DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Corporate governance containing | all forms
ChineseRussian
一线作人员непосредственный исполнитель работ
不发资的特别假期специальный отпуск без сохранения содержания
不带家属作地点«несемейное» место службы
不带家属作地点несемейное место службы
业务служба операций
个人作计划目标цель индивидуального плана обучения
临时временные работы
临时秘书作协助временный секретарский персонал
临时秘书作协助временная секретарская помощь
临时秘书处性作协助временный секретарский персонал
临时秘书处性作协助временная секретарская помощь
交叉перекрываемая работа
令人不尽满意的作表现неудовлетворительная работа
令人不尽满意的作表现неудовлетворительная служба
价格核定таксировочная работа
全组织职发展和培训计划корпоративная программа повышения квалификации и обучения персонала
兼职неполная занятость
兼职неполный рабочий день
兼职работа на условиях неполного дня
决策支持средства поддержки принятия решений
чистое вознаграждение
前任员бывший сотрудник (компании)
办公室作计划план работы отделения
аккордная система
半日作人员персонал, занятый неполный рабочий день
单位结果的作计划план работы по достижению результата подразделения
单身职工资оклады по ставке для сотрудников, не имеющих иждивенцев
发全额资的特别假期специальный отпуск с полным сохранением заработной платы
后台行政和业务处理административные и оперативные процессы операционного отдела
个人绩效эффективность работы персонала
和管理层的关系отношения между администрацией и персоналом
多方评分人комплексная оценка персонала
结构структура штатного расписания
结构штатное расписание
自我评价самооценка персонала
咨询作组консультативная миссия
受伤производственная травма
受伤травма, полученная на службе
固定职постоянный персонал
国家作组целевая рабочая группа по стране
国家规划миссия по подготовке странового плана
国际征聘作人员персонал, набираемый на международной основе
国际招聘作人员персонал, набираемый на международной основе
地区差价ставка оклада в зависимости от конкретного места службы
基准作说明полное описание должностных функций
基准作说明эталонное описание служебных обязанностей
基本资率базовый уровень заработной платы
基本员ключевой персонал
外籍作人员的配偶супруга сотрудника-экспатрианта
外籍作人员的配偶супруга экспатрианта
多方捐助者作组многосторонняя донорская миссия
完全丧失作能力полная инвалидность
完全丧失作能力полная потеря трудоспособности
实地作组миссия на места
实地作组полевая миссия
实地作组津贴надбавка за работу на местах
实地作者сотрудник подразделения на местах
实得получаемое на руки вознаграждение
审计作绩效результативность аудита
审计作绩效результативность работы аудитора
作人员按日计算的承付款一般服务人员обязательство по выплатам подённо оплачиваемому персоналу категории Общего обслуживания
对口作人员персонал партнёра контрагента
对应эквивалентные оклады
对应сопоставимые оклады
对筹备作的支助предварительная помощь
производственная травма
травма, полученная на службе
作业绩выполнение должностных обязанностей
作业绩качество работы
作业绩协定трудовое соглашение
作业绩协定результативный контракт
作之间的比较сопоставление должностей
作人员сотрудники
作人员代表представитель персонала
作人员借调секондмент
作人员借调прикомандирование штатного сотрудника
作人员更替和填补延迟调整数доплата с учётом замены персонала и задержек
作人员每日费用率расходы на оплату персонала по суточной ставке
作人员福利服务социальное обеспечение персонала
作人员管理方案программа управления персоналом
作人员编制постоянный персонал
作人员薪金税收入поступления по плану налогообложения персонала
作人员表现评级рейтинг эффективности работы персонала
作会议рабочая сессия
作保留сохранение должности
作保证обеспечение работой
作保证гарантия занятости
作保障обеспечение работой
作保障гарантия занятости
作内容должностные функции
作分担разделение ставки
作分类制度система классификации должностей
作分类标准нормы классификации должностей
作分解разделение должностей
作匹配поиск эквивалентных должностей
作区рабочее пространство
作及预算计划调整корректировки Программы работы и бюджета
作合同管理контракт о руководстве работами
作地点рабочее место
作地点差价调整制度система коррективов по месту службы
作地点差价调整指数индекс корректива по месту службы
作地点差价调整数корректив по месту службы
作地点差价调整数冻结мораторий на коррективы по месту службы
作地点差价调整数分类классы корректива по месту службы
作地点差价调整数点数баллы корректива по месту службы
作地点差价调整数的加权平均数средневзвешенный корректив по месту службы
作地点差价调整数的统一консолидация корректива по месту службы
作地点差价调整数类别класс корректива по месту службы
作地点差价调整表таблица коррективов по месту службы
作地点生活条件报告доклад по должности
作地点类别классификация мест службы
作奖励премия за высокие производственные показатели
作完成状况与工作计划比较сравнение выполненной работы с планируемой работой
作定义штатное расписание
作定义должностные обязанности
作实绩степень эффективности функционирования (напр., фирмы)
作寿命продолжительность службы
作效率рабочая производительность
作机会рабочие места
作机会возможность трудоустройства
作比较поиск эквивалентных должностей
作消耗отсев персонала
作消耗убыль персонала
作环境рабочая среда
作/生活政策политика обеспечения баланса между работой и личной жизнью
作的稳定性обеспечение работой
作的稳定性гарантия занятости
作相一致эквивалентная должность
作相一致эквивалент должности
作空间рабочее пространство
作组оперативная группа
作组人员служба в миссии
作组会议заседание рабочих групп
作结束后津贴субсидия в связи с прекращением службы
作自然损耗отсев персонала
作自然损耗убыль персонала
作节奏рабочий ритм
作范围круг полномочий
作表现выполнение должностных обязанностей
作表现качество работы
作表现欠佳неудовлетворительная работа
作表现欠佳неудовлетворительная служба
作表现评价报告аттестационная характеристика
作表现评价报告справка о служебной аттестации
作规划планирование работы
作规划模块модуль планирования работы
作规划步骤этап планирования работы
作规划组件модуль планирования работы
作计划деловой проект
作计划деловое предложение
作计划бизнес-план
作计划协议соглашение по плану работы
作计划和预算Программа работы и бюджет
作计划和预算概要резюме ПРБ
作计划和预算概要резюме Программы работы и бюджета
作计划和预算要点》макет Программы работы и бюджета
作计划目标цель, поставленная в плане работы
作计划目标评估оценка выполнения целей, поставленных в плане работы
Oracle作记录регистрация передачи
作记录регистрация передачи в системе Oracle
作记录регистрация передачи
Oracle作记录регистрация передачи в системе Oracle
作设计штатное расписание
作设计должностные обязанности
作评价报告доклад об оценке выполнения должностных обязанностей
作评定оценка персонала
作语言рабочий язык
作说明описание должностных функций
作说明описание должности
作调动旅行поездка в связи с переводом
作轮换制度система служебной ротации
作量分析анализ рабочей нагрузки
作量度量измерение рабочей нагрузки
作量指标показатель рабочей нагрузки
作量衡量измерение рабочей нагрузки
作鉴定报告доклад об оценке выполнения должностных обязанностей
табельный номер
商管理деловое администрирование
时记录учёт рабочего времени
时记录регистрация времени
участок
участки
牌号табельный номер
薪会计开支расходы по начислению заработной платы
资付款выплата заработной платы
资付款通知уведомление о выплате заработной платы
资会计начисление заработной платы
资会计учёт заработной платы
资动向отклонение фактической заработной платы от расчётных ставок
资单платёжная ведомость
资单расчётная ведомость
资单заработная плата
资变动отклонение фактической заработной платы от расчётных ставок
资基准основа заработной платы
资处理功能функциональность по расчету заработной платы
资指数индекс заработной платы
资指数调整корректив индекса заработной платы
资标准ставка заработной платы
资标准шкала заработной платы
资等级表范围диапазон тарифной сетки
资类别шкала окладов
资类别шкала заработной платы
资级别ставка оклада
资袋общая заработная плата
资计算расчет заработной платы
资附加额начисление на зарплату
龄津贴надбавка за стаж работы
平行顺序作法параллельно-последовательный метод
年战略和计划评价的示意性滚动作计划ориентировочный текущий план работы по стратегической оценке и оценке программ
应计начисленная зарплата
弹性作安排гибкий график работы
弹性作时间работа по гибкому графику
弹性作时间гибкий график работы
弹性作时间свободный режим рабочего дня
弹性свободный режим рабочего дня (с правом свободного выбора времени начала и окончания работы)
当地征聘作人员персонал, нанимаемый на местах
必要作人员основной персонал
总部作地点место службы в штаб-квартире
战略业务作务组стратегическая организационная единица
战略业务作务组стратегически важное подразделение
战略业务作务组стратегическая бизнес-единица
неполный рабочий день
неполная занятость
работа на условиях неполного дня
执行оперативная деятельность
执行оперативная работа
无赡养人职工资оклады по ставке для сотрудников, не имеющих иждивенцев
日常业务оперативная работа
普查作组миссия с целью проведения общего обзора
最高管理层оклады высшего руководства
标准作量单位стандартные единицы трудозатрат
正常作周обычная рабочая неделя
永久丧失作能力постоянная инвалидность
注重结果的规划разработка программ по результатам
滑动作时间скользящий график
滚动作计划скользящий рабочий план
滚动作计划скользящий план работы
特别作任务назначение в специальную миссию
特殊职业资率специальные профессиональные ставки
现场干预行动规划программное средство планирования полевых операций
生产规划的программная работа
комплектование кадров
电子招标программное средство поддержки электронных торгов
短期служба на основе краткосрочного контракта
磋商作草案рабочий проект для обсуждения
移动作站мобильное рабочее место
第一线作人员непосредственные исполнители работ
管理当局与职关系отношения между администрацией и персоналом
累计срок службы
累计продолжительность службы
累计стаж работы
累计的作期продолжительность службы
累计的作期срок службы
累计的作期стаж работы
累进资制прогрессивная система оплаты труда
统一作计划единая программа работы
综合资指数сводный индекс окладов
综合性的计划作制度комбинированная система планирования
考勤табельная работа
сотрудники
сотрудник
与非职工资源的比例соотношение штатные/внештатные сотрудники
与非职工资源的比例соотношение штатных и внештатных людских ресурсов
代表会议совет персонала
代表机构орган, представляющий персонал
代表机构представительный орган персонала
关系отношения с персоналом
关系работа с персоналом
发展计划программа повышения квалификации персонала
名册расчётная ведомость
名册платёжная ведомость
名册заработная плата
商店帐户счёт магазина для персонала
商店特惠право пользования магазином ФАО
培训подготовка персонала
培训обучение персонала
守则Правила о персонале
审查обзор положения персонала
手册章节缩写为MSраздел руководства
旅行поездки персонала
旅行поездки сотрудников
条例Положения о персонале
福利социальное обеспечение персонала
管理计划программа управления персоналом
编制система укомплектования штатов
考核оценка персонала
职衔наименования должностей персонала
薪给税налогообложение персонала
薪给税收入поступления по плану налогообложения персонала
薪给税率ставка налогообложения персонала
薪给税的统一比例общая шкала налогообложения персонала
补偿计划план компенсационных выплат персоналу
表现评估制度система оценки эффективности работы персонала
计划内费用плановые расходы по персоналу
评选подбор персонала
调动перевод персонала
调动перевод сотрудников
调解程序согласительная процедура
调配использование персонала
调配использование штата
货币差异валютные колебания расходов по персоналу
费用差额разница в расходах по персоналу
费用的货币差异валютные колебания расходов по персоналу
遵守规则соблюдение правил персоналом
需求кадровые потребности
需求потребность в отношении укомплектования штатов
职位和职的分类классификация должностей и персонала
职务资差额补贴надбавка по месту службы
职等内所需最低требования в отношении минимального срока службы на должности одного класса
艰苦作地点места службы с трудными условиями
范围界定作组миссия по определению масштабов
会计承付款обязательства по начислению заработной платы
状况состояние с расчетом заработной платы
量值式审计аудит экономичности
补加资:津贴доплата
规划作组миссия по определению масштабов
规范нормотворческая деятельность
规范нормативная работа
计件奖励资制сдельно-премиальная система
计划内非职费用плановые расходы, не связанные с персоналом
计划外внеплановая работа
计时почасовая ставка
设备停листо́к простоя оборудования
评定作人员职等разбивка персонала по классам
调查和审查作组миссия по обследованию и обзору
作地点调整数отрицательный корректив по месту службы
作地点调整数отрицательная величина коррективов по месту службы
超时作津贴разница в должностном докладе
远程дистанционная работа
远程удаленная работа
远程телеработа
远程работа в дистанционном режиме
遵守作计划соблюдение плана работы
部分作地点差价调整数неполный класс корректива по месту службы
部分丧失作能力частичная инвалидность
部级计划管理具包набор средств по управлению программами в рамках департамента
部门计划管理人员具箱набор средств для управляющих программами в рамках департамента
作人员费用расходы, не связанные с персоналом
作日нерабочий день
非当地职неместный персонал
非本国职неместный персонал
非职旅行поездки лиц, не относящихся к персоналу
非职费用расходы, не связанные с персоналом
非职资源некадровые ресурсы
预算编制работа по подготовке бюджета