怒潮 | волна гнева (возмущения, 迅急、汹涌的浪潮(多比喻声势庞大的反抗运动)) |
gen. | 怒火 | гнев |
gen. | 怒火 | ярость |
gen. | 怒火 | пламя гнева |
gen. | 怒火万丈 | в ярости |
gen. | 怒火万丈 | огонь гнева вздымается на 10 000 чжан |
gen. | 怒火中烧 | гнев горит |
gen. | 怒火中烧 | жгучее раздражение |
gen. | 怒火中烧 | загораться гневом |
gen. | 怒火中烧 | ярость кипит |
gen. | 怒火中烧 | 动词 + ~ем гореть негодованием |
gen. | 怒火中烧 | полный ярости |
gen. | 怒火中烧 | гореть возмущением |
gen. | 怒火中烧 | пламя гнева жжёт внутри |
gen. | 怒火冲天 | в величайшей ярости |
gen. | 怒火冲天 | необузданный гнев |
gen. | ...怒火填膺 | злость охватила (кого-л.) |
gen. | 怒火平息 | ~ + 谓语 возмущение затихло |
gen. | 怒火燃烧 | гореть гневом |
gen. | 怒猊渴骥 | разъярённый лев рвёт скалы и жаждущий рысак (мчится к источнику; образн. в знач. стремительный, неудержимый, о манере письма — почерке каллиграфа) |
gen. | 怒目 | гневно смотреть |
gen. | 怒目 | гневный взгляд |
gen. | 怒目横眉 | гневные глаза и стоящие поперёк и сдвинутые брови (образн. о злобном выражении лица) |
gen. | 怒目相向 | гневно смотреть друг на друга |
gen. | 怒目相视 | скрестить взоры |
gen. | 怒目相视 | гневно смотреть друг на друга |
gen. | 怒目而视 | злобно уставиться |
gen. | 怒目而视 | бросать гневные взгляды |
gen. | 怒目而视 | метать искры |
gen. | 怒目而视 | смотреть сердитыми глазами |
gen. | 怒目而视使不敢动 | пригвоздить гневным взглядом |
gen. | 怒而飞 | напрячь силы и взлететь |
gen. | 怒脑 | ярость |
gen. | 怒脑 | гнев |
gen. | 怒臂 | жестикулировать в гневе |
gen. | 怒色 | негодующий вид |
gen. | 怒苏 | народность ну (одно из национальных меньшинств КНР, пров. Юньнань, Сычуань) |
gen. | 怒蛙 | разгневанная лягушка (образн. о ничтожном существе, которое оказалось способным проявить презрение к смерти) |
gen. | 怒视 | гневный взгляд |
gen. | 怒视 | смотреть с гневом |
gen. | 怒言 | гневные слова |
gen. | 怒言 | сердитые слова |
gen. | 怒语 | язык народности ну |
gen. | 怒语 | гневные речи |
gen. | 怒轰轰 | сильно разгневанный |
gen. | 怒轰轰 | в сильнейшем гневе |
gen. | 怒轰轰 | в ярости |
gen. | 怒轰轰 | сильно гневаться |
gen. | 怒难任 | гневу народному трудно противостоять |
gen. | 怒马 | норовистая лошадь |
gen. | 怒骂 | гневно упрекать (ругать) |
gen. | 怒鲨属 | род Furgaleus |
gen. | 怒龙 | нулун (одно из самоназваний народности ну, КНР) |
gen. | 怒龙 | народность ну (одно из национальных меньшинств КНР, пров. Юньнань, Сычуань) |
gen. | 急缮其怒 | быстро поправить свои силы |
gen. | 怨怒 | возмущение и злость |
gen. | 怨怒 | раздражение и недовольство |
gen. | 怨怒 | негодование и ярость |
gen. | 怨怒 | обида и гнев |
gen. | 怨而不怒 | обидеться, но не давать воли гневу |
gen. | 怨而不怒 | понести обиду, но не разгневаться |
gen. | 恐惧、凶狠、仇恨、狂怒把脸扭歪了 | лицо искажено страхом, злобой, ненавистью, бешенством |
gen. | 恚怒 | ярость |
gen. | 恚怒 | гнев |
gen. | 恨怒 | злопамятство |
gen. | 恨怒 | мстительность |
gen. | 恨怒 | гневаться |
gen. | 恨怒 | сердиться |
gen. | 恨怒 | злоба |
gen. | 恨怒 | досада |
gen. | 恨怒 | питать злобу |
gen. | 息怒 | сменить гнев на милость |
gen. | 息怒 | умерить гнев (ярость) |
gen. | 息怒 | успокоиться |
gen. | 感怒 | раздражение |
gen. | 感怒 | гнев |
gen. | 感怒 | рассердить |
gen. | 感怒 | разъяриться |
gen. | 感到一阵恼怒 | почувствовать прилив злости |
gen. | 感到愤怒 | переживать чувство возмущения |
gen. | 感到愤怒 | ощущать гнев |
gen. | ...感到愤怒 | гнев овладел (кем-л.) |
gen. | 感到特别愤怒 | особенно возмущаться |
gen. | 感觉到他的愤怒 | слышать его гнев |
gen. | 愠怒 | с негодованием |
gen. | 愠怒 | злоба |
gen. | 愠怒 | злость |
gen. | 愠怒 | злиться |
gen. | 愠怒 | злобно |
gen. | 愠怒 | сердито |
gen. | 愠怒 | в сердцах |
gen. | 愠怒 | с сердитым видом |
gen. | 愠怒 | сердиться |
gen. | 愤怒 | возмущаться |
gen. | 中愤怒 | негодование |
gen. | 愤怒 | возмутиться |
gen. | 愤怒 | гнев |
gen. | 愤怒 | ярость |
gen. | 愤怒 | негодование |
gen. | 愤怒 | возмущение |
gen. | 愤怒之强烈 | ~ + чего жестокость гнева |
gen. | 愤怒之情 | чувство возмущения |
gen. | 愤怒后冷静下来 | опомниться от гнева |
gen. | 愤怒地叫嚷 | ~ + 动词 сердито кричать |
gen. | 愤怒地喊叫起来 | вскричать в негодовании |
gen. | 愤怒地喧嚷 | шуметь сердито |
gen. | 愤怒地声明 | заявлять гневно |
gen. | 愤怒地大喊 | в гневе кричать |
gen. | 愤怒地撞击 | биться гневно |
gen. | 愤怒地看待 | встречать с негодованием |
gen. | 愤怒地说 | говорить с негодованием |
gen. | 愤怒地说 | говорить с гневом |
gen. | 愤怒地谴责 | с возмущением осуждать |
gen. | 愤怒处决 | гневная казнь |
gen. | 愤怒平息了 | гнев остыл |
gen. | 愤怒得发抖 | прыгать от гнева |
gen. | 愤怒得叫起来 | закричать от возмущения |
gen. | 愤怒得大喊大叫 | кричать от гнева |
gen. | 愤怒得放声大哭 | реветь от гнева |
gen. | 愤怒羞愧得满脸通红 | лицо пылает гневом (стыдом) |
gen. | 愤怒得跺鞋后跟 | топать каблуками от гнева |
gen. | 愤怒情绪 | эмоция гнева |
gen. | 愤怒房间 | комната ярости (комната для снятия стресса) |
gen. | 愤怒抗议 | гневный протест |
gen. | 愤怒抨击 | гневно обрушиваться |
gen. | 愤怒揭发 | гневно разоблачать |
gen. | 愤怒消失了 | возмущение затихло |
gen. | 愤怒的 | сердитый |
gen. | 愤怒的同义 рассерженный | гневный |
gen. | 愤怒的人群 | гневная толпа |
gen. | 愤怒的人群把石头投向他的汽车 | разъярённая толпа закидала его машину камнями |
gen. | 愤怒的信 | сердитое письмо |
gen. | 愤怒的口吻 | раздражительный тон |
gen. | 愤怒的叱骂 | яростная брань |
gen. | 愤怒的听众 | гневная публика |
gen. | 愤怒的呼声 | всплеск негодования |
gen. | 愤怒的喊声 | гневное восклицание |
gen. | 愤怒的嘲笑 | яростная насмешка |
gen. | 愤怒的嘲讽 | гневная ирония |
gen. | 愤怒的心境 | дух возмущения |
gen. | 愤怒的思绪 | гневные думы |
gen. | 愤怒的情绪 | гневное настроение |
gen. | 愤怒的感情 | чувство раздражения |
gen. | 愤怒的手势 | гневный жест |
gen. | 愤怒的抗议 | негодующий протест |
gen. | 愤怒的抗议 | гневный протест |
gen. | 愤怒的极限 | предел гнева |
gen. | 愤怒的标志 | примета гнева |
gen. | 愤怒的浪潮 | что + ~я волна возмущения |
gen. | 愤怒的浪潮 | волна гнева |
gen. | 愤怒的浪潮 | волна возмущения |
gen. | 愤怒的火焰 | пожар гнева |
gen. | 愤怒的火焰 | пламя гнева |
gen. | 愤怒的目光 | гневный взор |
gen. | 愤怒的目光 | негодующий взор |
gen. | 愤怒的目光 | гневный взгляд |
gen. | 愤怒的目光 | сердитый взгляд |
gen. | 愤怒的眼泪 | сердитая слеза |
gen. | 愤怒的眼泪 | слезы гнева |
gen. | 愤怒的眼泪 | сердитые слезы |
gen. | 愤怒的眼睛 | яростный глаз |
gen. | 愤怒的眼睛 | негодующие глаза |
gen. | 愤怒的眼睛 | негодующий глаз |
gen. | 愤怒的脚步 | гневный шаг |
gen. | 愤怒的表情 | выражение возмущения |
gen. | 愤怒的观众 | гневная публика |
gen. | 愤怒的话 | гневные слова |
gen. | 愤怒的责备 | гневный упрёк |
gen. | 愤怒离去 | удалиться в раздражении |
gen. | 愤怒责备 | судить гневно |
gen. | 愤怒起来 | прийти в негодование |
gen. | 愤怒起来 | прийти в возмущение |
gen. | 愤怒起来 | проснулось негодование |
gen. | 愤怒起来 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) прийти в негодование |
gen. | 愤怒起来 | приходить в возмущение |
gen. | 愤怒起来 | приходить в негодование |
gen. | 戢怒 | сдерживать гнев |
gen. | 按捺住怒气 | сдержать своё возмущение |
gen. | 振怒 | разразиться гневом |
gen. | 振怒 | разгневаться |
gen. | 敢怒不敢言 | не сметь открыть рот |
gen. | 敢怒不敢言 | не осмеливаться протестовать |
gen. | 敢怒而不敢言 | молча возмущаться, испытывать глухое недовольство |
gen. | 敢怒而不敢言 | негодовать, но не посметь сказать ни слова |
gen. | 易怒 | быстро приходящий в озлобленное состояние |
gen. | 易怒 | раздражительный |
gen. | 易怒的 | сердитый |
gen. | 易怒的气质 | холерический темперамент |
gen. | 易怒的脾气 | яростный нрав |
gen. | 春笋怒发 | бурный рост весенних побегов бамбука |
gen. | 有害的暴怒 | опасная ярость |
gen. | 有斗怒者成之 | совершит это тот. кто борется и гневно спорит |
gen. | 杏花怒放 | пышно расцвели абрикосы |
gen. | 横眉怒对 | относиться со зверским выражением на лице |
gen. | 横眉怒目 | гневный |
gen. | 横眉怒目 | злобный |
gen. | 横眉怒目 | сердитый |
gen. | 欢颜变怒 | сменить радость на гнев |
gen. | 欢颜变怒 | резко измениться в лице |
gen. | 止怒 | гасить раздражение |
gen. | 流露出愤怒 | как + ~ гневно сверкать |
gen. | 浪涛怒吼 | гул волн |
gen. | 灌木丛鲜花怒放 | куст расцвёл |
gen. | 灵公闻之,怒滋 | когда князь Лин услышал это, его гнев усилился |
gen. | 灵公闻之,怒滋 | когда князь Лин услышал это, его гнев возрос |
gen. | 生恚怒 | прийти в ярость |
gen. | 生恚怒 | разгневаться |
gen. | 常用短尾生气恼怒同义 сердитый, гневный | злой |
gen. | 用嘲讽的口吻激怒... | раздражать ироническим тоном |
gen. | 用爱抚使息怒 | обезоружить лаской |
gen. | 用爱抚使…息怒 | обезоружить лаской |
gen. | 用生硬的问题激怒... | ~ + кого-л. + чем раздражать резкими вопросами |
gen. | 田地里鲜花怒放 | цвести в поле |
gen. | 男孩的行为使...激怒 | поведение мальчика раздражало |
gen. | 真正的愤怒 | действительный гнев |
gen. | 眼光里闪现着怒气 | ~ + чем глаза сверкают гневом |
gen. | 眼睛闪着怒火 | глаза сверкают гневом |
gen. | 睚眦之怒 | разлад |
gen. | 睚眦之怒 | нелады |
gen. | 答话中显出有点怒气 | в ответе сквозит раздражение |
gen. | 缓和怒气 | смягчение гнева |
gen. | 缓和愤怒情绪 | разрядка гнева |
gen. | 老爷的怒气 | барский гнев |
gen. | 老羞变怒 | маскировать неправоту гневом |
gen. | 老羞变怒 | прийти в ярость от уязвлённого самолюбия |
gen. | 老羞变怒 | удариться в амбицию |
gen. | 老羞变怒 | прикрыть стыд гневом |
gen. | 老羞成怒 | маскировать неправоту гневом |
gen. | 老羞成怒 | прийти в ярость от уязвлённого самолюбия |
gen. | 老羞成怒 | удариться в амбицию |
gen. | 老羞成怒 | прикрыть стыд гневом |
gen. | 老虎的怒吼 | рёв тигра |
gen. | 船人怒而以楫虓其头 | лодочник разгневался и ударил его веслом по голове |
gen. | 表现出愤怒 | показывать гнев |
gen. | 表现岀愤怒 | проявлять гнев |
gen. | 表示愤怒 | выражать гнев |
gen. | 表示愤怒 | выражение гнева |
gen. | 表示愤怒 | выражать возмущение |
gen. | 谴怒 | ругать |
gen. | 谴怒 | делать выговор |
gen. | 谴怒 | бранить |
gen. | 谴怒 | обвинять |
gen. | 贲怒 | разгневанный |
gen. | 贲怒 | рассерженный |
gen. | 贲怒 | пылать гневом |
gen. | 赑怒 | бушевать (во гневе) |
gen. | 赑怒 | гневаться |
gen. | 赫怒 | прийти в ярость |
gen. | 赫怒 | разъяриться |
gen. | 赫怒 | ярость |
gen. | 踹足而怒 | затопать ногами в ярости |
gen. | 转怒为喜 | сменить гнев на милость |
gen. | 转瞬即逝的怒气 | мгновенный гнев |
gen. | 遭到怒骂 | подвергаться оскорблениям |
gen. | 阳怒 | нескрываемый гнев |
gen. | 阿怒 | народность ну (одно из национальных меньшинств КНР, пров. Юньнань, Сычуань) |
gen. | 震怒 | сильно разгневаться |
gen. | 震怒 | выйти из себя |
gen. | 震耳欲聋的怒吼 | оглушительный рёв |
gen. | 非全体的愤怒 | частное возмущение |
gen. | ...非常愤怒 | злоба охватила (кого-л.) |
gen. | 革命的抗议怒潮 | революционный протест |
gen. | 齌怒 | разгневаться |
gen. | 齌怒 | быть в сильном гневе |
gen. | 齌怒 | вскипеть гневом |