Chinese | Russian |
主干道路 一条主要的道路,尤其适合通行重型车辆。 | магистральная дорога (Главная дорога, особенно такая, которая пригодна для движения тяжелого грузового транспорта) |
主要公路干线公路 | магистральная дорога |
半干旱陆地生态系统 生态社区中相互影响的系统,它的无生命地区的降雨量在10到20英寸之间,这只能够草和灌木生存但树木不能存活。 | экосистема полузасушливых земель (Взаимодействующая система биологических сообществ и неживых окружающий условий, в регионах, которые характеризуются ежегодным уровнем осадков в 10-20 дюймов и способны поддерживать травяную и кустарниковую растительность, но не леса) |
噪声干扰 | шумовое загрязнение |
噪音干扰 噪声影响沟通和思维过程。噪声妨碍睡眠,它会导致愤怒和失望,并已牵涉作为各种心理和生理问题的促成因素。噪音有损于生活和环境质量。 | шумовое раздражение (Нарушение посредством шума передачи информации, а также умственного процесса. Шум нарушает сон, становится причиной раздражительности, а также способствует образованию многих психологических и физиологических проблем. Шум мешает наслаждаться жизнью и окружающей средой) |
土地管理干预领域 对土地的扩展,需要有权干预或干涉土地如何使用或管理的人或机构。 | район с правом проведения проверки использования земли (Участок земли, использование или управление которым подлежит проверке со стороны уполномоченного физического лица или органа) |
声干扰 | шумовое загрязнение |
干地 | засушливая земля |
干旱 一长段时间异常干燥的天气型态,其造成的缺水情形导致受影响地区的严重水文不平衡(如谷物受损、水供应短缺)。 | засуха (Период ненормально сухой погоды, достаточно длительный для того, чтобы дефицит воды вызвал серьезный гидрологический дисбаланс в зонах, охваченных этим явлением (проявляющийся, например, в потерях урожая, перебоях в снабжении питьевой водой и пр.)) |
干旱区生态系统 在年平均降雨量少于10英寸的气候区,生态群落的交互影响的系统及生态群落的非生命周围环境。 | экосистема аридных засушливых земель (Взаимодействующая система биологического сообщества и неживых элементов окружающей среды, находящаяся в климатических условиях, характеризуемых средним уровнем осадков менее 10 дюймов в год) |
干旱地 | засушливая земля |
干旱地区 年降雨量小于250mm,蒸发量超过降水量,植物稀少的地区。 | аридные засушливые земли (Земли, на которые выпадает осадков менее 250 мм в год. На этих землях испарение воды превышает количество выпадающих осадков, а растительность скудна) |
干旱控制 用于预防、减轻或消除因长期缺水的天气而导致危害生态系统的方法,尤其是指对农作物而言。 | борьба с засухой (Меры, предпринимаемые для предотвращения, снижения или исключения ущерба, наносимого экосистеме, особенно урожаю, продолжительным периодом засушливой погоды) |
干沉降 | сухое осаждение |
干沉降 微粒、气体接触到地表面的土壤、水或植物后的聚集过程。 | сухое осаждение (Накопление частиц и газов на поверхности земли по мере того, как они вступают в контакт с почвой, водой или растительностью) |
干洗 用溶剂而非用水来清洗纺织品。 | химическая чистка (Очищение тканей и др. материалов каким-либо растворителем отличным от воды) |
干燥 从固体中移除部分或全部水分或其他液体的过程。 | сушка (Процесс частичного или полного удаления воды или других жидкостей из твердого тела) |
干线公路 | магистральная дорога |
干草地 无需定义 | засушливая земля |
干预土地 致力于或参与涉及陆地地区或地球表面的麻烦或困扰问题的解决。 | вмешательство на суше (Участие в разрешении сложной или конфликтной ситуации, затрагивающей участки суши или земной поверхности) |
干预基金 预留的用以干预或介入其他业务以产生影响的金钱或金融资源。 | фонд непредвиденных расходов (Деньги или финансовые ресурсы, предназначенные для использования при необходимости воздействовать на результат деловой операции) |
材干 | строительные материалы |
材干 | строевой лес |
脉冲干扰 | импульсные помехи |
自然景观干预 致力于或参与涉及天然区域或景观的麻烦或困扰问题的解决。 | вмешательство в природный ландшафт (Участие в решении сложных проблем, касающихся природной среды и окружающих условий) |
边干边学 | профессиональное обучение |