DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Technology containing | all forms
ChineseRussian
一套набор инструментов
一套具成套工具набор инструментов
一般作人员рядовой состав
一道序浸蚀однопроцессное травление
七日休息制的三班作制трёхсменный режим работы при прерывной рабочей недели
七轴多序自动拉深机семишпиндельный автомат для многооперационной вытяжки
万能作夹具универсальное зажимное устройство
万能универсальные инструменты
万能具显微镜универсальный инструментальный микроскоп
万能具磨床универсальный станок для заточки инструменты
万能具磨床универсальный заточный станок
万能式拆卸универсальный съёмник
万能木机床универсальный деревообрабатывающий станок
丈量мерный прибор
строенная система параллельного действия
система с тремя одновременно работающими независимыми каналами
система триплекса
триплексная система
三班制круглосуточная работа
三班平行作制трёхсменный параллельный режим
三轮车велорикша
上向作面восстающий забой
上山作面восстающий забой
上山восстающий забой
上底漆的油漆грунтовщик
上校程师полковник-инженер
上水водопроводное сооружение
上浆шлихтовальщик
下料вырубной инструмент
下水канализационное сооружение
下滑信标作频率рабочая частота глиссадного радиомаяка
下锯распиловщик
不合格забракованные работы
不同标高的立交развязка в на разных уровнях
不易加труднообрабатываемый
不适应飞行неприспособленность к лётной деятельности
企业开пуск предприятия
刀具切削режущий инструмент
刃磨заточник
刃磨切削заправлять режущий инструмент
刃磨切削заправить режущий инструмент
распоряжение труда
式扣件раздельное скрепление
分包развесчик
分包субконтрактант
分包фасовщик
分外посторонняя работа (非本工种的工作)
分度делительное приспособление
分档层次центротехника
分段施осуществление строительства по участкам
分洪строительство по разделению паводков
分流制排水раздельная канализация
分流活门作面рабочая поверхность золотника
分班сменная работа
分班作制рассеянный режим
分称развесчик
分类сортировщик
分类классификаторщик
分类участок сортировки (零件和半成品中间仓库中的)
分级машинист классификатора
分级классификаторщик
分装расфасовщик (女分装工 расфасовщица)
分装порционист
分装фасовщик
分解检查领мастер-описчик
分选сепараторщик
切丝резьбонарезной инструмент
切削резчик
切削резальщик
切削резец
切削режущий инструмент
切削具刀片лезвие режущего инструмента
切削具的резцовый
切削加切削处理切削加工обработка резанием
切割резчик
切割резальщик
切割режущий инструмент
切料резчик
切金属板的切板листорез
切玻璃стеклорез
切玻璃резчик стекла
切玻璃的стеклорез
切边обрубщик
切齿зуборезчик
аккорд
подряд
рядчик
сдельщина
работать на один наряд
合同аккордный подряд
合同подряд (договор)
рядчик
契约аккордный подряд
小组безнарядное звено (农庄的)
小组的безнарядно-звеньевой
工作работать на один наряд
工程аккордные работы
工资оплата аккордных работ
工资аккордная оплата
工资制аккордная система оплаты труда
подрядный
безнарядный
程序аккордный порядок
包复плакировщик
包装паковщик
包装пачечник
包装пакер
包装расфасовщица (按定量)
包装расфасовщик (按定量)
包装укупорщик
包装укладчик
包装тюкоукладчик
包装упаковщик
包装складальщик
包装паковщик
包装及钉箱木作台деревянный стол для упаковки и сколотки тары
包装器材тарный завод
包覆плакировщик
包覆金属плакировщик
包覆金属плакировальщик
包覆金属плакировальня
包金плакировщик (包复金属工)
包金позолотчик
各种运输подвижной состав
合乎艺的технологичный
合乎艺要求的технологичный
合同аккордная зарплата
合流制排水общесплавная канализация
合股прядильщик
合金具钢инструментальная легированная сталь
合金процесс сплавления
合金техника вплавления
合金процесс вплавления
合金-扩散метод сплавления-диффузии
吊土землеподъёмник
吊装стропаль
吊车крановожатый
吊车крановщик
吊车挂钩чальщик
种竞赛соревнование одинаковых профессий
同一种组группа однородной профессии
同动力程的гомоэнергетический
同向双传送диплексная передача
同向双диплексная связь
同向双接收диплексный приём
同向双电路дуплексная схема
同向双装置диплексное устройство
同向双通信制диплексная система
同向双通报диплексное телеграфирование
同时作系数коэффициент одновременности
同时进行работать параллельно
同步режим синхронизма
同相работа с совпадением по фазе
同类однородная профессия
圆形切削круглорежущий инструмент
圆盘剪刀片дисковый нож
圆盘式дисковое орудие
堆垛штабелеукладчик
堆放штабелеукладчик
堆放укладчик
堆放накладчик
堆纱раскладчица
堆置накладчик
处于作位置занять рабочее место
处于作位置занимать рабочее место
处于作状态в рабочем состоянии
备件、具、附件запчасти, инструмент принадлежности
备料заготовительная работа
备用作状态режим редкой работы
备用作状态резервный режим
备用作面резервный забой
备用作面长度линия запасных забоев
备用запасный инструментальный прибор
备用具箱ящик запасного инструментального прибора
备用具箱ящик ЗИП
封口заварщик
封塞укупорщик
封装процесс капсулации
封装процесс герметизации
封闭艺过程замкнутый технологический процесс
封闭式作轮закрытое рабочее колесо
封隔器坐封инструмент для установки пакера
射击停止后照相枪延续作时间время работы кинофотопулемёта после прекращения стрельбы
将油门推到战斗作状态переводить двигатель на боевой режим
市政程市政工程学коммунальная техника
市间继线междугородная линия
布氏硬度测量бринельщик
布氏镶拼细булль
布线электромонтажник
帆布作服брезентуха
帆缆парусник
帆缆具箱проножка
ввод в эксплоатацию
пускать в ход
вводи́ть в эксплуатацию
начало строительства
запуск
вступить в строй
пустить в эксплуатацию
пускать в эксплуатацию
пустить в ход
вступление в строй
ввести в действие
вводить в действие
пуск
ввод в действие
前的предпусковой
周期период непрерывной работы
日期срок ввода в эксплоатацию
日期дата начала работы
日期срок начала работ
пусковой период
пусковой
的容易程度лёгкость запуска
开启открыватель
开始пустить в ход
开始пускать в ход
开宽平巷的矿поддирщик
开幅расправка
开拓работа по вскрытию
开挖проходчик
开挖проходческие работы
开松разрыхление
开桥разводчик
开槽зауторщик
开槽уторщик
开槽пазник
开沟канавщик
开渠канавщик
开眼接榫закупорщик
开路работа по разомкнутому циклу
开路循环работа по разомкнутому циклу
开路系统работа по открытой схеме
开采加化学原料的горнохимический
开采加化学原料的горняк
开采并加化学原料的горнохимический
开鱼膛шкерщик
持尺лентовщик
持继况速度скорость длительного режима
持继况速度длительная скорость
持续作时间время непрерывной работы
持续作状态的最大功率максимальная мощность на длительном режиме
持续况速度скорость длительного режима
持续продолжительный режим работы
持续制功率下的速度持续况速度скорость длительного режима
挂货такелажник (起重机等)
挂钩прицепщик (起重机的)
挂钩сцепщик
挂钩起重机的прицепщик
挂锡лудильщик
指令作状态командный режим
作日计算的подённый
作日计酬的подённый
厂报告单接收принимать по заводскому акту
厂试飞大纲飞行полёт по программе заводских лётных испытаний
序检查пооперационный контроль
序的пооперационный
序进行的пооперационный
序验收пооперационная приёмка
时计算的повремённый
时计算的повременный
种别组成的定员профессиональный состав
按双碰射流原理作的点火延迟测定装置прибор для определения задержки воспламенения, работающий по принципу двух сталкивающихся струй
按图纸切削加обрабатывать резанием точно по чертежу
按图纸切削加обработать резанием точно по чертежу
按尺寸加обрабатывать по размеру
按尺码加обрабатывать на точный размер
按尺码加обработать на точный размер
按惯性系统信号作状态режим работы по сигналам инерциальной системы
按无线电信号作状态режим работы по радиосигналам
按日计подёнщина
按日计资подёнщик
按日计酬подённая оплата труда
按时刻表进行的работа по расписанию
按给定程序работа по заданной программе
按规定曲线图测量作时间设备аппаратура для измерения на продолжительность работы по установленному графику
按记忆程序转入переходить в режим работы по памяти
按顶定设计程序программированная работа
搂集нагребальщик
搅拌мешалка
搅拌смесительное отделение
搅拌机мешальщик
搅拌机миксеровой
搅炼пудлинговщик
搅铁пудлинговщик
昆贝兰飞机奥地利"Кумберланд-флюгцейгверке"
最低业含量промышленный минимум
最低业品位промышленный минимум
最佳作方式оптимальный режим работы
最佳作频率оптимальные рабочие частоты
最佳作频率оптимальная рабочая частота
最后精加工工序окончательная операция
最后加оправка
最后加отделка
最后加чистовая обработка
最后加прецизионная обработка
最后加финишная обработка
最后加окончательная обработка
最后加доделочная работа
最后加отделочная обработка
最后加окончательная отделка (обработка)
最后加отделочный
最后加доделочный
最大作压力максимальное рабочее давление
最大作宽度максимальная ширина захвата
最大作能力эксергия
最大作高度максимальная рабочая высота
最大推力作时间время работы с максимальной тягой
最大推力状态作时间продолжительность работы на режиме максимальной тяги
最大油门работать на полном газу
最大油门работать при полном дросселе
最大油门作状态работа на полной мощности
最夫油门работать на полном газу
最好加разделка
最小燃料消耗率作状态режим наименьшего удельного расхода топлива
最新艺水平技术новейшая технология
最高作电压максимальное рабочее напряжение
最高质量作方式режим наибольшего качества
作水平рабочий уровень за месяц (РУМ)
资率месячная ставка
资额месячная ставка
月球车进入作状态能力возможность развёртывания лунохода в рабочее положение
月面手工具轮式运输车колёсная тележка для перевозки ручных инструментов по лунной поверхности
作外壳的结构конструкция с работающей обшивкой
有两个同时作系统的сдвоенный с двумя одновременно работающими системами
有商标的маркированный инструмент
有害冷加вредная нагартовка
有效полезная работа
有效эффективная работа
有效作幅度рабочая ширина захвата
有效作时间полезное время работы
有效作时间время полезной работы
有效作面рабочая ширина захвата
有效功有益的полезная работа
有效落差作压头有效水头рабочий напор
有效高度作高度рабочий высота
有机合成промышленность органического синтеза
有标号的маркированный инструмент
有端面作齿廓的平凸轮плоский кулачок с торцевым рабочим контуром
有线通信электролинейные средства связи
有线通信техника проводной связи
有色冶金业部Министерство цветной металлургии
有色金属цветник
有色金属作者цветник
有轧钢车间的无高炉车间和炼钢车 间завод с прокатными цехами
标准нормализованный инструмент
标准艺规程типовая технология
标准нормальная зарплата
标准件的作用是向测量具传输单位量эталон служит для передачи размера единицы средствам измерения
标准化作者стандартизатор
标准检验艺规程типовая технология контроля
标准检验艺过程типовая технология контроля (ТТК)
标桩пикетажист
标记маркировщик
洁净室作服спецодежда для чистых комнат
清扫уборщик
清扫宽度作宽度工作宽度ширина захвата
清棉трепальщик
清洁мойщик
清洁рабочий по уборке
清洁чистильщик
清洗участок очистки
清理рубщик
清理обрубщик
清除отвальные работы
молярный клей
сварщик
наварщик
сварочные работы
сварочный стол
头盔сварочная маска
头盗сварочная маска
сварочная маска
帽罩сварочный щиток
帽罩щиток сварщика
帽罩сварочная маска
护目镜焊工用护目镜сварочные очки
护面罩сварочный щиток
护面罩焊接用面罩сварочный щиток
用护目镜сварочные очки
用护目镜очки для сварки
目艮镜сварочные очки
目艮镜очки для сварки
眼镜сварочные очки
眼镜сварочный очки
眼镜очки для сварки
面罩щиток сварщика
面罩сварочная маска
面罩защитный шлем для сварщиков
面罩сварочный щиток
面罩焊接用面罩сварочная маска
焊切сварщик-резчик
焊剂熔炼флюсоплавильное отделение
焊接спайщик
低温焊接спайщик
焊接сварочный пост
焊接位焊接间сварочный пост
焊接作者сварщик
焊接сварочный инструмент
焊接сварочная мастерская
焊接операция сварки
焊接сварочное отделение
焊接сварочное производство
焊接сварочные работы
焊接технология сварки
焊接艺焊接技术технология сварки
焊接坡口加подготовка кромок под сварку
焊接施сварочное производство
焊条涂料электродообмазочное отделение
焊条蕊制造участок подготовки электродных стержней
焊管трубовар
焊缝坡口坡口加подготовка кромок
焊缝始艺板технологическая пластина в начале конце шва
焊补заварщик
焊锡жестянщик
焊锡жестяник
爆炸подрывная работа
爆破запальщик
爆破отпальщик
爆破пальщик
爆破динамитчик (使用硝化甘油炸药的)
使用硝化甘油炸药的 爆破динамитчик
爆破взрывщик
爆破作者взрывщик
爆破作者взрывник
爆震的作状态детонационный режим работы
爆音作状态помпажный режим
理想作方式режим наибольшего качества
理想作状态оптимальный режим работы
看守сторож
看梭челночник
看水водосмотр
看炉отжигальщик (退火炉的)
看炉печевой
看炉печной
看窑печник
看管机械化具的人механизатор
看院дворник
看马конюх
码头докер
砂矿作面добычной забой
砂轮наждачник
砌砖каменщик
砌砖каменные работы
砌衬футеровщик
砌衬крепеукладчик
程序программная работа
按预定程序запрограммированная работа
程序作的起点начало работы программы
程序作起点начало работы программы
程序технология производства
程序设计средства программирования
程序调试средства отладки программы
程控запрограммированная работа
старший рабочий
脉冲作状态импульсный режим работы
脉冲式работа в импульсном режиме
脉冲状态импульсный режим
脉动式喷气发动机作行程рабочий такт ПуВРД
舆论масс-медиа
蜂蜡精制воскобойня
蜂蜡精制воскобойня
言语加обработка речи
调准выверщик
调度маневровая работа
调度диспетчерование
调度диспетчеризация
调度程师инженер-диспетчер
调度员作情况登记簿книга лицевых счетов диспетчеров
调整настройщик
调整наладчик
调整наладочная работа
调整наладочная операция
调整регулирование зарплаты
调整钳слесарь-наладчик
调查разведочная работа
调煮油漆、沥青等的варильщик
调节регуляторный
调节регулятор
调谐作组настроечная бригада
调车作计划план маневровой работы
退卷размотчик
退火отжигальщик
逆动作状态режим реверса
逆向создание аналога изделия (путём разбора образца и копирования его элементов)
逆向воспроизведение изделия
选定作状态выбирать режим
选择作方式выбирать режим
选料подборщик
选种выборщик
锅炉кочегар
锅炉кубовщик
锅炉котельщик
锅炉供水检查водосмотр
锅炉安装сборщик-котельщик
锅炉清扫котлочист
锉锯钳слесарь-пилоточ
阀件арматурный завод
阀门拆卸клапанные клещи
鬃制品щетинщик
Showing first 500 phrases