Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
干头
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
一块干酪带一点添头
сыр с довеском
两头摸黑地干
работать от темна до темна
中央罐头与蔬菜干制工业科学研究所
Центральный научно-исследовательский институт консервной и овощесушильной промышленности
以埋头苦干弥补能力不足
искупить усидчивостью недостаток способностей
使舌头发干
сушить язык
全会规定各级领导干部必须带头严守党纪
пленум предложил партийным руководителям всех уровней быть образцом строгого соблюдения партийной ди
吹
干头
发
сушка волос
喉头干的感觉
что + ~и
чувство сухости в горле
在劳动中埋头苦干的
усидчивый в труде
埋头干活
уйти с головой в работу
埋头干活
молча работать
埋头苦干
упорно трудиться
埋头苦干
с головой уходить в работу
埋头苦干
самоотверженно трудиться
埋头苦干
работать не покладая рук
埋头苦干
самозабвенно работать
培养埋头苦干的精神
воспитание усидчивости
处处提防,到头来还是被人阴干了
был так осмотрителен, а в итоге все равно получил удар в спину
头发干了
волосы
头发干燥
сухость волос
对...的埋头苦干精神感到吃惊
удивляться усидчивости
(кого-л.)
尽头式室形干燥炉
тупиковая камерная сушилка
干净枕头
чистая подушка
干坏事的念头
бес разрушения
干头
смысл
(в работе)
干头
интерес
干头
人
администратор
干头
人
управляющий
干头
人
распорядитель
干头
儿
смысл
(в работе)
干头
儿
интерес
干得不对头
работать непутем
干旱年头
засушливый год
干旱年头枯水年
засушливый год
干活劲头不足
работать вполсилы
干涩的头发
сухие волосы
干涩的舌头
сухой язык
干瘦的老头儿
сухопарый старик
干瘦的老头儿
жилистый старик
干瘦的老头儿
сухой старик
干瘪
满面皱纹、驼背
的老头
сухой
或 морщинистый, сгорбленный
старик
干瘪瘪的枕头
тощая подушка
干瘪的老头
~ + кто-что
сухой старик
干粉喷头
форсунка для распыления сухого порошка
干线接头排
магистральный бокс
干部带头实行计划生育
руководящие кадры показывают пример в плановом деторождении
感到舌头干燥
ощущение сухости на языке
把头发冲洗干净
промыть волосы
把头发冲洗干净
вымыть волосы
把头发吹干
высушить волосы
把头发弄干
сушить волосы
把头擦干
вытирать голову
把枕头拍打干净
выбить подушку
把湿头发擦干
вытирать мокрые волосы
有的党员干部混日子熬年头,仍寄希望于论资排辈、组织照顾
некоторые партработники болтаются без дела, отсиживают рабочие часы, надеясь на то, что в организации учтут их возраст и стаж и позаботится о них
枝头干
обойденный
枝头干
плод, засохший на дереве
(не упавший, несорванный)
枝头干
засидевшийся без повышения по службе
用电吹风把顾客的头发吹干
просушить клиенту волосы электрическим феном
老牛拉车——埋头苦干
старый бык тянет тележку - самозабвенно работать
莫西
干头
прическа могиканских индейцев
莫西
干头
ирокез
这老头说:“我向老天爷发誓,这不是我干的。”
Старик сказал: «клянусь Господом, я этого не делал»
Get short URL