Chinese | Russian |
五心烦热 | жар в пяти точках (стопы, ладони и грудь) |
养心安神药 | лекарство, питающие сердце и успокаивающие дух |
养心安神药 | успокаивающее лекарство |
半夏泻心汤 | отвар пинеллии для удаления огня желудка |
半夏泻心汤 | "Бан-ся-се-синь-тан" |
宁心安神 | облегчение психического стресса |
宁心安神 | облегчение умственного напряжения |
定心丸 | успокоительное лекарство |
强心通脉 | улучшать проходимость в сосудах сердца путём стимулирования жизненной деятельности |
心主 | околосердечная сумка |
心主 | перикард |
心包经 | канал перикарда |
心包经 | меридиан перикарда |
心包络 | околосердечная сумка |
心包络 | сосуды сердца |
心嘈 | боль под ложечкой |
心嘈 | жжение под ложечкой |
心宽病相 | один из 4-х негативных результатов, проявляющийся в сонливости |
心宿 | созвездие Синь (Сердце, 5-е из 28 кит. зодиакальных созвездий; 5-е из 7 созвездий восточной области неба; состоит из 3 звёзд: σ сигма, α альфа (Антарес), τ тау зодиакального созвездия Скорпион) |
心星 | созвездие Синь (Сердце, 5-е из 28 кит. зодиакальных созвездий; 5-е из 7 созвездий восточной области неба; состоит из 3 звёзд: σ сигма, α альфа (Антарес), τ тау зодиакального созвездия Скорпион) |
心汗 | выпот на сердце (вид сердечной недостаточности в результате душевных волнений) |
心火亢盛 | возгорание огня сердца (Heart-fire hyperactivity) |
心肾不交 | нарушение взаимодействия сердца и почек |
心肾不交 | нарушение гармонии между сердцем и почками |
心脾两虚 | недостаточность сердца и селезёнки (недостаточность Ци и Сюэ как в сердце, так и в селезёнке) |
心营耗损 | сердечная недостаточность |
心血瘀阻 | застой крови в сердце (синдром) |
心风 | падучая |
心风 | эпилепсия |
手厥阴心包经 | меридиан перикарда |
手少阴心经 | меридиан сердца |
柏子养心丸 | пилюли из кипарисных семян для укрепления сердца |
柏子养心丸 | "Бай-цзы-ян-синь-вань" |
柏子养心汤 | отвар кипарисных семян для укрепления сердца |
柏子养心汤 | "Бай-цзы-ян-синь-тан" |
泻心 | удаление сердечного огня |
泻心汤 | отвар для удаления сердечного огня |
泻心汤 | "Се-синь-тан" |
灶心土 | наиболее обожжённая часть глины в кухонном очаге (используется как лекарственное средство) |
点心法 | способ изображения венчика цветка мелкими мазками |
热病攻心 | болезнь, вызванная внутренним жаром, поражающим сердце |
补心 | вкладыш (от англ. bushing) |
补心 | ввёртыш (с резьбой) |
补心 | футорка |
补心 | втулка |
补心 | приводить сердце в тонус |
调心 | выравнивание (по центру) |
调心 | центрирующий |
调心 | урегулирование сердца (метод достижения умственного сосредоточения и ликвидации посторонних мыслей во время упражнения Ци-гун) |
败血冲心 | нападение испорченной крови на сердце |