Chinese | Russian |
不是我不想帮你,我一个跑龙套的,无职无权,说了不算,怎么能帮得了你呢? | Я бы и рад, но я мелкая сошка, без должности, без полномочий, ничего не решаю, как я могу тебе помочь? |
不管怎么说 | как-никак |
不管怎么说 | во всяком случае |
不管怎么说 | ни в коем случае |
不管怎么说 | так или иначе |
他怎不早说呀? | почему же он раньше об этом не сказал? |
你怎么也学会说奉承话了?ты | ещё и подлизываться научился? |
你怎么跟那个售货员说得一样?一个劲儿怂恿我买裸钻,说这种最保值。 | Почему ты говоришь прямо как тот продавец, настойчиво подбивая меня купить неоправленный бриллиант, мол именно такой максимально сохраняет стоимость? |
再怎么说 | что ни говори |
再怎么说 | как-никак |
再怎么说 | как бы то ни было |
哎!你怎么能这么说呢? | эх, как вы могли так сказать! |
她是不好,可不管怎么说她也是你的妈妈,你不照顾她,谁照顾她呀?да, | она не прелесть, но она тебе мать. если ты о ней не позаботишься, то кто этим займётся? |
快往下说,结果怎么样? | Давай же, продолжай, что там случилось в конце? |
怎么说 | почему ты так говоришь? в каком смысле? |
怎么说 | почему же говорят, что... |
怎么说 | как сказать? |
怎奈说谎的人就不能自己觉悟呢! | почему же лжецы не могут сознаться сами! |
怎样劝说都将无济于事 | никакие уговоры не помогут |
怎样想,就怎样说 | говорить так, как думаешь |
我找他谈过了,可是怎么说他也不买账 | я нашёл его и поговорил с ним, но как бы ни говорил, он не принимал это в расчёт |
按说这件事对双方都有好处,我就不明白他怎么会不同意呢?вообще-то | я не понимаю, как он мог с этим не согласиться |
按说这件事对双方都有好处,我就不明白他怎么会不同意呢?вообще-то | это выгодно для обеих сторон |
歹管怎么说酗酒和文明都是格格不入的 | пьянствами культура несовместимы ни в каких видах и пропорциях |
说到我们俩结婚的事儿,现在得按新的办法办,您怎么还是老脑筋啊? | говоря о нашей свадьбе, мы поступили по-новому, так почему у вас ещё устаревшая точка зрения? |
说得不怎么好 | кое-как говорить |