DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 应答 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一口答应согласиться без колебаний
不乐意地答应откликаться неохотно (нехотя)
不得不答应обещать волей-неволей
不是认真地答应нарочно обещать
不答应贷款给...отказывать кому-л. в кредите
主动应答雷达系统радиолокационная система с активным ответом
主叫用户应答检测器детектор ответа вызывающего абонента
乐意答应обещать с охотой
习惯于答应...привыкнуть обещать (кому-чему-л. что-л.)
二次抗体应答вторичный антителогенез
二次抗体应答вторичный гуморальный иммунный ответ
交互式语音应答интерактивный голосовой автоответчик (Interactive Voice Response)
交替应答чередующее подтверждение
从里面答应откликнуться изнутри
他一口答应要帮我он без колебаний согласился помочь мне
他不答应我们就跟他磨если он не согласится, то придётся повозиться с ним
他答应一定来обещать л, что придёт
以目光答应обещать взглядом
你先答应了,我才走ты сначала согласись, только после этого я уйду
你在哪儿、答应我呀!где ты, откликнись!
你究竟答应不答应?Так ты согласен или не согласен?
光答应不做мазать по губам
光答应不做помазать по губам
凡是他答应的事都是一诺千金каждое его обещание равно тысяче золотых
别空口答应了довольно пустых обещаний
十分乐意地答应браться с большой охотой
及时的应答своевременный отзыв
友好地答应откликаться дружелюбно
发射机应答приёмоответчик
发射机应答ответчик
发送应答机的信号передать сигнал радиоответчика
发送应答机的信号передавать
只要你答应就够了довольно одного твоего обещания
坚决答应~ + как обещать твёрдо
坚决答应твёрдое обещание
大声地答应~ + как откликаться громко
失效响应答реакция схемы снеисправностью
她绝屄会答应的она без пизды согласится
安详的应答спокойный отзыв
尖声的应答острый отзыв
应声回答...呼唤~ + на что отзываться на чей-л. оклик
应答отозваться
应答отзываться
应答реакция
应答отклик на
应答отвечать
应答信息总线ответная информационная шина
应答пульт диалога
应答呼叫吊牌опросно-вызывной клапан
应答транспондер
应答地址总线ответная адресная шина
应答塞孔板панель опросных гнёзд
应答如流в карман за словом не лезть
应答如流давать уверенные ответы
应答如流отвечать без запинки
应答如流находчивые ответы
应答如流беглые ответы
应答如流быстрые ответы
应答如流говорить легко и свободно
应答密码код ответа
应答кадр ответа
应答座席опросное рабочее место
应答реактивность
应答曲线отклик на
应答ответчик
应答机信标радиомаяк-ответчик
应答机信标маяк-ответчик
应答-查询过程процедура ответ-запрос
应答消息сообщение подтверждения приёма или установления связи
应答监听机контрольно-опросный прибор
应答选项параметры ответа
应答通道旁瓣抑制подавление боковых лепестков по ответу
很久未答应как + ~ долго не соглашаться
总是空答应кормить завтраками
总是答应明天办Кормить завтраками
恶意地答应откликаться злобно
愁眉苦脸地答应угрюмо согласиться
懒洋洋地答应вяло отзываться
懒洋洋的答应вялый отзыв
我预先答应您的一切条件я заранее соглашаюсь на все ваши условия
接入自动应答подключение к автоответчику
提醒...答应过的事напомнить кому-л. об обещании
摇头不答应трясти голову отвергнуть
操作员应答операторский ответ
故障响应答реакция схемы снеисправностью
敏捷的答应反应бойкий отзыв
应答безответный
无线电救生应答радиоспасательный ответчик
无线电雷达浮标应答радиолокационный буй-ответчики
无论如何不答应никак не обещать
无论怎样央求都不答应не подаваться ни на какие мольбы
未编号的应答ненумерованные ответы
没有白答应обещать не напрасно
C波段应答信标маяк-ответчик диапазона С
测距应答天线антенна ответчика дальномерной системы
满口应允,满口答应категорически твёрдо обещать
满口应允,满口答应дать полное согласие
满口答应полностью согласиться
热忱地答应сердечно отзываться
电话自动应答телефонный автоответчик
空中交通管制应答ответчик управления воздушного движения УВД
空口答应по губам помазать
突然应答неожиданный отзыв
笑着答应со смехом отзываться
答应дать обещание
答应обещать
答应даин (титул прислужницы в императорском гареме времён империй Мин и Цин)
答应давать слово
未,完 完也用[口] пообещать 答应обещать
答应отзыв
答应подаваться
答应податься
答应согласный
答应откликнуться
答应давать разрешение
答应дать согласие (на что-л.)
答应откликаться
答应согласиться
答应отзываться
答应соглашаться
答应某人的求婚принять чьё-л. предложение
答应一切条件согласный на все условия
答应一定去拜访обязаться посетить
答应下来согласиться
答应下来обещать
答应下的也得等候三年суленого три года ждут
答应不声张出обещать молчать
答应会有令人愉快的东西обещать удовольствия
答应供给资料обещать сведения
答应保证...安全~ + что + кому-чему обещать безопасность (кому-л.)
答应信号отзыв (секретное слово)
答应修好обещать налаживать
答应修理...браться за ремонт (чего-л.)
答应修理...браться за починку (чего-л.)
答应儿子обещать что-л. сыну
答应写封信~ + инф. соглашаться написать письмо
答应准时来обещать вовремя прийти
答应别人又翻车,谁还相信你обещал и опять передумал, кто тебе ещё поверит
答应加快工作соглашаться ускорить работу
答应去做客обещаться в гости
答应去看望动词 + ~ обещать навещать
答应发给疗养证обещать путёвку в санаторий
答应同他谈谈согласный поговорить с ним
答应呼唤откликаться на зов
答应喊叫声откликаться на крик
答应回来探亲сулиться приехать на побывку
答应嫁给отдать свою руку
答应宽恕обещать милость
答应对...给以答复браться ответить на (что-л.)
答应履行обещать исполнять
答应帮助браться помочь
答应常写信~ + инф. обещать часто писать
答应归还обещать возвращение
答应归还обещать вернуть
答应当助手соглашаться быть помощником
答应得很坚决~ + 动词 твёрдо обещать
答应招呼откликаться на обращение
答应接受新任命согласный принять новое назначение
答应效劳обещать услуги
答应敲门声откликаться на стук в дверь
答应条件согласиться на условия
答应满足...愿望обещать кому-л. исполнение желаний
答应父亲...обещать отцу (что-л.)
答应百姓做...обещать что-л. народу
答应...的央求~ + на что подаваться на чьи-л. мольбы
答应...的要求пойти навстречу чьим-л. требованиям
答应...的请求подаваться на чьи-л. просьбы
答应给予协助обещать содействие
答应给予奖励обещать награду
答应给予支持обещать поддержку
答应给予自由обещать свободу
答应给假обещать отпуск
答应给全体人员...обещать что-л. коллективу
答应给全家...обещать семье
答应给女儿...обещать дочери (что-л.)
答应给朋友...~ + что + кому-чему обещать что-л. другу
答应给礼物обещать подарок
答应给粮食обещать продовольствие
答应给许多钱наобещать денег
答应给设备обещать оборудование
答应给金山数座насулить золотые горы
答应讲解браться объяснить
答应讲述...обещать рассказать о (чём-л.)
答应请求отзываться на просьбу
答应调往另一城市обещать перевод в другой город
答应过来соглашаться
答应迎接动词 + ~ обещать встречать
答应追求отвечать на ухаживания
答应采取措施соглашаться на мероприятие
粗鲁地答应откликаться грубовато
经长时间劝说答应~ + после чего податься после долгих уговоров
转,口老是答应明天办кормить завтраками
聊相应酬聊相酬答кое-как против желания поддерживать хорошие отношения (например, принимать недостойного человека из-за его высокого положения)
能够答应...动词 + ~ мочь обещать (кому-л. что-л.)
自动应答电话говорящий автомат
被叫用户应答检测器детектор ответа вызываемого абонента
被迫答应вынуждать обещать
视觉应答видео-ответная машина
言语答复反应ответная речевая реакция
文语或讽请屈尊答应我的请求снизойдите к моей просьбе
谁知,他竟答应?кто мог думать, что он внезапно согласится?
顺口答应отвечать необдуманно
飞机敌我应答самолётный свой-чужой запросчик
高兴地答应обещать с радостью
高声的应答какой + ~ громкий отзыв