Chinese | Russian |
三角洲平原 | дельта реки |
冲积平原 | аллювиальная равнина |
冲积平原 由冲积土广泛沉淀而产生的水平或微倾斜的大片土地或微起伏的地表,通常与周期性泛滥的江河相连;可能位于洪泛平原、三角洲或冲积扇。 | аллювиальная равнина (Ровная или слегка наклоненная поверхность земли, образованная масштабными аллювиальными отложениями, расположенная обычно рядом с рекой, воды которой периодически выходят из берегов; может также располагаться на затопляемой равнине, в дельте реки или в аллювиальном конусе выноса) |
利益平衡 思考、权衡或平衡包含工业界、消费者、贸易协会与其他团体或组织等不同社会部门互相竞争的政治性或财务性议题。 | баланс интересов |
动力平衡 | энергетический баланс |
动力平衡表 | энергетический баланс |
北太平洋 | северная часть Тихого океана |
北太平洋 亚洲东海岸和美洲西海岸之间的赤道以北的海洋,向北扩展到北极地区,其主要延伸部分包括阿拉斯加湾、鄂霍次克海、日本海、白令海、黄海、华东、华南、菲律宾海域及包括阿留申群岛、中途岛、马歇尔和夏威夷群岛、日本岛弧及马来群岛等岛屿。 | северная часть Тихого океана (Район океана, расположенный к северу от экватора между восточным побережьем Азии и западным побережьем американского континента до вод арктического региона; в этот географический регион входят такие заливы, как залив Аляска, моря - Охотское, Японское, Берингово, Желтое, Восточно-Китайское, Южно-Китайское и Филиппинское, острова - Алеутские, Мидуэй, Маршалловы, Гавайские, а также Япония и Малайский архипелаг) |
南太平洋 | южная часть Тихого океана |
南太平洋 位于赤道以南,东南亚和澳大利亚之间的东半球和西半球南美的一个海,向南延伸到南极地区,包括塔斯曼海和珊瑚海和众多的岛屿,如加拉帕戈斯群岛,所罗门群岛,复活节,萨摩亚,斐济和汤加群岛,并新西兰及其岛屿。 | южная часть Тихого океана (Часть океана, расположенная к югу от экватора между Юго-Восточной Азией и Австралией в восточном полушарии и Южной Америкой в западном полушарии; протянулась к югу до Антарктиды, включает Тасманово и Коралловое моря, многочисленные острова, такие как Галапагосские, Соломоновы, Пасхи, Самоа, Фиджи, Тонга, а также Новую Зеландию с прилегающими островами) |
可接受风险水平 超出相应收益的风险水平,或可能产生最小负效应的风险水平。 | приемлемый уровень риска (Уровень риска, который может быть компенсирован соответствующими преимуществами или при котором отрицательные последствия представляются минимальными) |
噪声水平 | уровень шума |
噪声电平 | уровень шума |
噪音水平 | уровень шума |
国际平衡 一个系统中,国家或国家集团力求保持一种平衡权力,以防止任何一个国家的霸权优势、减少冲突或战争的可能性。 | международный баланс (Система, при которой государства и политические блоки стремятся к достижению баланса сил для предотвращения доминирования одного государства, решения конфликта или предотвращения войны) |
声级音平 | уровень звука |
市平 | средняя рыночная цена |
平原 广袤的,绵延起伏的地带,几乎没有树木,有灌木植被,通常位于低海拔地区。 | равнина (Большой, ровный, без гор и холмов участок земной поверхности, практически без деревьев, покрытый обычно невысокими кустарниками) |
平台园 无需定义。 | террасовый сад |
平民保护 通常在依靠国家的政府或其他当局下的组织和措施,目的是为了保护公民的人身和财产安全,防止、消除或打击重大的紧急情况,特别是在战争时期。 | гражданская оборона (Организация и соответствующие меры, обычно находящиеся в компетенции государства или другого органа власти в зависимости от национальных условий, нацеленные на предотвращение, снижение вреда или противостояние крупным чрезвычайным ситуациям в отношении гражданского населения и имущества, особенно в военных условиях) |
平民院 | нижняя палата (парламента) |
平流层 大气的层,是对流层和中间层之间的夹心层,太阳能量到达地球的只有3%是在平流层吸收,但包括极为重要的臭氧吸收紫外线辐射的过程,平流层无云且无尘埃,几乎不受底下气流的动荡影响。 | стратосфера (Слой атмосферы, находящийся между тропосферой и мезосферой. Из всей солнечной энергии, которая достигает поверхности Земли, только 3% поглощается стратосферой, однако это включает жизненно важное поглощение ультрафиолетовых лучей стратосферным слоем озона. В стратосфере отсутствуют облака и пыль, на нее практически не оказывают влияния турбуленции, происходящие в нижних слоях атмосферы) |
平衡经济学, 一个账户两方面的总量相等,或者一方超过另一方。 | баланс (Равновесие между итоговыми суммами с двух сторон счета либо сальдо с двух сторон счета; экономический) |
平面源 各种活动所产生的污染来源。 | неопределенный источник загрязнения (Загрязнение, источником которого являются различные виды деятельности без выделения дискретного источника) |
废料平衡 在某一时间段内产生或回收的所有废料库存,按类型和数量分类。 | баланс отходов (Инвентаризация всех произведенных или вторично использованных отходов в течение конкретного периода времени, классифицированных по типу и количеству) |
技术发展水平 通过书面或口头描述,使用或以其他它任何的方式在申请专利的日期或在外国一个有效申明的优先申请文件之前提供给公众的任何东西, | внедрения (Все, что становится достоянием общества посредством письменного или устного описания, применения либо каким-либо другим образом до подачи заявки на патент; заявка на патент за рубежом, приоритет которого справедливо отстаивается; патент) |
效率水平 产出与投入的比值,通常用百分比表示。 | уровень эффективности (Отношение конечного результата к израсходованным ресурсам, обычно выражаемое в процентах) |
教育水平 | уровень образования |
教育水平 标志着受教育的学位或等级的,在越来越先进的培训方面的情况,由个人取得、或者由某个实体提供、或为某个特定的工作或任务所必须。 | уровень образования (Положение на шкале возрастающего образования, отмечающее степень или уровень обучения, полученные лицом, предлагаемые каким-либо учреждением или требуемые для выполнения конкретной работы или задачи) |
杂波水平 | уровень шумов |
杂音电平 | уровень шума |
杂音电平噪声级 | уровень шумов |
构造平面分布 | структурный план |
植被水平 在给定纬度的特定海拔高度上的植被特征细分。 | зональная растительность (Распределение растительности, характерное для определенных условий, находящихся на определенной высоте над уровнем моря) |
水平面 | уровень воды |
水文平衡 计算流域、含水层、土层、湖泊或水库这类水文系统中的流入量、流出量以及储水量;包括蒸发、降水、迳流以及储水量变化之间的关系。 | гидрологический баланс (Учет притока, оттока и запаса в гидрологической единице, например, водосборная площадь, водоносный пласт, участок почвы, озеро или водохранилище; взаимосвязь между испарением, осадками, оттоком и изменениями в запасах воды) |
污染物水平 在一个特定的区域代表污染浓度的一个值,通常由测量和记录设备决定。 | уровень загрязненности конкретным веществом (Величина концентрации загрязняющего вещества в конкретном регионе, часто определяемая измерительным и регистрирующим прибором) |
泛滥平原 | аллювиальная равнина |
洪泛平原 | аллювиальная равнина |
海平面 海洋表面的水平面;特别的,在高潮和低潮之间的平面,用作估计地面高度或海的深度的标准。 | уровень моря (Уровень поверхности океана; особенно средний уровень между уровнем прилива и отлива, используемый в качества стандарта для измерения высоты суши или морских глубин) |
海平面上升 全球变暖导致海平面上升。随着海洋中的水量的增加、水温的升高,全球变暖将进一步加剧。此外,理论研究表明,两极地区的升温会减少冰川和冰盖的数量。到3000年,海平面将上升1到2米。这将会影响低洼地区,特别是亚洲,那里有数百万居民在河口的三角洲地带和冲击平原上生活和耕作。 | повышение уровня моря (Повышение уровня моря является одним из проявлений глобального потепления. По мере того как будет возрастать объем воды в океане и будет повышаться ее температура, будет усиливаться эффект глобального потепления. Кроме того, теоретически повышение температуры на полюсах Земли может снизить количество воды, удерживаемой в составе ледников. К 3000 году уровень моря может подняться от 1 до 2 метров. Это может привести к разрушительным последствиям в низкорасположенных регионах, особенно в Азии, где миллионы людей проживают и возделывают землю на участках, находящихся в дельтах рек или на заливаемых паводком равнинах) |
海平面升高 海平面升高是全球变暖的可能结果。当海洋中自由水总量增加并且水变得更热,全球变暖增加。除此之外,按照理论来说,极点变热会减少在冰川和冰盖中的水量。 | повышение уровня моря (Повышение уровня моря является одним из проявлений глобального потепления. По мере того как будет возрастать объем воды в океане и будет повышаться ее температура, будет усиливаться эффект глобального потепления. Кроме того, теоретически повышение температуры на полюсах Земли может снизить количество воды, удерживаемой в составе ледников) |
物质平衡 在一个处理系统中,清单所列物质输入与输出的计算。 | баланс материи (Подсчет и сравнение объемов входящих и выходящих материалов в системном процессе) |
环境平衡 在相同的基准上,比较环境的成本和效益后对环境影响的研究和评估。 | баланс окружающей среды (Заключительный раздел доклада об оценке и анализе воздействия на окружающую среду, в котором на базе однородных критериев сравниваются экологические выгоды и расходы) |
生态平衡 自然群落中组成成分间的平衡状况,从而使得它们之间的相对数量基本上仍保持恒定,且生态系统是稳定的。 一个平衡的群落会逐步地、连续地重新调整其组成成分来响应自然生态的演替、季节更换和其他的影响。 | экологический баланс (Такое состояние равновесия между различными компонентами природного сообщества, которое обеспечивает относительное постоянство их численности и стабильность экосистемы в целом. Приспособление компонентов сбалансированного сообщества происходит постоянно в ответ на естественные экологические изменения, изменения климата и др) |
生态平衡 生态平衡指的是能量和资源的消耗及特定产品在其生产周期中产生的污染。整个产品的生命周期,从获取原料、生产和使用,一直到废弃物的回收和最终处置的过程均被追踪。 | экобаланс (Экобаланс имеет отношение к потреблению энергии и ресурсам, а также загрязнению, вызываемому производственным циклом конкретного продукта. Отслеживается весь жизненный цикл продукта - от момента добычи сырья, изготовления и использования до момента вторичного использования и окончательной утилизации) |
生活水平 对一个国家或社区发展水平的衡量,衡量的因素包括诸如个人收入、教育、预期寿命、食品消费、医疗保健、技术和自然资源的使用。 | стандарт жизни (Показатель уровня развития страны или общества, измеряемый такими факторами, как личный доход, образование, продолжительность жизни, потребление продуктов питания, уровень развития здравоохранения, технологий и использование природных ресурсов) |
生物水平衡 在一个系统中水的出入量,这是假设在长期情况下,出入量相等,从而使得水的预算平衡。 | биологический баланс воды (Количество входящей и исходящей воды в системе, которое должно быть одинаковым в долгосрочном плане с целью равновесия баланса воды) |
社会上的不平等 | социальное неравенство |
社会不平等 | социальное неравенство |
社会不平等 不等的奖励或集团内不同的个人或团体在社会上的机会。如果是在平等的法律平等,机会均等,或者是结果的平等来判断,那么不平等是人类状况的不变的特征。 | социальное неравенство (Неравные вознаграждения или возможности для различных представителей группы или групп в обществе. Если к равенству подходить с точки зрения правового равенства, равенства возможностей, равенства доходов, то неравенство является постоянной чертой человеческой жизни) |
结构平面 | структурный план |
维护和平 使用军事力量、警察力量,在平民同意的情况下,通过外交手段使交战双方冲突消解的过程,以恢复和维持和平。 | миротворческие усилия (Деятельность по предотвращению, сдерживанию, посредничеству и/или прекращению враждебных действий между государствами или внутри них посредством участия независимой третьей стороны, организованной и управляемой международными усилиями. Такое вмешательство проводится с использованием военных, полиции и гражданских лиц с согласия основных враждующих сторон в качестве дополнения к дипломатическому процессу урегулирования конфликта, а также восстановлению и поддержанию мира) |
自然界平衡 | экологический баланс |
营养平衡 营养素摄入量和排泄的平衡。 | питательный баланс (Состояние равновесия между потреблением и выделением питательных веществ) |
营养水平 | трофический уровень |
营养水平 通过生态系统的能量通道而收益的任何摄食水平,例子包括:光合植物、草食动物和衰变的微生物。 | трофический уровень (Некоторые из уровней питания, через которые проходит энергия в экосистеме; примерами являются фотосинтезирующие растения, травоядные животные и микроорганизмы, разлагающие органический материал) |
血铅水平 | уровень свинца в крови |
音平 | уровень звука |