DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.人消失在大森林里леса поглотили дивизию
gen.和配属给它的一分队дивизия с приданными ей подразделениями
gen.一丝不苟的工程аккуратный инженер
gen.一个和尚一个磬,一个傅一个令у каждого свои приёмы, у каждого свои методы
gen.一个和尚一个磬,一个傅一个令у каждого монаха свой цин, у каждого мастера свои наставления
gen.一个教负责学生的数量количество студентов на одного преподавателя
gen.一个整целая дивизия
gen.一军辖三в армию в корпус входят три дивизии
gen.一心想当工程рваться в инженеры
gen.一日为,终生为父побывав учителем один день, на всю жизнь получаешь уважение, как к родному отцу
gen.一日为,终生为父тот, кто был мне учителем один день, становится отцом на всю жизнь
gen.一日为,终身为父побывав учителем один день, на всю жизнь получаешь уважение, как к родному отцу
gen.一日为,终身为父тот, кто был мне учителем один день, становится отцом на всю жизнь
gen.一级厨повар первого разряда
gen.一级实习指导教инструктор первого разряда
gen.一级律адвокат первого разряда
gen.一级画живописец первого разряда
gen.万世учитель и образец для всех поколений (о Конфуции)
gen.Три гуна (三公; созвездие в центральной области звёздного неба)
gen.три наставника (императора: 太师, 太傅, 太保 с V— VI вв.)
gen.三人行,则必有我среди двух моих спутников один наверняка может чем-л. меня научить
gen.三人行,则必有我из троих идущих обязательно найдётся один, у которого можно чему-нибудь научиться
gen.三人行,必有我среди двух моих спутников один наверняка может чем-л. меня научить
gen.三人行必有我среди двух моих спутников один наверняка может чем-л. меня научить
gen.三人行必有我из троих идущих обязательно найдётся один, у которого можно чему-нибудь научиться
gen.三人行,必有我из троих идущих обязательно найдётся один, у которого можно чему-нибудь научиться
gen.三十一31-я дивизия
gen.三十八38-я дивизия
gen.大学三年级教преподаватель третьего курса
gen.三总главный инженер и главный бухгалтер и главный экономист
gen.三级实习指导教учитель-практикант третьего класса
gen.三级律адвокат третьего класса
gen.三级画художник третьего класса
gen.上校工程~ + 同位语 инженер-полковник
gen.上海范大学Шанхайский педагогический университет
gen.上诉律адвокат по апелляциям
gen.上饶范学院Шанжаоский педагогический университет
gen.《临床医丛书》"Библиотека практического врача" (серия книг)
gen.企业管理顾问工程协会ассоциация совещательных инженеров по управлению предприятиями
gen.分析обозреватель
gen.分析аналитик
gen.切尔卡瑟国立范学院Черкасский государственный педагогический институт
gen.吃饭把мастер поесть (обжора)
gen.各纵каждое подразделение
gen.各方面仿效老父亲следовать во всём учителю 或 отцу
gen.各方面都以老为榜样подражать преподавателю во всём
gen.各种专业的工程кто-что + ~и инженеры разных специальностей
gen.各部工程技术人员联合事务局Межсекционное бюро инженеров и техников
gen.合资格教квалифицированный преподаватель
gen.合适的教~ + кто-что подходящий учитель
gen.吉尔吉斯国立范学院Киргизский государственный педагогический институт
gen.吉林范大学Цзилиньский педагогический университет (г. Сыпин, провинция Цзилинь (Гирин), КНР)
gen.吊销律执照лишать лицензии адвоката
gen.吊销律执照лишать статуса адвоката
gen.старший конюший (эпоха Чжоу)
gen.смотритель конных загонов
gen.处处模仿老во всем следовать учителю
gen.威武之,文明之师могущественные и цивилизованные силы
gen.将妻子同女教作比较~ + между кем-чем сравнение между женой и преподавательницей
gen.将工程选入主席团избирать инженера в президиум
gen.将律除名лишать адвокатской практики
gen.将律除名лишать звания адвоката
gen.将空降空运到地中海东部авиапереброска в восточное Средиземноморье десантной дивизии
gen.уважать учителя (наставника)
gen.уважаемый наставник (о даосском монахе)
gen.爱生уважать преподавателей, любить студентов
gen.《工程通报》期刊"Вестник инженеров" журнал
gen.начальник рынка (дин. Чжоу)
gen.вести войска
gen."шичжан" (устаревшее вежливое обращение к супругу преподавательницы)
gen.乃慆тогда войска возликовали
gen.поступить на выучку (к кому-л.)
gen.обращаться как с наставником
gen.служить как учителю
gen.офицер
gen.военачальник
gen.воин
gen.ученик (кого)
gen.учиться (у...)
gen.полки
gen.войско
gen.рать
gen.методы
gen.приёмы
gen.традиция (данной школы, направления)
gen.знания (полученные от учителя)
gen.преподанное
gen.дядюшка-наставник (вежл. о старшем брате учителя)
gen.выращивать
gen.воспитывать и защищать
gen.шибао (наставник наследника престола)
gen.修械所дивизионная ремонтная мастерская
gen.修械所дивизионная артиллерийская мастерская
gen.наставник
gen.учитель
gen.шеф
gen.мэтр
gen.отец-наставник (к монаху)
gen.воспитатель (наследника престола)
gen.мастер
gen.傅别绕路!Шеф, хорош меня катать!
gen.傅教мастер учит
gen.傅的指导руководство мастера
gen.傅的耐心терпение мастера
gen.傅表示мастер заявляет
gen.наставник
gen.учитель
gen.старший соученик
gen.сын мастера
gen.ученик отца
gen.старший подмастерье
gen.брат-наставник
gen.兄弟儿собратья по учёбе (вежл. о сыновьях наставника или однокашниках, соучениках, часто включая и себя)
gen.兄弟儿братья-наставники
gen.党委员会дивизионный партийный комитет
gen.党校дивизионная партийная школа
gen.公子чародей
gen.公子маг
gen.公子ведьмак
gen.公子медиум
gen.公子некромант
gen.公子шаман
gen.兵站дивизионный этапный пункт
gen.其故智в подражание (кому-л., чему-л.)
gen.其故智подражать
gen.其故智следовать примеру прошлого
gen.兽医дивизионный ветеринарный врач
gen.兽医所ветеринарный лазарет дивизии
gen.兽医所дивизионный ветеринарный лазарет
gen.兽医部门管理局управление ветеринарной части дивизии
gen.军人消费合作社дивизионное военно-потребительское общество
gen.军用电报局дивизионная военно-телеграфная станция
gen.军需主任дивизионный интендант
gen.出无名выступать безосновательно
gen.出无名неоправданный
gen.出无名вести войну ратовать за неправое дело
gen.出有名выступать обоснованно
gen.出有名оправданно
gen.出有名обоснованно
gen.出有名вести войну за правое дело
gen.出过时,谓之广если войска выступают слишком поздно, то это называется потерей (утратой времени. момента)
gen.加油站дивизионный заправочный пункт
gen.包扎队дивизионный перевязочный отряд
gen.корифей
gen.превосходный учитель
gen.лучший наставник
gen.мастер (своего дела)
gen.医务主任Начальник медицинской службы дивизии
gen.医疗站Дивизионный пункт медицинской помощи
gen.7-я гексаграмма «И-цзина» Ши
gen.卫生勤务主任начальник санитарной службы дивизии
gen.卫生消毒所дивизионный санитарно-дегазационный пункт
gen.卫生部长начсандив начальник санитарной части дивизии
gen.друг-наставник
gen.друг-помощник
gen.наставники и друзья
gen.наставник (чиновничья должность)
gen.шию
gen.настоящий друг
gen.дядюшка-наставник (вежл. о младшем брате учителя или его младшем соученике)
gen.брать пример с древних
gen.учиться у древних
gen.后勤保障部командование тыла дивизии
gen.后勤部门дивизионный тыл
gen.приказ о выступлении в поход
gen.студент старших курсов (по сравнению с говорящим)
gen.ученик старших курсов (по сравнению с говорящим)
gen.студент старших классов (по сравнению с говорящим)
gen.ученик старших классов (по сравнению с говорящим)
gen.地段какой + ~ дивизионный участок
gen.基本指挥所основной командный пункт дивизии
gen.夷长技以制夷изучать сильные стороны иностранцев, для того, чтобы побеждать их
gen.夷长技以制夷учиться у иностранца, чтобы использовать его знания против него же
gen.сестрёнка-наставница (вежл. о младшей по возрасту дочери учителя или соученице)
gen.сестрица-наставница (о старшей по возрасту дочери учителя, ученице отца или соученице)
gen.старшая подруга-ученица
gen.вещунья
gen.шаманка
gen.колдунья
gen.лев среди людей (Будда)
gen.лев
gen.子座трон Будды
gen.子座седалище Будды
gen.子座трон льва
gen.子座седалище льва
gen.мастер (犹师事,尊仰。)
gen.属之目всё войско упёрлось в них глазами
gen.属后备炮兵запасная артиллерия дивизии
gen.属炮兵дивизионная артиллерия
gen.属炮兵артиллерия дивизии
gen.属迫击炮дивизионный миномёт
gen.属道路дивизионная дорога
gen.пример (для подражания)
gen.образец
gen.ши-шуай (командир отряда в 2500 чел.)
gen.帅执提полководец войска держит малый барабан
gen.совершенный
gen.взаимно совершенствоваться
gen.учиться друг у друга
gen.прекрасный
gen.служить примером друг для друга
gen.ратный оплот (образн. в знач. сильная рать, способная отразить любого врага)
gen.ратный щит (образн. в знач. сильная рать, способная отразить любого врага)
gen.ученик младших классов (по сравнению с говорящим)
gen.студент младших курсов (по сравнению с говорящим)
gen.студент младших классов (по сравнению с говорящим)
gen.ученик младших курсов (по сравнению с говорящим)
gen.братец-наставник (вежл. о младшем по возрасту сыне коллеги или учителя)
gen.учитель и ученики
gen.弹药库дивизионный склад боеприпасов
gen.дело
gen.бой
gen.сражение
gen.войсковая дисциплина
gen.солдаты
gen.войско
gen.учитель и ученики
gen.徒关系отношения мастера и ученика
gen.徒弥散наставники и ученики разошлись по разным школам (направлениям) ещё больше
gen.совесть учителя
gen.преподавательская этика
gen.наставническая добродетель
gen.руководствоваться своими чувствами
gen.心自用самонадеянный
gen.心自用самонадеянность
gen.心自用уверенность в себе
gen.心自用самоуверенность
gen.心自用самоуверенный
gen.心自用считать себя непогрешимым
gen.恩难忘доброту учителя не забыть
gen.традиции (полученные от учителя)
gen.школа
gen.指挥人员командный состав дивизии
gen.政委дивизионный комиссар
gen.政委комиссар дивизии
gen.政委военный комиссар дивизии
gen.政委военкомдив
gen.政委级дивизионный комиссар
gen.政治委员комиссар дивизии
gen.政治部политический отдел дивизии
gen.政治部дивизии
gen.政治部部长начподив начальник политической части дивизии
gen.救护所дивизионный пункт медицинской помощи
gen.Ши Вэнь (музыкант из царства Чжэн периода Чуньцю)
gen.Наставник Вэнь
gen.войско (первоначально: отряды в 2500 и 500 воинов)
gen.армия
gen.旅长командиры дивизий и бригад
gen.наставник Куан (VI в. до н. э., легендарный слепой музыкант, обладавший исключительно тонким слухом, служивший советником в княжестве Цзинь см. 晋国; также известен как Цзы-е см. 子野)
gen.Шиланг (китайское имя)
gen.срок для выступления войск
gen.образец (для подражания)
gen.пример
gen.матушка-наставница (вежл. о жене учителя)
gen.застёжка (пояса)
gen.поясной крючок
gen.наставник (чиновничья должность)
gen.госпожа-наставница
gen.воспитательница (в гинекее)
gen.шиши
gen.油库дивизионный склад горючего
gen.знания, полученные от учителя
gen.брать пример (с кого-л.)
gen.быть последователем такой-то школы
gen.выучка
gen.школа
gen.подражать
gen.炮兵дивизионная артиллерия
gen.炮兵артиллерия дивизии
gen.炮兵群дивизионная артгруппа
gen.мэтр
gen.наставник
gen.отец-наставник (почтительное обращение к настоятелю будд. монастыря)
gen.умелец
gen.мастер своего дела
gen.матушка-наставница (почтительное обращение к настоятельнице)
gen.учитель
gen.князь-наставник (титул 韩侂胄; эпоха Сун)
gen.преподаватели и студенты
gen.экзаменатор и сдавшие провинциальный экзамен
gen.учитель и ученики
gen.生关系отношения между преподавателями и студентами
gen.生关系отношения между преподавателями и учащимися
gen.生平等равенство учащихся с учителями
gen.生恋любовные отношения между учителем и учеником
gen.生的积极性активность преподавателей и студентов
gen.生离别разлука учителей и учеников
gen.выезды в походы и на охоту
gen.дивизионный
gen....的撤退~ + кого-чего отступление какой-л. дивизии
gen.直为壮армия, борющаяся за правое дело, сильна
gen.почитать как наставника и предка
gen.дед-наставник (вежл. об отце или учителе своего наставника)
gen.管区какой + ~ дивизионный участок
gen.绷扎队перевязочный отряд дивизии
gen.综合仓库дивизионный объединенный склад
gen.者,人之模范учитель ― пример образец для других
gen.胜杰Ши Шэнцзе (1953 г.р., артист в жанре сяншэн)
gen.военная джонка
gen.педучилище
gen.пример
gen.наставник
gen.учитель
gen.образцовый
gen.мерило
gen.образец
gen.педагогическое училище (师范学校)
gen.учиться (у кого-л.)
gen.подражать
gen.учительский
gen.педагогический
gen.范大学附设实验小学экспериментальная начальная школа при педагогическом институте
gen.范学校педагогическое училище
gen.范学校毕业生педагогический десант
gen.范学院педагогическое высшее учебное заведение
gen.范学院педагогический институт
gen.范教员преподаватель педагогического училища
gen.范院校педагогические университет и институт
gen.行三十里войска прошли 30 ли
gen.эталон
gen.служить примером
gen.пример (достойный подражания)
gen.образец
gen.被服装具修理所дивизионная вещевая ремонтная мастерская
gen.идеал (человек)
gen.педагог
gen.учитель
gen.квалификация педагога
gen.данные учителя
gen.качества учителя
gen.资不足нехватка преподавателей
gen.资不足нехватка преподавательских кадров
gen.资培训班курсы подготовки учителей
gen.资训练подготовка учительских кадров
gen.资训练班педагогические курсы
gen.资训练班класс обучения учителей
gen.转变为переход дивизии
gen.轻伤员收容所дивизионный пункт сбора легкораненых
gen.искренний друг
gen.друг-помощник
gen.друг-наставник
gen.辎重被服装具库дивизионный обозно-вещевой склад
gen.辎重队дивизионный обоз
gen.运输队дивизионный транспорт
gen.还齐侯войско окружило князя Ци
gen.учение, переданное наставником
gen.методы передачи знаний (ученикам)
gen.учение данной школы
gen.пути обучения
gen.道尊严слепое преклонение перед авторитетом учителя
gen.道尊严непререкаемый и абсолютный авторитет учителя
gen.司令штаб дивизии
gen.部军事委员военный комиссар дивизии
gen.部军事委员военкомдив
gen.部军医диврач дивизионный врач
gen.部军需官дивинт дивизионный интендант
gen.部命令дивизия приказывает
gen.部地图室дивизионное штабное отделение карт
gen.部来的命令приказ из дивизии
gen.铬绿纤石шуйскит
gen.сделать подношения всей группой
gen.наставник
gen.учитель
gen.начальник ши (отряда в 2500 воинов)
gen.комдив
gen.长指挥所командный пункт командира дивизи
gen.长的命令приказ командира дивизии
gen.наставник
gen.ученики
gen.адепты школы (данного наставника, учителя)
gen.последователи
gen.учитель
gen.陈,焚次сжечь стоянку, когда войска построятся
gen.пединститут
gen.预备指挥所запасной командный пункт дивизии
gen.飞机修理厂дивизионная авиационная ремонтная мастерская
gen.首长начальник дивизии
gen.开业医практикующий врач
gen.开业律практикующий юрист
gen.开奶консультант по грудному вскармливанию
gen.开奶консультант по лактации
gen.开山祖первый
gen.开山祖основоположник секты
gen.开山祖основоположник учения
gen.开山祖основатель монастыря в горах
gen.开山祖учредитель
gen.开山祖основатель
gen.бяньши (дворцовый чиновник, ведавший головными уборами, дин. Чжоу)
gen.指中、小学教住释 учитель
gen.指导教инструктор
gen.指派律выделять адвоката
gen.指职工、军官、生等为了休息、治疗以及其它目的而暂时离开工作或学习岗位отпуск
gen.指责教осуждать преподавателя
gen.按摩массажист
gen.按摩мастер-массажист
gen.按摩кабинет массажиста
gen.按摩医хиропрактик
gen.按摩技мастер массажист
gen.最受喜爱的敦любимый учитель
gen.最好的教незаменимый учитель
gen.有创造精神的工程инженер- творец
gen.有名望的律~ + кто-что солидный адвокат
gen.有学识的工程учёный инженер
gen.有学问的农艺учёный агроном
gen.有才华的设计талантливый конструктор
gen.有权约见律иметь право на свидание с адвокатом
gen.有线传输工程инженер проводной сети
gen.有经验的工程опытный инженер
gen.有经验的律умелый адвокат
gen.有经验的教опытный преподаватель
gen.有自己的厨иметь своего повара
gen.有若干个精锐располагать отборными дивизиями
gen.有问题直接去问老непосредственно обратиться к преподавателю с вопросом
gen.有高度技能的工程квалифицированный инженер
gen.有高校文凭的农艺дипломированный агроном
gen.理发парикмахер
gen.理发парикмахер
gen.理发брадобрей
gen.理发цирюльник
gen.理发парикмахер
gen.理发在用剪刀干活парикмахер работает ножницами
gen.理发悖论парадокс брадобрея
gen.理发的剪刀~ + кого ножницы парикмахера
gen.理发的顾客~ + кого-чего клиент парикмахера
gen.理疗терапевт
gen.理疗физиотерапевт
gen.理疗科医физиатр физиотерапевт
gen.理疗科医врач физиотерапии
gen.理解教的讲解понять пояснение учителя
gen.理财финансовый советник (консультант)
gen.簇拥在教身边~ + кого-что окружать учителя
gen.уважаемый Учитель
gen.уважаемый Наставник
gen.преподаватель
gen.педагог
gen.многоуважаемый (в обращении)
gen.учитель
gen.不明白учителю непонятно
gen.ахун
gen.мастер
gen.公布了成绩,给我吃了一颗定心丸。Учитель огласил результаты, это меня успокоило
gen.关心学生кто + ~ преподаватель внимателен к студентам
gen.和家长的密切配合тесное взаимодействие учителей и родителей
gen.喊...回答问题учитель вызывает кого-л.
gen.在上课учитель проводит урок
gen.在备课~ + 谓语 учитель готовит урок
gen.在对面кто-что + ~ преподаватель напротив
gen.宿儒эрудированный учёный конфуцианской школы
gen.宿儒почтенный учёный конфуцианской школы
gen.帮助想出учитель подсказывает
gen.应根本学生的各种现实表现实事求是地评价一个学生,不能凭自己的好恶来评价учитель должен объективно оценивать ученика исходя из его поведения, а не своих симпатий и антипатий
gen.应该注意自己的一言一行,一举一动учитель должен следить за каждым своим словом и действием, за каждым поступком и движением
gen.影响学生кто-что + ~ет учитель влияет на учеников
gen.教导кто-что + ~ит учитель учит
gen.斜了学生一眼учитель искоса посмотрел на ученика
gen.检查作业учитель проверяет работу
gen.留的作业задание учителя
gen.的一位亲属родня учителя
gen.的一席话使我心中的积郁全消слова учителя рассеяли тоску, скопившуюся у меня на душе
gen.的关怀забота учителя
gen.的劝说убеждение учителя
gen.的回忆~ + кого-чего воспоминание преподавателя
gen.的帮助помощь учителя
gen.的意见слово учителя
gen.的眼色взгляд учителя
gen.的讲解пояснение преподавателя
gen.的骄傲гордость учителя
gen.称赞那位女孩成绩优良учитель похвалил эту девочку за хорошую успеваемость
gen.给学生上课учитель проводит урок для студентов
gen.день учителя
gen.详细分析了我的作文并要我重抄一遍учитель подробно разбирать брал моё сочинение и попросил переписать его
gen.都不明白这个问题,何况学生呢?Если даже учитель не понимает этот вопрос, то что говорить об ученике?
gen.题词подпись учителя
gen.老教старый учитель
gen.老教教过几百名孩子Старый учитель переучил сотни детей
gen.考察教工作наблюдать работу учителя
gen.言告氏,言告言归предупрежу наставницу, и тогда скажу ей, что поеду в родной дом (к родителям)
gen.言语治疗логопед
gen.diào来一подбросить сюда одну дивизию (солдат)
gen.调任教переводить в учителя
gen.调剂провизор
gen.调剂аптекарь
gen.调剂фармацевт
gen.调动教工作перевести преподавателя
gen.调律настройщик
gen.调来一перебросить сюда дивизию
gen.调酒бармен
gen.调音настройщик
gen.调音звукотехник
gen.调马объездчик лошадей
gen.调马берейтор
gen.退休教协会ассоциация учителей-пенсионеров
gen.适于当乐годиться в музыканты
gen.适合当教годиться в преподаватели
gen.适应教приспосабливаться к учителю
gen.选举教为代表~ + кого кем (或 в кого) избирать учителя делегатом
gen.选择当教~ + инф. выбор работать учителем
gen.需求工程инженер-конкретизатор
gen.需要机械нуждаться в механиках
gen.需要机械нуждаться в механизаторах
Showing first 500 phrases