Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一带 | пояс |
gen. | 一带 | зона |
gen. | 一带 | по соседству |
gen. | 一带 | как потянет... |
gen. | 一带 | потянуть |
gen. | 一带 | потащить |
gen. | 一带 | все окрестности |
gen. | 一带 | район |
gen. | 一带一盟 | «Один пояс, один союз» (сращение экономического пояса "Великий шёлковый путь" и ЕАЭС, осуществляемое Казахстаном) |
gen. | 一带一路 | «Пояс и Путь» (современные зоны экономики Великого шёлкового пути и морского шёлкового пути, проект экономического развития) |
gen. | 一带一路国际合作高峰论坛 | Форум высокого уровня по международному сотрудничеству в рамках проекта «Один пояс — один путь» |
gen. | 一带地方 | полоса земли |
gen. | 一带地方 | окрестности |
gen. | 一带地方 | район |
gen. | 一带地方 | округ |
gen. | 一带而过 | небрежно заметить |
gen. | 一带而过 | слегка задеть |
gen. | 一带而过 | беглое упоминание |
gen. | 一个带把儿的苹果 | яблоко со стеблем |
gen. | 一列式拖带 | кильватерная буксировка |
gen. | 一周带三次 | носить три раза в неделю |
gen. | 一块干酪带一点添头 | сыр с довеском |
gen. | 一天女儿带着男朋友上门了。原来两人已经好了一年多,女儿烦父母催命,就一直没跟他们说。 | Однажды дочь привела домой парня. Оказалось, что они встречались уже более года, но дочь раздражало, что родители наседали на неё, чтобы она скорее вышла замуж, и поэтому она ничего им не говорила |
gen. | 一定带上 | захватывать непременно |
gen. | 一定带你去坐船畅游伏尔加河 | непременно повезти тебя по Волге |
gen. | 一张带镜子的老式写字台 | старинное бюро с зеркалом |
gen. | 一手带大 | воспитывать одному |
gen. | 一拉得领带 | галстук-молния |
gen. | 一杯带冰块的饮料 | стакан воды с кусочками льду |
gen. | 一杯带冰块的饮料 | стакан воды с кусочками лёда |
gen. | 一根接成的皮带 | составной ремень |
gen. | 一段带子 | обрывок ленты |
gen. | 一段磁带 | кусок ленты |
gen. | 一段纸带 | кусок ленты |
gen. | 一盒录音带 | кассета с плёнкой |
gen. | 一秒延迟开锁安全带 | пояс привязной системы с односекундной задержкой раскрытия замка |
gen. | 一端带喇叭口的管子 | труба с расширением на конце |
gen. | 一笔带过 | упомянуть вскользь |
gen. | 一笔带过 | проглатывать |
gen. | 一笔带过 | проглотить |
gen. | 一笔带过 | не входить в подробности |
gen. | 一笔带过 | коснуться мельком |
gen. | 一级带一级 | инстанция содействует инстанции |
gen. | 一级带一级 | инстанция отвечает за инстанцию |
gen. | 一群带武器的士兵 | толпа вооружённых солдат |
gen. | 一衣带水 | находиться очень близко (по соседству) |
gen. | 一衣带水 | узкая полоска воды |
gen. | 一说话就带刺儿 | слова не скажет без подковырки |
gen. | 一辈子带着这个污点 | остаться на всю жизнь с этим пятном |
gen. | 七带石斑鱼 | групер семиполосый (лат. Epinephelus septemfasciatus) |
gen. | 七磁道磁带 | семидорожечная магнитная лента |
gen. | 三带双锯鱼 | трёхполосый клоун (лат. Amphiprion tricinctus) |
gen. | 三带反射炉 | 3-зонная печь |
gen. | 三不管地带 | бесхозное место |
gen. | 三不管地带 | ничейное место |
gen. | 三折带轮屏风 | состоящий из трёх частей подвижной экран на колёсах |
gen. | 三棱皮带 | трёхгранный ремень |
gen. | 三角皮带 | клиновой ремень |
gen. | 三角形绷带 | треугольная повязка |
gen. | 三角皮带 | тексропный ремень |
gen. | 三角皮带 | трёхгранный ремень |
gen. | 三角皮带传动 | клиновая ременная передача |
gen. | 三角皮带传动装置 | К. Р. П. клиновидная ременная передача |
gen. | 三角皮带传动防护罩 | защитный кожух на клиноремённую передачу |
gen. | 三角皮带变速器万向轴传动 | тексропно-редукторнокарданный привод |
gen. | 三角皮带轮 | клиновый шкив |
gen. | 三角绷带 | косынка |
gen. | 上缠绷带 | забинтовать |
gen. | 上缠绷带 | наложить повязку |
gen. | 上了石膏绷带躺着 | лежать в гипсе |
gen. | 上拖带灯 | верхний буксирный огонь |
gen. | 上边带变频放大器 | варакторный усилитель-преобразователь, работающий на верхней боковой полосе |
gen. | 上部破碎带 | верхняя зона разлома |
gen. | 上部还原带 | верхняя восстановительная зона |
gen. | 下包带 | нижний бандаж |
gen. | 下插带 | отправка подарков семье невесты (при помолвке) |
gen. | 下混合岩带 | свита нижних мигматитов |
gen. | 下班带来... | приносить кого-что-л. с работы |
gen. | 下部带输出参量变频放大器 | параметрический усилитель-преобразователь с выходом на нижней боковой полосе |
gen. | 下部氧化带 | нижняя окислительная зона |
gen. | 下陷地带 | место впадения |
gen. | 下雾地带 | полоса тумана |
gen. | 不带 | без |
gen. | 不带 | не с |
gen. | 不带乐谱演奏 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) играть без нот |
gen. | 不带任何错误地写工作、数数、读 | писать 或 работать, считать, читать без ошибок |
gen. | 不带侮辱地解释 | разъяснить без оскорбления |
gen. | 不带兜儿的裤子 | брюки без карманов |
gen. | 不带公文包 | ходить без портфеля |
gen. | 不带前置词的三格 | какой + ~ + 前置词 + что (相应格) дательный падеж без предлогов |
gen. | 不带加力 | без форсажа с выключенным форсажем |
gen. | 不带加力的静推 | бесфорсажная статическая тяга |
gen. | 不带包到...去 | без сумки пойти (куда-л.) |
gen. | 不带包房的客车 | некупированный пассажирский вагон |
gen. | 不带包走 | без сумки ходить |
gen. | 不带回执的信 | что + 前置词 + ~ (相应格) письмо без обратной расписки |
gen. | 不带图画的信封 | конверт без рисунка |
gen. | 不带感情地朗诵 | читать без чувства |
gen. | 不带成见 | непредвзято |
gen. | 不带挡料板的冲模 | штамп без ограничения подачи |
gen. | 不带挡料装置的冲模不带挡料板的冲模 | штамп без ограничения подачи |
gen. | 不带支脚 | шкаф стоит без ножки |
gen. | 不带有第二连接成分的复句 | предложение без второго союзного элемента |
gen. | 不带松土器的推土机 | бульдозер без рыхлителя |
gen. | 不带架的交换台 | коммутатор без статива |
gen. | 不带武器 | ходить без оружия |
gen. | 不带气的 | без газа (вода, напиток) |
gen. | 不带点儿 | без крапу |
gen. | 不带电话的房间 | номер без телефона |
gen. | 不带皮的雪片 | хлопья без древесной коры |
gen. | 不带盖的篮子 | корзина без крышки |
gen. | 不带空白边的手稿 | 名词+前置词 + ~ (相应格) рукопись без полей |
gen. | 不带管套的热电偶 | термопара термоэлемент с открытым спаем |
gen. | 不带糖的茶 | чай без сахару |
gen. | 不带花纹的衬衫 | гладкая рубашка |
gen. | 不带装运设备的棚车 | крытый вагон без применения дополнительного оборудования |
gen. | 不带讽刺 | без кавычек |
gen. | 不带说明的图纸 | чертёж без пояснений |
gen. | 不带边斗的摩托车 | мотоцикл без коляски |
gen. | 不带过滤嘴的香烟 | сигареты без фильтра |
gen. | 不带邮票的明信片 | открытка без марки |
gen. | 不带酒精的饮料 | безалкогольный напиток |
gen. | 不带重音 | без ударения |
gen. | 不带顶篷的小推车 | коляска без верха |
gen. | 不分带水 | азональная вода |
gen. | 不对称带状线 | несимметричная полосовая линия |
gen. | 不干胶胶带 | скоч |
gen. | 不弯曲能带 | неискривлённая зона |
gen. | 不得带离场所 | нельзя выносить с места |
gen. | 不慌不忙地带到 | подводить не спеша |
gen. | 不打领带 | ходить без галстука |
gen. | 不方便携带的行李 | неудобный багаж |
gen. | 不特完成自己任务,且能带动别人 | он не только выполняет свои задания, но способен ещё увлечь за собою других |
gen. | 不知不觉地带进 | незаметно вводить |
gen. | 不移动冰带 | полоса неподвижного льда |
gen. | 不系带 | без застёжки |
gen. | 不解衣带 | не расслаблять пояса (обр. в знач.: спать не раздеваясь, не иметь времени даже на сон) |
gen. | 不论我走到哪里、到处都带去沉闷、沮丧、不满 | кто-что + ~ит куда ни пойду, всюду вношу с собой скуку, уныние, недовольство |
gen. | 不透明涂层带 | лента с непрозрачным покрытием |
gen. | 不锈钢带 | ремень из нержавеющей стали |
gen. | 不锈钢带 | лента из нержавеющей стали |
gen. | 不附带任何条件 | не сопровождаться никакими условиями |
gen. | 不附带任何条件 | без всяких условий |
gen. | 不附带任何条件 | не ставить никаких дополнительных условий |
gen. | 不附带条件 | не ограниченный условием |
gen. | 不附带条件 | безусловный |
gen. | 不附带条件 | безоговорочный |
gen. | 不随身带上 | оставлять |
gen. | 不随身带上 | оставить |
gen. | 与我毫不沾亲带故 | Нашему забору двоюродный плетень |
gen. | 与磁带录音机的差别 | отличие от магнитофона |
gen. | 专用绿化地带 | зеленное насаждение ограничительного пользования |
gen. | 专门带上 | захватывать специально |
gen. | 世界人口的不断增长将给未来带来重大的问题 | непрерывное увеличение населения планеты в будущем создаст серьёзные проблемы |
gen. | 伊万诺夫带的一班人 | ~ + кого смена Иванова |
gen. | 倍频带 | октавная полоса |
gen. | 倒带 | перемотка (ленты) |
gen. | 倒录音带 | перемотка плёнки |
gen. | 刀带 | портупея |
gen. | 刀带 | перевязь меча |
gen. | 刀柄带有金属饰件的刀 | нож с наборной ручкой |
gen. | 刃带的刃磨 | подточка ленточки |
gen. | 分带 | зонирование |
gen. | 分带化石 | ископаемое используемое при выделении зоны |
gen. | 分带化石 | зональное руководящее ископаемое |
gen. | 分带化石 | зональное ископаемое |
gen. | 分带层土壤剖面 | профиль зональных почв |
gen. | 分带成矿说 | теория зональности |
gen. | 分带理论 | теория зональности |
gen. | 分带绘制 | проектирование по зонам |
gen. | 分割带 | отрезная лента |
gen. | 分化术质带 | катаморфная зона |
gen. | 分子变压器带宽 | ширина полосы молекулярного усилителя |
gen. | 分子谱线带宽 | ширина молекулярной линии |
gen. | 分层带 | лента нарезной конструкции |
gen. | 分段式输送带 | секционный транспортер |
gen. | 分类皮带输送器 | транспортер ленточный сортировочный |
gen. | 分车绿带 | зелёная зона, разделяющая транспортные потоки |
gen. | 分钗断带 | разделить шпильки и разорвать пояс (образн. о разъезжающихся супругах) |
gen. | 切边带 | обрезная лента |
gen. | 切边带材 | обрезная лента |
gen. | 划出回转地带 | отбивка поворотных полос |
gen. | 划归地带 | полоса отчуждения |
gen. | 划线带尺 | штриховая лента |
gen. | 包带机 | лентоупаковочная машина |
gen. | 包带防腐法 | бандажный способ пропитки |
gen. | 包封带 | бандероль |
gen. | 包层式传动带 | приводной ремень, покрытый оболочкой |
gen. | 包层式传动带 | армированный приводной ремень |
gen. | 包扎烫伤的绷带 | бинт для перевязки ожога |
gen. | 包扎眼睛的绷带 | повязка на глазах |
gen. | 包皮系带撕裂伤 | разрыв уздечки полового члена |
gen. | 包缠绷带 | бинтовка |
gen. | 包芯子编带 | сердцевинная тесьма |
gen. | 包装带强度 | прочность упаковочных лент |
gen. | 包裹式婴儿背带 | слинг |
gen. | 匕极带 | арктическая зона |
gen. | 化石带 | пояс окаменелостей |
gen. | 北亚发展带 | Трансевразийский пояс (ТЕПР) |
gen. | 北寒带 | северный холодный пояс |
gen. | 北极带 | какой + ~ арктический пояс |
gen. | 北极带 | арктический пояс |
gen. | 北极地带 | арктический |
gen. | 北极地带漂流考察站 | дрейфовать полярный станция |
gen. | 北极地带漂流考察站 | дрейфующая полярная станция |
gen. | 北极地带的气候 | арктический климат |
gen. | 北极地带的积冰 | арктические лёды |
gen. | 北纬地带 | северные широты |
gen. | 北非跨国绿化带项目 | транснациональный проект "Зелёный пояс для Северной Африки" |
gen. | 吃完饭要付帐了,没带钱,真作瘪蹩子了!пора | было расплачиваться за еду, а у меня не было с собой денег – неловко было |
gen. | 各向同性带 | изотропная полоса |
gen. | 各色带子 | разноцветные ленты |
gen. | 合式磁带录音机 | кассетный магнитофон |
gen. | 吉他皮带 | гитарный ремень |
gen. | 吊带 | помочи |
gen. | 吊带 | строп |
gen. | 吊带 | подтяжки |
gen. | 吊带 | пояс для подвязок |
gen. | 吊带 | праща |
gen. | 吊带 | полотенца |
gen. | 吊带 | бретельки |
gen. | 吊带槽 | жёлоб соединительного звена (парашютной системы) |
gen. | 吊带皮短裤 | кожаные трусы |
gen. | 吊带背心 | майка на бретелях |
gen. | 吊带胸衣 | корсет на бретельках |
gen. | 吊带衫 | майка- спагетти |
gen. | 吊带袜 | чулки с подвязками |
gen. | 吊带裙 | сарафан |
gen. | 吊带裹胸 | топик на бретелях |
gen. | 吊耳带套总成 | агрегат подъёмного ушка с втулкой |
gen. | 吊袜带 | штрипка |
gen. | 吊袜带 | подвязка |
gen. | 吊装带 | стропы текстильные ленточные (для подъёма грузов) |
gen. | 吊装带机 | оборудование для производства текстильных строп |
gen. | 吊裤带 | помочи |
gen. | 复吊裤带 | подтяжки |
gen. | 复吊裤带 | помочи |
gen. | 吊裤带 | подтяжки |
gen. | 同晶带 | принадлежащий одной зоне |
gen. | 同步皮带 | зубчатый ремень привода |
gen. | 同步齿形带 | зубчатый синхронный ремень |
gen. | 同轴扁带转接器 | переход от коаксиала к полосковой линии |
gen. | 名字带财 | правильное имя приносит богатство |
gen. | 后位韧带 | опистодетная |
gen. | 后减振器带套总成 | агрегат заднего амортизатора с втулкой |
gen. | 后吊带 | ремешок, охватывающий пяточную часть стопы (обувь) |
gen. | 后地槽带 | эвгеосинклинальные зоны |
gen. | 后桥带制动器总成 | блок тормоза полосы заднего моста |
gen. | 后桥半轴带制动器 | полуось заднего моста с тормозом |
gen. | 后桥半轴带制动器总成 | полуось заднего моста с тормозом в сборе |
gen. | 后桥半轴带轴承 | подшипник полуоси заднего моста |
gen. | 后桥高度传感器带支架 | блок-датчик высоты заднего моста с опорной стойкой |
gen. | 后桥高度传感器带支架总成 | блок-датчик высоты заднего моста с опорной стойкой в сборе |
gen. | 后肚带 | подпруга задняя |
gen. | 后腰带扣带的上衣 | пиджак с хлястиком |
gen. | 向前倒带 | быстро перемотать вперёд |
gen. | 向导带我们走山间小路 | ~+动词(第三人称) проводник повёл нас по горным тропам |
gen. | 唐蕌蒲带蓟马 | гладиолусовый трипс |
gen. | 圆带锉 | круглый ленточный напильник |
gen. | 圆形皮带 | круглый ремень |
gen. | 圆盘带式装载机 | дисково-ленточный погрузчик |
gen. | 圆磁带 | пояс окружности |
gen. | 圆背粗锉带 | рашпильная полоса с выпуклой стороной |
gen. | 圆韧带固定术 | десмопексия |
gen. | 处女带 | головная лента девушки (вид украшения) |
gen. | 处女带 | головная повязка девушки (вид украшения) |
gen. | 备带卫星通信器材包 | авиатранспортабельный комплект спутниковой связи |
gen. | 复写带 | копировальная лента |
gen. | 复制用磁带记录器 | магнитофон воспроизведения |
gen. | 复制组合件卷带机构 | лентопротяжный механизм блока воспроизведения |
gen. | 复合带 | сложные зоны |
gen. | 复磁层非金属带 | неметаллическая лента с магнитным покрытием |
gen. | 夏季多雨地带 | пояс летних дождей |
gen. | 夏季雨地带 | ~ + чего пояс летних дождей |
gen. | 外带 | "с собой" (о блюдах и напитках) |
gen. | 外带 | покрышка (колеса автомобиля, велосипеда) |
gen. | 外带 | помимо этого |
gen. | 外带 | наряду с этим |
gen. | 外带 | да впридачу |
gen. | 外带 | да сверх того ещё и... |
gen. | 外带 | кроме этого |
gen. | 外带 | к тому же, а также |
gen. | 外带式摩擦离合器 | фрикционная муфта с наружней лентой |
gen. | 外带早餐 | завтрак на вынос |
gen. | 外带着 | помимо этого |
gen. | 外带着 | кроме этого |
gen. | 外带着 | да впридачу |
gen. | 外带着 | покрышка (колеса автомобиля, велосипеда) |
gen. | 外带着 | "с собой" (о блюдах и напитках) |
gen. | 外带着 | да сверх того ещё и... |
gen. | 外带着 | наряду с этим |
gen. | 外带着 | к тому же, а также |
gen. | 外圈带止动挡边的球轴承 | шарикоподшипник с упорным бортом на наружном кольце |
gen. | 外来词夹带热 | бум иностранных вкраплений |
gen. | 外科用绷带 | хирургический бинт |
gen. | 外部条带 | внешняя полоска |
gen. | 封边带 | лента кромки |
gen. | 封闭带 | лента для запечатывания |
gen. | 军射击地带 | полоса огня |
gen. | 射击强击障碍物地带 | огненно-штурмовая полоса препятствий |
gen. | X射线吸收带边缘 | рентгеновский кант поглощения |
gen. | 将带鸟的笼子拿来展览 | выставлять клетки с птицами |
gen. | 将数据录在录音磁带上 | записывать цифровые данные на магнитную ленту |
gen. | 将警卫队带到接班地点 | приводить караул к месту смены |
gen. | 将队伍带向... | повести колонну (куда-л.) |
gen. | 小带 | поясок |
gen. | 小伙子扎紧皮带 | парень затянулся ремешком |
gen. | 小型卡型盒式磁带机 | мини-кассета |
gen. | 小型磁带 | минилента |
gen. | 小型磁带自动记录仪 | миниатюрный ленточный самописец |
gen. | 小心地带进 | осторожно вводить |
gen. | 小心地解开绷带 | бережно развязать перевязки |
gen. | 小皮带 | ремешок |
gen. | 小说把读者带入了一个虚幻迷离的世界。 | Роман отправил читателя в иллюзорный мир |
gen. | 尖刻带刺地 | С перцем |
gen. | 尖刻带刺地 | с перцем |
gen. | 尖轨根端带形横撑 | корневая полоса |
gen. | 布带 | холщовый бинт |
gen. | 布带 | пояс из материи |
gen. | 布带 | повязка |
gen. | 布洛赫带 | полоса энергии |
gen. | 布腰带 | матерчатый ремень |
gen. | 帆布绑带 | брезентовый бандаж |
gen. | 帆布背包带 | рюкзачный ремень |
gen. | 帆布输送带 | брезентовая конвейерная лента |
gen. | 帆布镫形带 | тканевый держатель в виде петли |
gen. | 开口环用钢带 | лента для разрезных колец |
gen. | 开始失带 | появление срыва |
gen. | 开始失带出现失速 | появление срыва |
gen. | 开放地区的辐射和带动作用 | показательная и стимулирующая роль открытых зон |
gen. | 开机引导带 | пусковой раккорд |
gen. | 开沟器带弹簧的起落拉杆 | тяга подъёма сошников с пружиной |
gen. | 开磁带录音机 | включить магнитофон |
gen. | 开磁带录音机 | включать магнитофон |
gen. | 开阔地带 | ~ое + что открытая местность |
gen. | 异性带电粒子 | разноимённая заряженные частицы |
gen. | 引入皮带轮 | подходный шкив |
gen. | 引入穿孔带 | подвод перфоленты |
gen. | 愉快地带领 | с удовольствием водить |
gen. | ...意识形态带有阶级性 | ~ + 动词(第三人称) какая-л. идеология носит классовый характер |
gen. | 成带现象 | зонирование |
gen. | 成卷的带 | ~ + 前置词 + что (相应格) лента в рулоне |
gen. | 成卷的带 | лента в рулоне |
gen. | 我带朋友们久久地观光市容 | кто + ~ит я долго водил друзей по городу |
gen. | 我带来许多新闻 | Везу массу новостей |
gen. | 我不愿独自一人出门,带女儿做个伴 | мне не хотелось идти одному, поэтому я взял с собой дочь для компании |
gen. | 我不能带猎枪打猎 | охота с ружьём недоступна для меня |
gen. | 我五年前扒带子,可是现在我不卖了 | Пять лет назад я делал нелегальные копии видео- и аудио-кассет, но сейчас завязал с этим (закончил продавать) |
gen. | 我们那一带是作兴同姓结婚的 | в наших краях приняты браки между однофамильцами |
gen. | 我忘了带钢笔 | я забыл взять с собой ручку и писал чем придётся |
gen. | 我想求您把包裹带到北京去 | Хочу просить вас отвезти посылку в Пекин |
gen. | 我面带微笑 | у меня на лице улыбка |
gen. | 持续时间带宽乘积 | произведение длительности на ширину полосы пропускания |
gen. | 持续时间带宽的乘积 | произведение длительности на ширину спектра |
gen. | 挂带断了 | вешалка оборвалась |
gen. | 挂在皮带上 | висеть на ремень е |
gen. | 挂胶履带环 | резинометаллическая гусеничная лента |
gen. | 指带着某种感情或激动心情高声喊叫或说话 | восклицать |
gen. | 指带着某种感情或激动心情高声喊叫或说话 | 注 восклицать |
gen. | 指带着某种感情或激动心情高声喊叫或说话 | воскликнуть |
gen. | 指点标带 | маркерная лента |
gen. | 指示带 | указательная лента |
gen. | 挈带 | вместе с (кем-л.) |
gen. | 挈带 | брать с собой (кого-л.) |
gen. | 按纬度气候分带 | широтная климатическая зональность |
gen. | 挎带 | перевязка |
gen. | 挎在挎带上的受伤的手 | раненая рука на перевязи |
gen. | 挑选与衬衫相配的领带 | подобрать галстук к рубашке |
gen. | 挑选与西服颜色相配的领带 | ~ + что + подо что подбирать галстук под цвет костюма |
gen. | 挑选领带 | выбрать галстук |
gen. | 挖填方地带 | зона выемки и подсыпки грунта |
gen. | 昌宁—孟连缝合带 | шовная зона Чаннин-Мэнлянь |
gen. | 明天如果天气好,可带孩子们出去玩玩 | если завтра будет хорошая погода, можно вместе с детьми пойти погулять |
gen. | 易携带 | переносной |
gen. | 易碎的石膏绷带 | хрупкий гипс |
gen. | 最简易飞行带 | минимальная лётная полоса |
gen. | 最高通过频带 | максимальная полоса пропускания |
gen. | 月经带 | гигиенический бинт |
gen. | 月经带 | гигиенический пояс |
gen. | 有带状记录纸电子电位计 | потенциометр с ленточной диаграммой |
gen. | 有带的鞋 | туфли со шнурками |
gen. | 有人送给我一件带拉链的夹克衫 | мне подарили куртку на молнии |
gen. | 有孔屑穿孔带 | частично отперфорированная перфолента |
gen. | 有害偏析带 | вредная ликвационная зона |
gen. | 有...录音的磁带 | плёнка с записью (кого-чего) |
gen. | 有效传输频带 | полоса эффективно-передаваемых частот |
gen. | 有效电报传真频带 | эффективная полоса фототелеграфного сигнала |
gen. | 有时带 | носить иногда |
gen. | 有松紧带的长统袜 | ~и + 前置词+名词(相应格) чулки в резинку |
gen. | 有松紧带的鞋 | туфли с эластичными шнурками |
gen. | 有橡皮筋带的裤衩 | трусы с резинкой |
gen. | 有...歌曲的磁带 | плёнка с какими песнями |
gen. | 有气隙的磁铁带空气隙的磁铁 | магнит с зазором |
gen. | 有绦带的礼帽 | шляпа с лентой |
gen. | 有背带的裤子 | брюки на бретелях |
gen. | 有...腰带的皮大衣 | шуба с каким-л. поясом |
gen. | 有腰带的裙 | юбка с поясом |
gen. | 有表带的表 | часы на ремешке |
gen. | 有铺底铺过的带式焙烧机 | конвейерная машина с донной и бортовой постелью |
gen. | 有限额带语言 | речь передаваемая с ограниченной полосой |
gen. | 有鞋带的皮鞋 | ботинки со шнурками |
gen. | 有"顺便带上" | захватывать |
gen. | 有"顺便带上" | захватить |
gen. | 属于朋友的录音带 | ~ + кого (或 с чем) плёнка друга |
gen. | 服带式 | гусеничного типа (напр.: трактор, бульдозер) |
gen. | 服装带 | пояс для одежды |
gen. | 服装绶带 | шарф |
gen. | 栅带 | сеточное полотно |
gen. | 标志带外的球 | мяч за лентой |
gen. | 栏干边带 | кайма |
gen. | 栏干边带 | лента |
gen. | 植物带 | растительная зона |
gen. | 植物地带 | растительная зона |
gen. | 气候带 | климатическая полоса |
gen. | ...气候带 | пояс какого-л. климата |
gen. | 气动卷带机构 | пневматический лентопротяжной механизм |
gen. | 气动送带 | пневматическая транспортировка ленты |
gen. | 气球吊带绳 | верёвка подвесного пояса аэростата |
gen. | 气瓶带 | ремень для крепления баллона с воздухом |
gen. | 气相携带 | парообразный унос |
gen. | 洋底岩浆分带性 | магматическая зональность океанского дна |
gen. | 清汤带饺子 | бульон с пельменями |
gen. | 清粪带 | лента очистки помета |
gen. | 渐近带 | асимптотическая полоска |
gen. | 漂亮的领带 | нарядный галстук |
gen. | 漂亮的领带 | красивый галстук |
gen. | 漆绸带 | лакированная шёлковая лента |
gen. | 爆炸腰带 | пояс смертника |
gen. | 爆炸腰带 | СВУ, которое террорист-смертник надевает на тело под одежду для совершения убийства обычно массового путём самоподрыва |
gen. | 爆炸腰带 | пояс шахида |
gen. | 球网上下面的带子 | лента на верхнем 或 нижнем краю сетки |
gen. | 理正领带 | поправить галстук |
gen. | 砂带磨床 | шлифовально-ленточный станок |
gen. | 砂砾地带 | песчаная полоса |
gen. | 研究冻土带 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) изучать тундру |
gen. | 研究北南极地带 | исследовать Арктику (或 Антарктику) |
gen. | 研究...地带 | 动词 + ~ (相应格) изучать какую-л. полосу |
gen. | 研究...地带 | 动词 + ~ (相应格) исследовать область (чего-л.) |
gen. | 砖带 | кирпичный пояс |
gen. | 稍带酸味 | с кислинкой |
gen. | 缎带 | лента |
gen. | 缎带 | шёлковая лента |
gen. | 缎带 | тесьма |
gen. | 缓带 | свободный пояс (также образн. в знач. непринуждённо себя чувствовать; свободно держаться) |
gen. | 缓带 | ослабить пояс |
gen. | 缓带 | распустить пояс |
gen. | 编带 | плетение |
gen. | 编成纽带 | свить жгут |
gen. | 编码带 | закодированная лента |
gen. | 老公太牛屄了,居然用钩子把掉到二楼的腰带给钩了上来 | во муж даёт, взял и вытащил крючком ремень, упавший на второй этаж |
gen. | 老是面带微笑 | вечная улыбка |
gen. | 考察回来随身带出一些矿物样品 | вывезти из экспедиции образцы минералов |
gen. | 耐冻皮带 | морозостойкая лента |
gen. | 耐热输送带 | жаростойкая конвейерная лента |
gen. | 耐磨带 | хардбендинг |
gen. | 脉冲带度滤波 | фильтрация по ширине полосы импульса |
gen. | 脉冲带度滤波 | селекция по ширине полосы импульса |
gen. | 脉壁带 | зальбанд |
gen. | 脊冠带 | гребневая зона |
gen. | 脊峰带 | гребневая зона |
gen. | 脐带刀 | омфалотом |
gen. | 脐带压断术 | омфалотрипсия |
gen. | 脐带打结 | закреплять шов на пуповине |
gen. | 脐带过短 | короткая пуповина |
gen. | 脑友地带 | компьютерный мир |
gen. | 舌系带刀 | анкилотом |
gen. | 舌系带短缩 | анкилоглоссия |
gen. | 舒曼朗格光谱带 | полоса Шумана-Рунге |
gen. | 蜂音呼叫携带式电话机 | переносный телефонный аппарат с фоническим вызовом |
gen. | 褐环带栓菌 | траметес многоцветный (лат. Trametes multicolor) |
gen. | 褒衣博带 | широкое платье и широкий пояс (в древности одежда учёного-конфуцианца) |
gen. | 褒衣博带 | широкое одеяние и широкий пояс (в древности одежда учёного-конфуцианца) |
gen. | 调往沿岸地带 | двигать к побережью |
gen. | 调整背带系统 | подгонять |
gen. | 调整频带 | полоса выравнивания |
gen. | 调节频带 | полоса регулирования |
gen. | 调谐频带 | настроенный банд |
gen. | 调转带 | регуляционный конвейер |
gen. | 调频带宽 | ширина полосы частотной модуляции |
gen. | 调频带宽调频波带宽度 | ширина полосы частотной модуляции |
gen. | 退火扁铜带 | отожжённая медная полоса |
gen. | 送煤皮带桥 | мост для подачи угля |
gen. | 适应热带气候条件的材料 | тропикостойкие материалы |
gen. | 逃出暴风雪地带 | вырваться из-за черты урагана |
gen. | 逆流拖带 | взводная буксировка |
gen. | 选煤带 | углеразборная лента |
gen. | 选能干的工人当带班班长 | избирать умелого рабочего в качестве сменного мастера |
gen. | 透明带 | оволемма |
gen. | 透明胶带 | прозрачная клейкая лента |
gen. | 透明胶带 | скотч |
gen. | 透磁合金带 | пермапоевая лента |
gen. | 鄂霍次克楚科奇火山带 | охотско-чукотский вулканогенный пояс |
gen. | 锁骨骨折固定绷带 | фиксирующая повязка, накладываемая при переломе ключицы (см. 戴索尔氏绷带) |
gen. | 锈眼银带鲱 | пиха |
gen. | 锌白铜带 | нейзильберовая лента |
gen. | 锌镍铜带 | нейзильберовая лента |
gen. | 阔叶树林带 | зоны широколиственных лесов |
gen. | 阔韧带血肿 | гематома широкой связки матки |
gen. | 需带物品 | потребные вещи |
gen. | 鼓风带式烧结机 | ленточная агломашина с продувом |