DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.一窝пчелиное гнездо
gen.一群山羊стадо козлят
gen.一颗稚的童心детская душа
gen.不准欺侮年запрещать обижать младших
gen.不分老от мала до велика
gen.且如桓立则恐诸大夫之不能相君也да если бы Хуань взошёл на престол, боюсь, что никто из сановников не смог бы помочь малолетнему государю
gen.红细胞нормобласт
gen.五龄пятилетний ребёнок
gen.亚麻что + ~а всходы льна
gen.亲鱼产卵和鱼成长水域нерестово-вырастной водоём
gen.人生十年日в жизни человека десятилетний возраст – это детский возраст
gen.人皆怜все люди берегут своих малолетних детей
gen.дети дошкольного и младшего школьного возраста
gen.ребёнок дошкольного и младшего школьного возраста
gen.儿童дети дошкольного и младшего школьного возраста
gen.儿童ребёнок дошкольного и младшего школьного возраста
gen.инфантилизация
gen.读物пособия для детского сада
gen.读物литература для детей дошкольного и младшего школьного возраста
gen.好此奇服兮年既老而不衰с малых лет любил одежды необычные, теперь, состарившись, не меньше их люблю
gen.侍老抚ухаживать за престарелыми, опекать малолетних
gen.全俄妇保健科研中心всероссийский научно-исследовательский центр по охране здоровья матери и ребёнка
gen.公共儿园общественные детские сады
gen.共产主义运动中的«左派»稚病детская болезнь «левизны» в коммунизме
gen.共产主义运动中的左派稚病детская болезнь левизны в коммунизме
gen.共尾ценур ценур
gen.воспитывать детей
gen.shào,存诸孤кормить слабых и малолетних, обеспечивать всех бобылей
gen.молодой
gen.儿园去接孩子зайти в детский сад за ребёнком
gen.儿园去接小孩~ + за кем-чем заходить в детский сад за ребёнком
gen.儿园里去ходить в детский сад
gen.包囊спороциста
gen.后期水蚤метазоеа
gen.吾诸于,得舅代我,无忧矣и дети ещё младенцы, и если ты, шурин, возьмёшь на себя все заботы о них, то мне не будет за них беспокойства
gen.儿园培养подготавливать в детском саду
gen.рано
gen.в пелёнках
gen.年时в малых летах
gen.年期в колыбели
gen.大眼мегалопа (стадия развития ракообразных)
gen.大眼мегалопа (стадия развития ракообразных)
gen.天真稚的伪装下под маской наивности
gen.奸淫изнасиловать несовершеннолетнюю девушку
gen.мать и дитя
gen.женщины и дети
gen.保健охрана материнства и детства
gen.保健所здравотдел для материнства и детства
gen.保健研究所Институт охраны материнства и детства
gen.保健站пункт охраны здоровья матери и ребёнка
gen.保健站станция здоровья матери и ребёнка
gen.保健/计划生育охрана здоровья матери и ребёнка и регулирование деторождения
gen.保健院больница охраны материнства и детства
gen.保健院клиника охраны здоровья матери и ребёнка
gen.保健项目干事сотрудник по проектам, занимающийся вопросами охраны здоровья матери и ребёнка
gen.保护охрана материнства и младенчества
gen.保护条例постановления, свод правил по защите женщин и детей
gen.卫生охрана материнства и младенчества (maternity and child hygiene, 孕妇与幼儿的各种为获得健康与维护健康的研究与措施)
gen.卫生гигиена женщины и ребёнка
gen.福利中心Центры улучшения благосостояния матери и ребёнка
gen.第一"Женщины и дети - прежде всего"
gen.第一专题讨论会Симпозиум по теме "Женщинам и детям - первоочередное внимание"
gen.妇婴保健合作伙伴Партнерство в целях содействия здоровью детства и материнства
gen.娇嫩的нежный росток
gen.娇嫩的нежные всходы
gen.娇小的нежные ростки
gen.娇小的нежный росток
gen.грудной и младенческий
gen.дети грудного и дошкольного возраста
gen.новорождённые и малолетние дети
gen.儿保健охрана здоровья детей
gen.儿喂养全球战略Глобальная инициатива по кормлению младенцев и детей младшего возраста
gen.儿时期период младенчества и раннего детства
gen.儿死亡число умерших младенцев и детей
gen.儿死亡умершие младенцы и дети
gen.儿食品детское питание
gen.младенчество
gen.死亡率уровень смертности среди детей
gen.子有弱不胜养为累者те, у кого есть малые и слабые дети и кто озабочен тем, что не может их прокормить
gen.детвора
gen.ребята
gen.дети
gen.完全稚的совершенно детский
gen.弟而归отправиться домой, неся на руках малолетнего младшего брата
gen.尊老爱уважать старших людей и любить молодёжь
gen.尊老爱уважай взрослых и люби не обижай младших
gen.尊老爱уважай старших и люби не обижай младших
gen.младшие (в семье)
gen.дети
gen.小安娜去年还在上儿园、现在已上学了кто + ~ет в прошлом году Аня была ещё в детском саду, а теперь уже бегает в школу
gen.居处有礼,故长zhǎng辨也если домашний уклад подчинён этикету, то старшие и младшие чётко различны друг от друга
gen.市立妇医院городская гинекологическая больница с родительским и новорождённым отделениями
gen.молодой
gen.зелёный
gen.в силу юного возраста
gen.в силу незрелости
gen.юный
gen.无知молодой и неопытный
gen.无知молодой годами и несведущий
gen.无知маленький и глупый
gen.в юности
gen.в малом возрасте
gen.младший
gen.的子女дети младшего возраста
gen.的子女малолетние дети
gen.的孙子маленький внук
gen.的旅客маленький пассажир
gen.不学,老何为если в детстве не учиться, то что будет в старости
gen.детёныш
gen.体美西螈аксолотль
gen.монахиня
gen.детский
gen.дошкольный
gen.дитя
gen.ребёнок
gen.младенец
gen.儿与家庭Ребёнок младшего возраста и семья
gen.儿启蒙阶段начальное обучение в дошкольном возрасте
gen.儿园детский сад
gen.儿园全托круглосуточный детский сад
gen.儿园园长заведующая детсадом
gen.儿园式椅стул для ребёнка
gen.儿园式椅детский стул
gen.儿园扩大了детский сад распространился
gen.儿园教育晚矣«После трёх уже поздно» (книга Масару Ибуки о раннем развитии ребёнка)
gen.儿园日班学生дети в группе дневного пребывания в детском саде
gen.儿园用品предметы для ухода за ребёнком
gen.儿园的孩子都外出避暑了детский сад выехал на дачу
gen.儿园的房屋помещение детского сада
gen.儿园视力表таблица для определения остроты зрения у детей
gen.儿奶粉детское сухое молоко
gen.儿师范学院职工,师生合作社Кооператив студентов и служащих педагогического института дошкольного образования
gen.儿房детская (комната)
gen.儿教育дошкольное воспитание
gen.儿教育学дошкольная педагогика
gen.儿日托дневное детское учреждение
gen.儿期дошкольная пора
gen.儿期~ + кто-что дошкольный возраст
gen.儿期дошкольный период
gen.儿生存与发展выживание и развитие детей младшего возраста
gen.儿穿的棉布内衣бельё из хлопчатобумажных тканей для детей ясельного возраста
gen.儿课本книга ученика начинающая
gen.儿趣味识字课本букварёнок
gen.儿连衫裤ясельный комбинезон
gen.детёныш (зверя)
gen.мол о дой зверь
gen.детёныш дикого зверя
gen.发拉底河谷долина реки Евфрат
gen.吾幼пестовать своих детей
gen.吾幼относиться ласково к своим детям
gen.吾幼,以及人之幼заботиться о детях в своей семье и распространять эту заботу на всех других детей
gen.天鹅молодой лебедь
gen.девочка
gen.молодая девушка
gen.лоли
gen.малолетняя (до 14 лет, в отличие от несовершеннолетней)
gen.女妊娠малолетняя беременность
gen.неуловимый
gen.утончённый
gen.изящный
gen.тонкий
gen.прекрасный
gen.самый младший сын
gen.меньшой
gen.самый маленький сын
gen.子继承переход наследства к младшему сыну наследователя
gen.子继承制переход наследства к младшему сыну наследователя
gen.детское имя
gen.молочное имя
gen.учебник грамоты для начинающих
gen.новичок
gen.начинающий (ученик (школьник))
gen.маленький
gen.детский
gen.малолетний
gen.小的молодой
gen.小的动物~ + кто-что молодое животное
gen.小的孙子маленький внук
gen.小的年纪нежный возраст
gen.小的心灵детская душа
gen.小的植物молодое растение
gen.小的灌木молодой куст
gen.молодой
gen.малолетний
gen.детёныш
gen.дошкольное педучилище
gen.детство
gen.детский
gen.недоразвитый
gen.какой + ~ младенческий возраст
gen.какие + ~ детские лета
gen.ранний возраст
gen.незрелый
gen.неопытный
gen.детский возраст
gen.детские годы
gen.中小学、大学同伴товарищ детских 或 школьных, студенческих лет
gen.年丧父потерять отца в раннем детстве
gen.年型ювенильный
gen.年妊娠ранняя беременность
gen.年时就表现出音嫔天才:рано проявить талант к музыке
gen.年时期на заре своей жизни
gen.年期детский возраст
gen.年期раннее детство
gen.年期детство
gen.年期детские годы
gen.年浪蚀平台юная волноприбойная платформа
gen.年阶段период неопытности
gen.年阶段ювенильная фаза
gen.年阶段детские годы
gen.年阶段этап незрелости
gen.младший брат
gen.малолетние
gen.быть в детском возрасте
gen.малолетний
gen.малые и слабые
gen.непродуманные желания
gen.наивные желания
gen.незрелые устремления
gen.детство
gen.时免疫接种преиммунизация
gen.时的钟детское увлечение
gen.молодая звезда
gen.молодой лес
gen.молодняк
gen.подрост
gen.лесная поросль
gen.林橅育выращивание молодого леса
gen.林死亡率процент отпада культур
gen.林调查расчёт культур
gen.веточка
gen.молодое дерево
gen.树丰产высокий урожай с подроста (плодовых деревьев)
gen.молодой корень
gen.椎的头脑детская голова
gen.озерко
gen.молодой медведь
gen.щенок
gen.молодая лиса
gen.лисёнок
gen.какой + ~ молодой лев
gen.львёнок
gen.狮广播电台китайская телевидение маленького льва
gen.«Маверик»
gen.молодняк
gen.畜肥育откорм молодняка
gen.утончённый
gen.тонкий
gen.неуловимый
gen.изящный
gen.прекрасный
gen.птенец (домашних птиц)
gen.科医生врач-педиатр
gen.детский
gen.младенческий
gen.неопытный
gen.поверхностный
gen.инфантильный
gen.неоперившийся
gen.юнец
gen.дитя
gen.несерьёзный
gen.ребяческий
gen.наивный
gen.незрелый
gen.молодой
gen.稚产业зарождающаяся отрасль промышленности
gen.稚化выживать из ума
gen.稚化впадать в детство
gen.稚可笑的信念наивная вера
gen.稚地推理рассуждать по-детски
gen.稚天真的惊恐表现младенческое выражение страха
gen.稚工业новая отрасль промышленности
gen.稚工业молодая промышленность
gen.稚无知детская невежественность
gen.稚无知наивная невежественность
gen.稚期младенчество
gen.稚期раннее детство
gen.稚状态пуэрилизм
gen.稚病недостатки от неопытности (наивности)
gen.稚病болезнь от неопытности (наивности)
gen.稚病детская болезнь
gen.稚症инфантилизм
gen.稚症детская болезнь
gen.稚白细胞增多гипернеоцитоз
gen.稚的детский
gen.稚的наивный
gen.稚的举动детская выходка
gen.稚的举动мальчишеская выходка
gen.稚的人святой простота
gen.稚的人святая простота
gen.稚的冲动детские порывы
gen.稚的希望ребяческая надежда
gen.稚的微笑наивная улыбка
gen.稚的想法наивное мнение
gen.稚的想法ребячья идея
gen.稚的愿望ребяческое желание
gen.稚的投资人наивный инвестор
gen.稚的推论детские рассуждения
gen.稚的样子зелёный образ
gen.稚的理解наивное понятие
gen.稚的理解детское понимание
gen.稚的看法детский взгляд
gen.稚的虚荣心наивное тщеславие
gen.稚的行为наивный поступок
gen.稚的见解наивный взгляд
gen.稚的认识наивное представление
gen.稚的议论детские рассуждения
gen.稚的论据ребяческие доводы
gen.稚的论据ребяческий довод
gen.稚的论断ребяческое рассуждение
gen.稚的论断ребячьи рассуждения
gen.稚的问题наивный вопрос
gen.稚行为ребяческий поступок
gen.маленький
gen.дитя (2-6 лет)
gen.ребёнок
gen.童军каб-скауты (детские организованные объединения)
gen.粒细胞миелоциты
gen.红细胞эритробласт
gen.红细胞нормобласт
gen.组织молодая ткань (растения)
gen.者冥昧малолетние дети наивны и несведущи
gen.而不忌мал, но не боится
gen.而不忌молод, но не боится
gen.而狂молодой и дурной
gen.而狂неопытный и взбалмошный
gen.而狂неопытный и дурной
gen.而狂молодой и взбалмошный
gen.красивый юноша
gen.молодой красавец
gen.прелесть
gen.красота
gen.прелестный
gen.юность
gen.юный
gen.росток
gen.глазок
gen.отросток
gen.зародыш
gen.молодые побеги
gen.всходы
gen.芽出土了что + ~лось пробились ростки
gen.芽发青почки назревают
gen.芽嫁接法прививка ростка
gen.芽正在成熟почки назревают
gen.какие + ~ы молодые посевы
gen.рассада
gen.саженцы
gen.молодые всходы (сеянцы)
gen.саженец
gen.苗健化закаливание
gen.苗健化закалка
gen.苹果树молодая яблоня
gen.тигрёнок
gen.личинка
gen.虫期фаза гусеницы
gen.虫膜покрывальце
gen.虫膜индузий
gen.какая + ~ молодая пчела
gen.被慈姆三迁之教в детстве он Мэн-цзы получил хороший урок от своей матери, трижды менявшей квартиру (из-за неподходящего соседства)
gen.被慈母三迁之教в детстве испытать на себе воздействие уроков своей матушки, трижды менявшей квартиру (в поисках хорошего соседства для ребёнка)
gen.молодой рог
gen.детёныш леопарда
gen.里庇得Эврипид (древнегреческий драматург)
gen.里庇得Еврипид
gen.里披底斯Эврипид (древнегреческий драматург)
gen.里披底斯Еврипид
gen.金花虫личинка личина пьявицы
gen.长咸集малолетние и взрослые собрались вместе
gen.птенец
gen.красивый юноша
gen.любить красивых юношей (фаворитов)
gen.молодой красавец
gen.молодой конь
gen.молодь акулы
gen.малёк сельди
gen.птенец
gen.маленькая чайка
gen.齿слабый
gen.齿неопытный
gen.齿детство
gen.齿молодой
gen.齿детский возраст
gen.龄林подрост
gen.龄林молодняк (лес)
gen.龄鲑鱼молодой лосось
gen.龙虾молодь лангуста
gen.черепашонок
gen.废长立нарушить порядок наследования
gen.废长立поставить напр. на престоле младшего
gen.废长立отстранить старшего
gen.开办儿园открывать детский сад
gen.患"左倾"稚病страдать детской болезнью "левизны"
gen.您恁时Вы в это время были ещё ребёнком
gen.любить малолетних
gen.любить маленьких
gen.shàoлюбить детей
gen.shàoзаботиться о малолетних
gen.同型现象гомоморфизм
gen.общее название для детских садов и яслей
gen.дошкольные учреждения (собирательный термин для детских яслей и детских садов)
gen.扶老携поддерживать престарелых и вести за руку малолетних
gen.扶老携поддерживая старых и ведя за руку малых
gen.儿园搬到...~ + что + куда-л. переносить детский сад (куда-л.)
gen.把孩子们带到儿园去~ + кого-что уводить детей в детский сад
gen.把孩子送进儿园отдать ребёнка в детский сад
gen.把孩子领到儿园去отвести ребёнка в детский сад
gen.把小孩送进儿园~ + кого + куда помещать ребёнка в детский сад
gen.把小孩送进儿园поместить ребёнка в детдом
gen.把小孩领进儿园вводить ребёнка в детский сад
gen.把腾出来的房间转让给儿园передавать освободившееся помещение детскому саду
gen.把...送入儿园~ + куда отдавать в детский сад
gen.按年龄的长顺序по старшинству лет
gen.挠足копепоидная личинка
gen.入室ввести ребёнка за руку в комнату
gen.政治上稚的人политический младенец
gen.敬老爱уважать старших и любить младших
gen.敬长爱уважать старших и любить малых
gen.整齐сеянцы дружные
gen.新植молодая посадка леса
gen.显得выглядеть наивным
gen.粒细胞метамиелоцит
gen.未长毛的голый птенец
gen.虫制剂ларвицидный препарат
gen.树上的почка на деревьях
gen.桶形долиолярия
gen.植物自生长的土壤родной грунт растения
gen.樽形долиолярия
gen.детсадовцы
gen.малыши, посещающие детский сад
gen.没老没как старых, так и малых (заставить рыть окопы)
gen.河的年期юность реки
gen.心法«Секреты для спасения младенцев» (明•聂尚恒撰(1616)。主要论述痘疹的原因、证治原则,并附医案, книга, написанная Не Шанхэном (1616 г) и посвящённая этиологии, диагностике и принципам лечения оспы и кори, приложены и истории болезни)
gen.поливать ростки
gen.浑身都是绒毛的吃奶的~ + кто-что пушистый сосун
gen.海参形долиолярия
gen.照顾年的人опекать младших
gen.爱护беречь молодняка
gen.稚的错误делать мальчишеские ошибки
gen.生出выпустить побеги
gen.男女老мужчины, женщины, старики и дети
gen.男女老и стар и млад
gen.男女老от мала до велика
gen.男女老齐动手все ― мужчины и женщины, малые и старые ― дружно взялись за дело
gen.白天儿园дневные ясли для детей
gen.眼镜使稚的脸变得严肃делают детское лицо серьёзным
gen.砷黑铜矿теннантит
gen.祸害травить всходы
gen.管理儿园править детсадом
gen.管理儿园заведовать детским садом
gen.по-детски тонкий (о частях тела)
gen.缘膜парусник (пелагическая форма личинок моллюсков)
gen.缘膜велигер
gen.старые и малые
gen.старый и малый
gen.от мала до велика
gen.咸宜подходит для любого возраста
gen.均安и старые, и малые ― все спокойны
gen.皆宜подходит и старикам и детям
gen.老吾老以及人之老,吾幼以及人之幼относиться ласково к своим детям и детям других людей
gen.老吾老以及人之老,吾幼以及人之幼уважать своих стариков, а также стариков других людей
gen.老老старые и малые
gen.дошкольное учреждение
gen.неразумный по молодости
gen.молодой и неразумный
gen.莫斯科鲜花和苗贸易局Московское управление торговли цветами и рассадой
gen.葡萄园用苗栽植机машина для посадки виноградниковых саженцев
gen.蒍贾尚Вэйцзя ещё маленький
gen.непосредственность
gen.наивный
gen.неопытность
gen.непосредственный
gen.детский
gen.蚊的личинки комаров
gen.谷物的хлебные всходы
gen.贱不诔贵,不诔长надгробное слово не может быть сказано менее достойным или более молодым (чем покойный)
gen.贵贱之等,长之差разряды важного влиятельного, высокого и скромного, разница между старшими и младшими
gen.贵贱之等,长之差разряды важного влиятельного, высокого и низкого, разница между старшими и младшими
gen.贵贱之等,长之差разряды важного влиятельного, высокого и неважного, разница между старшими и младшими
gen.越冬作物长出озимые дали всходы
gen.踩上了ступить на молодой посев
gen.辐射личинка-актинула (от греч. aktis - луч)
gen.辐射актинула
gen.送到儿园去~ + куда направлять в детский сад
gen.стар и млад
gen.侪居старые и малые жили вместе
gen.尊卑порядок по старшинству
gen.有序соблюдать должный порядок в отношениях между старшими и младшими
gen.有序соблюдать субординацию в отношениях между поколениями
gen.阿秦傥砀,势若泛驾马в юности Э Цинь был странен и порывист, манерой норовистой лошади подобен
gen.阿米纳金虫杀灭剂ларгактил
gen.非常крайняя наивность
gen.面盘парусник (пелагическая форма личинок моллюсков)
gen.面盘велигер
gen.面盘парусник (пелагическая форма личинок моллюсков)
gen.面盘велигер
gen.顺路把小孩送到儿园去завести ребёнка в детский сад
gen.顺路把小孩送进儿囱заводить ребёнка в детский сад
gen.领小孩去儿园водить ребёнка в детский сад
Showing first 500 phrases