DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Law containing | all forms
ChineseRussian
不能制履行的合同контракт, претензии по которому не могут быть заявлены
不能制履行的合同договор, не могущий быть принудительно осуществлённым в исковом порядке
关于加经济工作监督的决定Постановление об усилении контроля за работой в области экономики
看管активная воспитательная работа
看管усиленная опека
证据подкрепляющее доказательство
大规模групповое насилие
婚内изнасилование в браке
заставлять (по приказу)
принуждать
债务证书документ за печатью с безусловным обязательством (уплаты денежной суммы)
вынужденный
императивный
принуждать
制付款принудительный платёж
制令запретительная норма
制令救济обеспечение иска
制休假обязательный отпуск
制传动装置принудительный привод
制保险обязательное страхование
制出售принудительная продажа с торгов
制到庭扣押令приказ об аресте (лица)
制力непреодолимая сила
制劳动改造исправительно-трудовые работы
制劳动改造исправительно-трудовая работа
制医疗措施принудительное лечение
制变卖принудительная продажа
制处分принудительная мера
制处分мера пресечения
制履行принудительное исполнение
制征收обращение взыскания
制性交насильственный половой акт
制性仲裁обязательный арбитраж
制性保险обязательное страхование
制性判决обязательное по закону назначение наказания
制性标准императивная норма
制性法规Императивные нормы права
制性清盘принудительная ликвидация
制性留置权право удержания (на недвижимое имущество)
制性破产недобровольное банкротство
制性破产принудительное банкротство
制性裁判приведение в исполнение судебного решения
制性裁判обязательное решение
制性要求принудительное требование (о взыскании)
制性规则императивная норма
制性规定обязательное положение
制性规范императивная норма
制性转让принудительное отчуждение
制成员制обязательное членство
制手段мера принуждения
制执行правоприменение
制执行исполнительное производство
制执行принудительное применение (права, закона)
制执行принудительно применять (право, закон)
制执行принудительное осуществление (по суду)
制执行принудительное взыскание (по суду)
制执行принудительно взыскивать (в судебном порядке)
制执行принудительное обеспечение соблюдения
制执行принудительное обеспечение исполнения
制执行принудительное проведение в жизнь
制执行обеспечение правовой санкцией
制执行обеспечивать соблюдение
制执行принудительно проводить в жизнь
制执行обеспечивать правовой санкцией
制执行обеспечивать исполнение
制执行принуждение к исполнению
制执行принудительно осуществлять (в судебном порядке)
制执行принудительное исполнение
制执行制裁применение санкций
制执行权полномочия для осуществления (контролирующих функций)
制执行权возможности для проведения в жизнь (законов)
制执行权полномочия для проведения в жизнь (законов)
制执行法院判决的令状исполнительный лист
制执行的命令书исполнительный лист
制执行行动правоприменительные действия
制执行行动принудительные действия
制拍卖принудительная продажа
制拦阻насильственное задержание
制指令обязательное указание
制措施мера пресечения
制措施мера принуждения
制收回виндикация
制收回восстановление во владении
制治疗принудительное лечение
制法императивная норма
制法принудительный закон
制法обязательный закон
制法принудительное право
制特许принудительное лицензирование
制破产принудительное банкротство (возбуждение дела о котором производится кредиторами)
制离婚принудительный развод
制管辖подсудность (obligatory jurisdiction)
制管辖обязательная юрисдикция
制索取принудительное взыскание
制绝育принудительная стерилизация
制行动действие принудительного характера
制规定императивная норма
制规定обязательное положение (договора, устава, технических условий и т.п.)
制规范императивная норма
制许可принудительное лицензирование
制购买принудительное отчуждение
制进行判决令приказ нижестоящему суду о продолжении производства и вынесении решения
制进行判决令приказ о возобновлении полномочий мирового судьи
制进行判决令приказ о возвращении дела на рассмотрение нижестоящего суда
制迫卖продажа имущества должника по решению суда
制追偿принудительное взыскание
制追缴принудительное взыскание
制附件обязательное приложение
захватывать
вступать во владение
незаконно лишать (владения недвижимостью)
незаконное владение (имуществом)
незаконное нарушение (права владения)
незаконное лишение (владения недвижимостью)
неправомерно удерживать (чужую собственность)
незаконно нарушать (права владения имуществом)
неправомерное удерживание (чужой недвижимости)
вымогать
совершать вымогательство
вымогательство
захватывать
грабёж
добыча (грабительская)
захват
незаконно нарушать права владения недвижимым имуществом
незаконно лишать владения недвижимостью
грабить
схватить
отнятие (владения)
незаконное лишение (владения недвижимостью)
незаконное нарушение (права владения)
夺他人地产者лицо, незаконно лишившее другое лицо владения земельной собственностью
奸妇女непристойное нападение (нападение, сопряжённое с совершением непристойных действий)
奸妇女изнасилование
奸幼女половая связь с лицом, не достигшим совершеннолетия
奸未遂попытка изнасилования
奸未遂罪покушение на изнасилование
奸杀人убийство, сопряжённое с изнасилованием
奸杀人убийство с изнасилованием
奸罪изнасилование
насильственный брак
насильственные действия
有力证据веское доказательство
有力证据сильное доказательство
сила
权政治политика силы
гангстер
налётчик
盗杀伤罪грабёж с покушением на убийство
盗罪разбой
盗罪роббери по обстоятельствам дела - грабёж с насилием или разбой (преступление)
盗罪грабёж
императивный
настоятельный
сила
行侵入насильственное вторжение (на землю или в жилище с целью завладения ими)
行法обязательный закон
行法императивная норма права
行法принудительный закон
行法принудительное право
行进入насильственное вторжение
заставлять
понуждать
понуждение
迫入港порт вынужденного захода
迫入港避难港порт вынужденного захода
迫卖淫罪принуждение к занятию проституцией (преступление)
迫同化的政策ассимиляторская политика
迫拍卖принудительная продажа
迫教育принудительное обучение
迫服役мобилизация
迫消费принуждение к покупке
迫绝育принудительная стерилизация
心理психическое принуждение
拦路преступник, специализирующийся на роббери (разбойник, грабитель)
拦路лицо, совершившее разбой
拦路лицо, совершившее грабёж
拦路лицо, совершившее роббери (разбой, грабёж)
法定奸罪изнасилование по статутному праву
用行政手段制迁出административное выселение
行政административное принуждение
行政制措施меры административного принуждения
证据подкрепляющее доказательство
身体физическое принуждение
道德психологическое давление
制性文书правовой рекомендательный документ
制性文书правовой документ необязательного характера
制性文书мягкое право