Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Italian
Russian
Terms
for subject
General
containing
弄清
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
从记者处
弄清
выяснить
что-л.
у корреспондента
从进一步谈话中
弄清
楚
выясняться из дальнейшего разговора
他一切都
弄清
楚了
ему всё ясно
使...
弄清
情况
сориентировать
кого-л.
в обстановке
使
弄清
楚
приводить в ясность
具体
弄清
конкретно разобраться
分析
弄清
...发明
разобраться в
каком-л.
изобретении
完全
弄清
окончательно выяснить
完全
弄清
~ + как
совсем выясняться
完全
弄清
楚
окончательно выяснять
希望
弄清
претендовать разобраться в
(чём-л.)
帮助
弄清
政治问题
ориентировать в вопросах политики
帮助…弄清
政治
问题
ориентировать в вопросах политики
弄不清
непонятно
弄不清
неясно
弄不清楚
не понятно
弄不清楚
не разобрать
弄不清楚
быть не в состоянии выяснить
弄个清头
полностью разобраться
弄个清头
досконально выяснить
弄得一清二楚
со всей ясностью выясняться
弄清
уяснить
弄清
привести в ясность
弄清
同义 объясняться
выясняться
弄清
изучить
弄清
установить
弄清
устанавливать
弄清
изучать
弄清
同义 объясняться
выясниться
弄清
выяснить
弄清
了症结所在
главное выяснилось
弄清
事件
разбираться в событии
弄清
事实
изучать факты
弄清
事实
выяснить факты
弄清
事情
未来的情况
~ + что
выяснять дело
或 перспективы
弄清
事情本质
разбираться с делом
弄清
关系
выяснять отношения
弄清
关系
выяснить отношения
弄清
前提条件
выяснить предпосылку
弄清
区别
выяснить разницу
弄清
区别
проводить различие
弄清
...原因
выяснить причину
(чего-л.)
弄清
原因
выяснить причину
弄清
...发展规律
устанавливать
какие-л.
законы развития
弄清
各种鸟的习性
различать повадки птиц
弄清
唯物主义
разбираться в материализме
弄清
在这种场合该怎么办
выяснять, как надо вести себя в таком случае
弄清
学生的个人特点
изучать индивидуальные особенности студентов
弄清
弄错
定义
разобраться
或 ошибиться
в определении
弄清
实情
выяснить правду
弄清
实质
докопаться до сути
弄清
废品的来龙去脉
разбираться с браком
弄清
形势
выяснить обстановку
弄清
彼此间的关系
разбираться в взаимоотношениях
弄清
...性能
动词 + ~ (相应格)
выяснить свойство
(чего-л.)
弄清
情况
выяснять положение
弄清
情况
выяснять положение вещей
弄清
意图
выяснять намерение
弄清
意思
добираться до смысла
弄清
意思.动琦
выяснить значение
弄清
我们的任务
выяснять нашу задачу
弄清
敌人的部署
установить дислокацию сил противника
弄清
敌人的部署
установить группировку сил противника
弄清
文章的实质
выяснить существо статьи
弄清
新的比赛规则
выяснять новые правила игры
弄清
是怎么回事
~,+从句
выяснять, в чём дело
弄清
是非
Внести ясность
弄清
是非
внести ясность
弄清
是非
вносить ясность в дело
弄清
是非
отделить зерна от плевел
弄清
朋友的想法和感情
разбираться в мыслях и чувствах друга
弄清
本质
уяснить себе сущность
弄清
极限
动词 + ~ (相应格)
выяснить предел
弄清
案情
выяснить дело
弄清
楚
разобраться
使自己
弄清
楚
уяснить
使自己
弄清
楚
уяснять
弄清
楚
прояснять
弄清
楚
вникать
弄清
楚
выяснить
弄清
楚
разбираться
弄清
楚
выяснять
弄清
楚一切情况
~ + что
уяснять все обстоятельства
弄清
楚事情的实质
уяснять себе суть дела
弄清
楚...关系
выяснять отношения
弄清
楚宇宙奥秘
проникать в тайны космоса
弄清
楚差别
выявить различие
弄清
楚,弄明白
понять что-то и разобраться в
(чем-то)
弄清
楚成分
动词 + ~ (相应格)
выяснять состав
弄清
楚...措施的必要性
уяснять необходимость
каких-л.
мероприятий
弄清
楚许多事情
уяснить многое
弄清
楚...课程
разбираться в
каком-л.
предмете
弄清
楚问题
выяснить вопрос
弄清
楚题意
разобраться в задаче
弄清
每个企业的情况
разбираться с положением на каждом предприятии
弄清
每个角落
изучать каждый уголок
弄清
火车时刻表
выяснять расписание поезда
弄清
特点
выяснять особенности
弄清
特点
выяснить особенности
弄清
犯罪性质
выяснять характер преступления
弄清
...现象
устанавливать
какое-л.
явление
弄清
...的优点
разбираться в достоинствах
(кого-чего-л.)
弄清
的可能性
нащупать почву для
(чего-л.)
弄清
…的可能性
нащупать почву для
(чего-л.)
弄清
的可能性
прощупать почву для
(чего-л.)
弄清
…的可能性
прощупать почву для
(чего-л.)
弄清
...的意见
выяснять
чьё-л.
мнение
弄清
...的来源
выяснить происхождение
(кого-чего-л.)
弄清
...的真正原因
установить подлинную причину
(чего-л.)
弄清
目的
выяснение цели
弄清
真相
добиваться до сути
(чего-л.)
弄清
真相
доискиваться до сути
(чего-л.)
弄清
积蓄
量
动词 + ~
выяснить накопления
弄清
章程
разбираться в уставе
弄清
细节
выяснить подробности
弄清
联系
выяснить связь
弄清
自然条件
устанавливать естественные условия
弄清
自然规律
выяснять законы природы
弄清
草稿内容
разбирать черновики
弄清
观点
выяснять точку зрения
弄清
观点
выяснить точку зрения
弄清
...规模
动词 + ~ (相应格)
выяснять объём
(чего-л.)
弄清
记录内容
разобраться в записях
弄清
词与词的区别
выяснять разницу между словами
弄清
词义
выяснять значение слова
弄清
详情
выяснить подробность
弄清
语法规则
разбираться в грамматических правилах
弄清
说法
выяснить истину
弄清
问题
прояснить вопрос
弄清
问题
выяснять вопрос
弄清
...问题
разбираться в
каком-л.
вопросе
弄清
问题
выяснить вопрос
弄清
问题实质
выяснять суть дела
弄清
领导的意图
выяснять замыслы начальства
弄清
题词
разобрать надпись
很难
弄清
楚
трудно выяснять
想方设法
弄清
秘密
биться над тайной
意图
弄清
楚了
намерение выяснилось
打电话
弄清
楚
по телефону выяснять
把...
弄清
楚
внести ясность во
(что-л.)
把一堆纠缠不清的事情弄出头绪
распутать клубок
把事情弄得一清二楚
动词 + 前置词 + ~ (相应格)
привести дела в ясность
把境况
弄清
楚
прояснить положение
把境况
弄清
楚
прояснять положение
把情况
弄清
楚
прояснять обстановку
把情况
弄清
楚
прояснять картину
把情况
弄清
楚
动词 + ~
выяснить дело
把情况
弄清
楚
прояснить картину
把情况
弄清
楚
прояснить обстановку
把慨念
弄清
楚
уточнить понятие
把材料
弄清
楚
动询+前置词 + ~ (相应格)
разобраться в
каком-л.
материале
把问题
弄清
楚
разобраться в вопросе
把问题弄得一清二楚
добиваться ясности в
каком-л.
вопросе
无论怎样也弄不清楚
никак не разбираться
早就
弄清
изучать давно
昨天在彼得处把住宅的情况
弄清
了
вчера у Петра выяснилось с квартирой
更好地
弄清
как + ~
лучше уяснять
有人钻牛角尖,想
弄清
到底是先有蛋还是先有鸡
некоторые зацикливаются на схоластических вопросах, хотят выяснить, что же было раньше, курица или яйцо
转
极简单的事情都弄不清
заблудиться в трёх соснах
气候特点
弄清
了
особенности климата выяснились
没有完全
弄清
не совсем разбираться
确切
弄清
...能力
уточнить возможности
(кого-чего)
突然
弄清
楚
неожиданно выясняться
立刻
弄清
楚
тут же выясняться
立即
弄清
楚
~ + как
сразу разбираться
给两天时间
弄清
...
дать
кому-л.
два дня на знакомство с
(чем-л.)
缺点
弄清
楚了
недостатки выяснялись
试过
弄清
楚
情况
пробовать выяснить
обстановку
请帮助瓦西里·瓦西里耶维奇迅速
弄清
情况
сориентируйте Василия Васильевича
谁也弄不清楚
покрыто мраком неизвестности
还没
弄清
楚怎么回事就...、刚要脱衣服、就...
не успевать опомниться, как...
逐渐
弄清
楚
постепенно выясняться
革命的性质
弄清
了
характер революции выяснился
Get short URL