Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一丝不苟地工作 | работать на совесть |
gen. | 一个月完成工作 | закончить работу в месяц |
gen. | 一人一天的工作量 | человеко-день |
gen. | 一人一小时的工作量 | человеко-час |
gen. | 一人一年的工作量 | человеко-год |
gen. | 一切宣传工作都应以事实为基础 | вся пропаганда должна быть построена на фактах |
gen. | 一切宣传工作都应以事实为基础 | вся пропаганда должна быть основана на фактах |
gen. | 一半工作 | половина работы |
gen. | 一同工作与学习 | вместе работать и учиться |
gen. | 一天的工作报告 | какой + ~ дневной отчёт |
gen. | 一学期的工作量 | нагрузка на семестр |
gen. | 一定按时做完工作 | непременно закончить работу в срок |
gen. | 一定继续坚持这项有益的工作 | непременно продолжать эту полезную работу |
gen. | 一心一意搞工作 | жить работой |
gen. | 一心扑在工作上 | вложить душу в работу |
gen. | 一整天不间断地工作 | сплошь весь день работать |
gen. | 一早就工作 | работать с утра |
gen. | 一星期内搞完播种工作 | разделаться с посевом в неделю |
gen. | 一条由普通工人成长为大作家的道路 | путь от простого рабочего до крупного писателя |
gen. | 一次半循环的工作图表 | полуторацикличный график |
gen. | 一次循环工作图表 | одноцикличный график |
gen. | 一班平行工作制 | односменный параллельный режим |
gen. | 一直工作到拂晓 | работать до рассвета |
gen. | 一般性评论工作组 | Рабочая группа по общим замечаниям |
gen. | 一起工作 | работать бок о бок |
gen. | 一辈子在...工作 | работать где-л. всю жизнь |
gen. | 一部分工作 | доля работы |
gen. | 一队地质工作者 | ~ + кого-чего отряд геологов |
gen. | 一面工作一面哼着歌 | припевать за работой |
gen. | 七小时工作日 | семичасовой рабочий день |
gen. | 七日休息的三班工作制 | трёхсменный режим работы при прерывной рабочей недели |
gen. | 万能工作机 | универсальная машина |
gen. | 万能回转工作台 | универсальный поворотный стол |
gen. | 万能回转台万能回转工作台 | универсальный поворотный стол |
gen. | 三工作轮式液力变扭器 | трехколесный гидро-трансформатор |
gen. | 三下乡工作 | работа в деревне |
gen. | 三抓两抓,就把工作抓完了 | поднажать как следует и быстро закончить работу |
gen. | 三班工作制 | трёхсменный рабочий режим |
gen. | 三节钻杆立根的架工工作台 | балкон для верхового |
gen. | 三角测量工作 | тригонометрическая работа |
gen. | 三辊劳特式中板工作机架 | среднелистовая рабочая клеть Трио-Лаута |
gen. | 上游工作 | передовая работа |
gen. | 上部工作面 | верхняя рабочая ветвь |
gen. | 下潜式工作舱 | погружаемая рабочая камера |
gen. | 下级工作人员 | нижестоящий работник |
gen. | 不工作 | не работать |
gen. | 不中断地工作 | работать без перерыв |
gen. | 不中用的工作人员 | никудышный работник |
gen. | 不了解工作的重要性 | не разбираться в важности работы |
gen. | 不休息地连续工作 | работать без отдыха |
gen. | 不住手地工作 | работать не покладая рук |
gen. | 不倦地工作 | работать не покладая рук |
gen. | 不停地工作 | работать без разгиб |
gen. | 不停地工作学习 | работать 或 заниматься без перерыва |
gen. | 不停地工作 | работать без отказа |
gen. | 不停歇地工作 | работать без роздыха |
gen. | 不停顿地工作 | работать без остановки |
gen. | 不再工作 | ~ + с чем кончать со службой |
gen. | 不再让参与秘密工作 | рассекретить |
gen. | 不可能找到更好的工作人员 | лучшего работника не найти |
gen. | 不同意参加工作 | отказываться участвовать в работе |
gen. | ...不喜欢...工作 | работа кому-л. не нравится |
gen. | 不喜欢...工作 | ненавидеть какую-л. работу |
gen. | 不喷水工作 | работа без впрыска |
gen. | 不固定的工作 | непостоянная работа |
gen. | 不均匀的工作负担 | неравномерная нагрузка |
gen. | 不坏的工作人员 | неплохой работник |
gen. | 不声不响地工作 | потихоньку работать |
gen. | 不声不响地工作 | молча работать |
gen. | 不声不响地埋头工作 | работать без шума и треска |
gen. | 不好的工作人员 | ~ + кто-что нехороший работник |
gen. | 不安心工作 | испытывать неудовлетворённость своей работой |
gen. | 不完全工作日 | неполный день |
gen. | 不拒绝任何工作 | не отказываться ни от какой работы |
gen. | 不沾脏的工作 | чистая работа |
gen. | 不知疲倦地工作 | работать без устали |
gen. | 不知道她在哪里工作 | неизвестно, где она работает |
gen. | 不称职的工作人员 | плохой работник |
gen. | 不稳定工作范围 | область неустойчивой работы |
gen. | 不结盟运动工作组 | План действий движения неприсоединившихся стран |
gen. | 不结盟运动工作计划 | План действий движения неприсоединившихся стран |
gen. | 不能工作蓄电池 | нерабочий аккумулятор |
gen. | 不能容许的工作态度 | нетерпимое отношение к работе |
gen. | 不计较工作时间 | не считаться с рабочими часами |
gen. | 不认真地对待工作 | беспечно относиться к работе |
gen. | 不认真对待工作 | шутить работой |
gen. | 不象样的工作 | аховая работа |
gen. | 不轻松的工作 | нелёгкий труд |
gen. | 不轻松的工作 | ~ое + что нелёгкая работа |
gen. | 不适于此种工作 | не подходить для такой работы |
gen. | 不适应飞行工作 | неприспособленность к лётной деятельность |
gen. | 不遗余力地工作 | 动词 + не ~ (副动词)+ чего работать, не жалеть сил |
gen. | 不遗余力地工作 | не жалея сил работать |
gen. | 不重视工作干部 | броситься работниками |
gen. | 不间断地工作 | непрерывно работать |
gen. | 不隐瞒自己的工作方法 | не скрывать методов своей работы |
gen. | 不顾疲劳地工作 | работать до кровавого пота |
gen. | 与同事交流工作经验 | делиться с товарищами опытом работы |
gen. | 与...对调工作 | поменяться работой с (кем-л.) |
gen. | 与男子平等地工作做... | работать 或 делать что-л. наравне с мужчиной |
gen. | 分两三班工作 | работать в две 或 три смены |
gen. | 分内的工作 | должная работа |
gen. | 分外工作 | посторонняя работа |
gen. | 分外的工作 | сторонние дела |
gen. | 分外的工作 | неположенные работы |
gen. | 分工工作队 | дифференцированная бригада |
gen. | 分工工作队 | бригада с разделением труда |
gen. | 分工协作 | совместная работа с разделением труда |
gen. | 分工协作 | сотрудничество на основе разделения труда |
gen. | 分工合作 | разделение труда наряду с кооперированием в работе |
gen. | 与...分担工作 | разделять труды (с кем-л.) |
gen. | 分散化问题工作组 | Рабочая группа по децентрализации |
gen. | 分析工作 | анализировать работу |
gen. | 分析工作 | аналитическая работа |
gen. | 分派工作 | раздавать работу |
gen. | 分班工作制分班工制 | рассеянный режим |
gen. | 分类工作图 | рабочий схема классификации |
gen. | 分级工作线 | фронт классификации |
gen. | 分级机工作面 | зеркало классификатора |
gen. | 分组队进行的工作方法 | бригадный метод работы |
gen. | 分配工作 | ~ + что распределять работу |
gen. | 分配工作 | разделять работу |
gen. | 分配工作量 | распределить нагрузку |
gen. | 分配标准工作组 | рабочая группа для рассмотрения критериев распределения квот |
gen. | 切削工作 | резка |
gen. | 切削工作 | фрезерование |
gen. | 切削工作 | нарезание |
gen. | 切削工作 | резание |
gen. | 刑罚问题工作组 | Рабочая группа по мерам наказания |
gen. | 包工作业 | контрагентская работа |
gen. | 包件工作单 | аккордный наряд |
gen. | 包办工会、苏维埃和其他群众团体的工作 | заменять профсоюзы, советы и другие массовые организации |
gen. | 包工工作单 | аккордный наряд |
gen. | 包装机操作工 | оператор упаковочной машины |
gen. | 匆忙地结束工作 | поспешно кончить работу |
gen. | 各分阶段完成工作 | поэтапное выполнение работ |
gen. | 各班平均工作量 | среднесменная выработка |
gen. | 各种各样的工作 | разнообразная деятельность |
gen. | 各种各样的工作 | разнообразная работа |
gen. | 各自回去工作 | ~ + инф. расходиться работать |
gen. | 各部门的工作 | работа всех ведомств |
gen. | 合作工业公司 | Кооперативно-промышленное общество |
gen. | 合作社工作 | кооперативная работа |
gen. | 合作社工作人员 | работники кооперации |
gen. | 合作社工作人员 | кооперативные работники |
gen. | 合同工作股 | Группа по контрактным работам |
gen. | 合同担保工作队 | Рабочая группа по договорным гарантиям |
gen. | 合同文件草案的研究工作 | изучение проектов контрактных документов |
gen. | 合并工作簿 | объединить книги |
gen. | 合...心意的工作 | близкое кому-л. занятие |
gen. | 合理化工作组 | Рабочая группа по рационализации |
gen. | 合理化工作者的创造 | творчество рационализатора |
gen. | 合理安排工作学生的课外时间 | разумно организовать труд 或 досуг учащихся |
gen. | 合适的工作 | подходящая служба |
gen. | 合适的工作 | подходящая работа |
gen. | 合适的工作 | подходящее дело |
gen. | 吉卜力工作室 | студия Гибли |
gen. | 同一类型的工作 | однотипная работа |
gen. | 同事们不熟悉的工作 | неизвестная для сотрудников работа |
gen. | 同工序的工作量 | плотность работы |
gen. | 同心协力的工作 | ~ое + что дружная работа |
gen. | 同时工作概率 | вероятность одновременной работы |
gen. | 同样不能工作 | одинаково не мочь работать |
gen. | 同科学工作者谈论 | рассуждать с научными работниками |
gen. | 后勤工作 | тыловая работа |
gen. | 后勤工作人员 | кто-что + ~а работник службы тыла |
gen. | 后勤工作人员 | работник службы тыла |
gen. | 后备工作面 | запасный забой |
gen. | 后方工作 | работа тыла |
gen. | 后机重复前机的机动工作 | повторение манёра впереди летящего самолёта |
gen. | 后续工作区 | зона последующей деятельности |
gen. | 后退工作面 | отступающий фронт |
gen. | 后退工作面 | отступающий забой |
gen. | 向大会报告工作 | отчитаться перед собранием |
gen. | 向学生讲明工作的目的和任务 | разъяснять учащимся цель и задачи работы |
gen. | 唉,病了两个月,把工作都躭搁子! | эх! проболел два месяца и всю работу запустил! |
gen. | 嘉奖卓有成效的工作 | награждать за плодотворную деятельность |
gen. | 处于工作位置 | занимать занять рабочее место |
gen. | 处分工作人员 | наказывать работников |
gen. | 处境危险儿童工作组 | Рабочая группа по проблемам детей, находящихся в опасном положении |
gen. | 备料工作采购工作准备工作 | заготовительная работа |
gen. | 备用工作纲 | запасной рабочий подбора |
gen. | 复杂工作面的阶梯式采矿法 | система разработки сложного забоя ступенчатым уступом |
gen. | 夏季工作准备 | подготовка к эксплуатации в летних условиях |
gen. | 射击停止后照相抢延续工作时间 | время работы кинофотопулемёта после прекращения стрельбы |
gen. | 将工作分为... | делить работу на (что-л.) |
gen. | 将工作报告送领导审阅 | показывать отчёт руководителю |
gen. | 将业务知识同工作经验隔开 | изолировать деловую квалификацию от опыта в работе |
gen. | 将合作社与国营工业结合起来 | увязка кооперации с госпромышленностью |
gen. | 将油门推到战斗工作状态 | переводить включать на боевой режим |
gen. | 小工作台 | ~ + 前置词 + что (相应格) столик для работы |
gen. | 小作坊联合成为工厂 | мелкие мастерские объединились в фабрику |
gen. | 小信号下工作 | работа на малом сигнале |
gen. | 小型工作组 | Рабочая группа по маломасштабной деятельности |
gen. | 小型工业及手工业合作社管理总局 | Главное управление по делам кустарной и мелкой промышленности и промысловой кооперации |
gen. | 小型工业及手工业生产合作社管理总局 | Главное управление по делам кустарной и мелкой промышленности и промысловой коопераций |
gen. | 35小时工作制 | система тридцатипятичасовой работы |
gen. | 小油门工作 | работа на малом газе работа на малом газу |
gen. | 小组工作者 | сотрудник, ведущий социальную работу с группами населения |
gen. | 小组停止了工作 | кружок перестал работать |
gen. | 小组的工作 | работа кружка |
gen. | 小组计件工作单 | групповой сдельный наряд |
gen. | 小经济体工作方案 | программа работы по малым государствам |
gen. | 市政工作者 | работник городских коммунальных служб |
gen. | 布尔什维克的工作. | большевистские темпы работы |
gen. | 布满灰尘的工作室 | запыленная мастерская |
gen. | 布置工作 | распланировать работу |
gen. | 帆布工作服 | брезентовая роба |
gen. | 希望工作 | ~ + инф. желание работать |
gen. | 希望按时完成工作 | надеяться закончить работу вовремя |
gen. | 开发工作 | работа развития |
gen. | 开发研究工作 | работа развития и исследования |
gen. | 开发署海湾工作队 | Целевая группа ПРООН по Заливу |
gen. | 开始工作 | 动词 + ~ (相应格) начинать работу |
gen. | 开始工作 | взяться за работу |
gen. | 开始工作 | начать работать |
gen. | 开始工作等待、玩 | начать работать 或 ждать, играть |
gen. | 开始工作 | приступать работать |
gen. | 开始工作 | браться за работу |
gen. | 开始工作 | + инф. приниматься работать |
gen. | 开始工作 | ~ + к чему приступать к работе |
gen. | 开始工作 | начинать работу |
gen. | 开始从事科学工作 | прийти в науку |
gen. | 开始搞...工作 | заниматься какой-л. работой |
gen. | 开始新的工作 | взяться за новое занятие |
gen. | 开始设计工作 | приступать к работе над проектом |
gen. | 开展工作 | расширение работы |
gen. | 开展工作 | развернуть работу |
gen. | 开展工作 | развёртывать работу |
gen. | 开展教育工作 | вести воспитательную работу |
gen. | 开展考试准备工作 | развёртывать подготовку к экзаменам |
gen. | 开拓工作准备工作 | подготовительная работа |
gen. | 开拓性工作 | новаторская работа |
gen. | 开辟工作面 | засечка забоя |
gen. | 开辟工作面 | зарезка забоя |
gen. | 开除工作人员 | ~ + кого-чего исключение сотрудника |
gen. | 开除工作人员 | исключать сотрудника |
gen. | 异常努力地工作 | работать с необыкновенным рвением |
gen. | 怀着极大的兴趣工作 | с большим увлечением работать |
gen. | 愉快地工作 | работать с удовольствием |
gen. | 意外工作时间 | время случайной работы |
gen. | 意识形态工作 | идеологическая работа |
gen. | 意识至新担负工作的重要性 | сознавать важность выполняемой работы |
gen. | 戏剧工作者 | работники театра |
gen. | 戏剧教育工作者 | театральный педагог |
gen. | 成为翻译工作者 | стать переводчиком |
gen. | 成功地做...的工作 | успешно работать |
gen. | 成效很少的工作 | неблагодарный труд |
gen. | 成果问责制工作组 | Рабочая группа по вопросам подотчётности в отношении результатов |
gen. | 持续工作电子管 | лампа непрерывного режима |
gen. | 持续工作的 | непрерывно действующий |
gen. | 指定工作由...负责 | закреплять работу за (кем-л.) |
gen. | 指定在某处工作或做某种工作 | закрепить |
gen. | 指定在某处工作或做某种工作 | закреплять |
gen. | 指导工作 | руководящая работа |
gen. | 指导性文件工作细则 | руководящая документальная инструкция |
gen. | 指导我国经济工作 | направляющий всю нашу хозяйственную работу |
gen. | 指摘…的工作 | порочить работу |
gen. | 指望...工作人员 | надеяться на какого-л. работника |
gen. | 指职工、军官、师生等为了休息、治疗以及其它目的而暂时离开工作或学习岗位 | отпуск |
gen. | 按工作成效分配 | распределение по результатам работы |
gen. | 按工作方式 | в рабочем порядке |
gen. | 按严格的系统工作 | работать по строгой системе |
gen. | 按严格计划安排工作 | строить работу по строгому плану |
gen. | 按优选法组织工作 | оптимизационный организация работы |
gen. | 按合同做临时工作 | работать по контракту |
gen. | 按合同完成工作计划 | программа выполнения работ контракту |
gen. | 按合同规定的工作时间 | время работы по контракту |
gen. | 按定额工作 | работать согласно нормам |
gen. | 按工艺规程尽最大可能保证遵守优化工作制度 | максимально обеспечить соблюдение оптимального режима работы в соответствии с технологическим регламентом |
gen. | 按战时要求改造全部工作 | перестроить всю работу на военный лад |
gen. | 按新方式组织工作 | 动词 + на ~ах организовать работу на новых началах |
gen. | 按新方式组织工作 | организовать работу на новых началах |
gen. | 按方向别负担工作量 | загрузка направлений |
gen. | 按日程工作 | работать по расписанию |
gen. | 按时工作进度表 | часовой график |
gen. | 按时开始工作 | своевременно начать работать |
gen. | 按时结束工作的可能性 | возможность закончить работу вовремя |
gen. | 按时计资的工作 | повременная работа |
gen. | 按时间表工作学习 | работать 或 заниматься по расписанию |
gen. | 按最终产品核算工作量的劳动组织 | звено конечной продукции |
gen. | 按最终产品核算工作量的班组 | звено конечной продукции |
gen. | 按期完成自己的工作 | уложить свою работу в срок |
gen. | 按经济核算制工作 | работать на хозрасчёте |
gen. | 按自愿方式工作 | работать на добровольных началах |
gen. | 按计划工作 | делать по плану |
gen. | 按计划工作 | работать по плану |
gen. | 按计划安排工作 | строить работу по плану |
gen. | 按计划进行工作 | работать по плану |
gen. | 按进度计划工作 | работать по графику |
gen. | 按部就班的工作 | систематическая работа |
gen. | 按重量计的锻造工作量 | весовой объём кузнечных работ |
gen. | 按领导布置的任务工作 | работать по заданию руководителя |
gen. | 搅扰科学家工作 | беспокоить учёного на работе |
gen. | 明天的工作 | завтрашняя работа |
gen. | 明斯克自动作业线工厂 | Минский завод автоматических линий |
gen. | 最低工作电流 | минимальный рабочий ток |
gen. | 最后的工作 | конечная работа |
gen. | 最后的准备工作 | последние приготовления |
gen. | 最坏的工作 | худая работа |
gen. | 最大工作宽度工作面最大宽度 | максимальная ширина захвата |
gen. | 最大工作班 | наибольшая работающая смена |
gen. | 最大工作背压 | максимальное рабочее противодавление |
gen. | 最大连续工作状态 | работа на максимальном длительном режиме |
gen. | 最好的工作成 | прекрасный результат работы |
gen. | 最小工作电流 | минимальный рабочий ток |
gen. | 最差的工作 | последняя работа |
gen. | 最理想的工作人员 | идеальный работник |
gen. | 最诚实地工作 | работать самым честным образом |
gen. | 11 月份工作报告 | отчёт за ноябрь |
gen. | 12 月的工作报告 | отчёт за декабрь |
gen. | 有工作 | иметь работу |
gen. | 有工作能力的机关工作人员 | работоспособный аппарат |
gen. | 有一定目的的工作 | целеустремлённая работа |
gen. | 有专业的工作人员 | профессиональный работник |
gen. | 有严重过错的工作人员 | ~ + кто виновный работник |
gen. | 有严重过错的工作人员 | виновный работник |
gen. | 有丰富经验的工作人员 | работник с большим опытом |
gen. | 有人为钱而工作,有人为理想而工作,你呢? | кто-то работает ради денег, кто-то ради идеи, а ты? |
gen. | 有价值的工作 | ценная работа |
gen. | 有关方面的工作人员 | работники заинтересованных сторон |
gen. | 有关明天工作的指示 | указание на завтра |
gen. | 有创造性的工作人员 | творческий работник |
gen. | 有前途的工作人员 | перспективный работник |
gen. | 有反馈工作 | работа с обратной связью |
gen. | 有反馈工作闭路运行反馈工作 | работа с обратной связью |
gen. | 有固定定位器的工作台架 | стенд с постоянными фиксаторами |
gen. | 有天赋的翻译工作者 | талантливый переводчик |
gen. | 有定额工作日 | нормированный рабочий день |
gen. | 有害健康的工作 | вредная работа |
gen. | 有害废物工作队 | Рабочая группа по опасным отходам |
gen. | 有意思的工作 | интересная работа |
gen. | 有成效地工作 | плодотворно работать |
gen. | 有成绩的工作 | успешная работа |
gen. | 有战斗力、有说服力、有吸引力的思想工作队伍 | армия боеспособных идеологических работников, умеющих убеждать и вести за собой массы |
gen. | 有战斗力、有说服力、有吸引力的思想工作队伍 | армия боевых идеологических работников, умеющих убеждать и вести за собой |
gen. | 有才干的新闻工作者 | талантливый журналист |
gen. | 有才能的教育工作者 | способный педагог |
gen. | 有报酬工作 | оплачиваемый труд |
gen. | 有报酬的工作 | деятельность, приносящая доход |
gen. | 有报酬的工作 | приносящая доход деятельность |
gen. | 有效地工作 | успешно работать |
gen. | 有效地工作 | полезно работать |
gen. | 有条不紊地工作 | работать по строгой системе |
gen. | 有条不紊的工作 | аккуратная работа |
gen. | 有生产技能的工作 | продуктивная работа |
gen. | 有益于社会的工作 | полезная обществу работа |
gen. | 有益的工作 | положительная работа |
gen. | 有碍工作 | мешать работе |
gen. | 有经验的工作人员 | опытный работник |
gen. | 有经验的地质工作者 | опытный геолог |
gen. | 有自动化设备的工作场所 | автоматизированное рабочее место |
gen. | 有自动化设备的设计工作场所 | автоматизированное рабочее место |
gen. | 有计划的工作 | ~ое + что плановая работа |
gen. | 有趣的工作 | интересная работа |
gen. | 有趣的工作使...入迷 | интересная работа увлекает (кого-л.) |
gen. | 有足够的智慧从事科研工作 | хватать ума заниматься научно-исследовательской работой |
gen. | 有过错的工作人员 | виноватый работник |
gen. | 有酬工作 | платная работа |
gen. | 有限工作区 | ограниченный рабочий область |
gen. | 有限工作授权 | выдача разрешения на ограниченную работу |
gen. | 有首创精神的工作人员 | инициативный работник |
gen. | 服务工作搞得快慢 | обслуживать быстро 或 медленно |
gen. | 服务性工作 | работа по бытовому обслуживанию |
gen. | 服务性工作 | обслуживающая работа |
gen. | 服务性工作 | обслуживающий деятельность |
gen. | 服务贸易工作组 | Рабочая группа по торговле услугами |
gen. | 标准工作 | нормированная работа |
gen. | 标准工作 | стандартная рабочая операция |
gen. | 标准工作制度表 | таблица типовых режимов |
gen. | 标准工作日 | нормативный рабочий день |
gen. | 标准工作组 | целевая группа для разработки проекта стандартов |
gen. | 标准工作计划 | программа по стандартизации |
gen. | 标准工作量定额 | стандартная норма работы |
gen. | 标准化政策工作队 | Рабочая группа по политике стандартизации |
gen. | 《格鲁吉亚工业学院著作集》 | "Труды Грузинского индустриального института" |
gen. | 清扫工作地点 | уборка рабочего места |
gen. | 清晨是进行工作的时间 | утро создавать но для дела |
gen. | 清查工作 | учитывать работу |
gen. | 清查工作 | проверить работу |
gen. | 清洁工作 | очистка |
gen. | 清洁工作 | уборка |
gen. | 清洁工作 | чистка |
gen. | 清点工作 | работа по инвентаризации |
gen. | 清焦工作 | коксоочистительная работа |
gen. | 清理工作 | ликвидационная работа |
gen. | 清理结束工作队 | целевая группа по ликвидации |
gen. | 清算农业工作中的左的错误 | искоренение левацких перегибов в сельскохозяйственной области |
gen. | 渐渐熟习工作 | втянуться в работу |
gen. | 焊接工作台 | сварочный верстак |
gen. | 焊接工作检查 | инспекция сварочных работ |
gen. | 爆破工作 | подрывные работы |
gen. | 爆破工作方法 | метод взрывных работ |
gen. | 爆破打眼工作 | буровзрывная работа |
gen. | 理解儿童工作 | изучение проблем детского труда |
gen. | 理论工作者 | теоретический работник |
gen. | 省心的工作 | спокойная работа |
gen. | 省电工作模式 | энергосберегающий рабочий режим |
gen. | 看出工作中的缺点 | заметить недостатки в работе |
gen. | 看到工作成绩 | видеть успехи в работе |
gen. | 看到对手的工作被人捧上天,真是令人讨厌 | смотреть противно, как нахваливают работу соперника |
gen. | ...看待工作 | смотреть на работу |
gen. | 砌面工作 | облицованная кладка |
gen. | 程序工作起点程序工作的起点程序工作起点 | начало работы программы |
gen. | 程序事项工作组 | Рабочая группа по процедурным вопросам |
gen. | 程序和文件工作组 | Рабочая группа по процедурам и документации |
gen. | 程序管理计划工作管理 | руководство выполнением программы работ |
gen. | 程序问题工作组 | Рабочая группа по процедурам |
gen. | 程度工作 | программная работа |
gen. | 税收工作 | работа по взиманию налогов |
gen. | 税收工作 | налоговая работа |
gen. | 老了还工作 | работать в старости |
gen. | 老爷式的工作态度 | барское отношение к делу |
gen. | 老龄工作委员会 | Комитет по делам престарелых |
gen. | 考古工作者 | археолог |
gen. | 考古发掘工作 | археологические раскопки |
gen. | 考察工作 | исследовательские работы |
gen. | 考察教师工作 | наблюдать работу учителя |
gen. | 考查新工作人员指品德,能力 | ~ + кого-что испытывать нового работника |
gen. | 考核工作人员 | ~ + кого-чего испытание работника |
gen. | 考虑工作 | думать о работе |
gen. | 考虑工作和学习 | думать о работе и учёбе |
gen. | 考虑工作方法 | продумывать методику работы |
gen. | 考虑改进工作 | задумываться над улучшением работы |
gen. | 耐心细致的工作 | кропотливая работа |
gen. | 舍不得在工作上花时间 | жалеть время на работу |
gen. | 《莫斯科自然科学工作者协会学报》 | "бюллетень Московского общества испытателей природы" |
gen. | 萎靡不振的工作人员 | вялый работник |
gen. | ...调任别的工作 | переход кого-л. на другую работу |
gen. | 调任新工作 | перевод на новую работу |
gen. | 调做别的工作 | переместить на другую работу |
gen. | 调…做别的工作 | переместить на другую работу |
gen. | 调到学校工作 | перевестись на работу в школу |
gen. | 调到新工作岗位 | перейти на новую работу |
gen. | 调动工作岗位 | переход |
gen. | 调动工作人员 | переводить сотрудника |
gen. | 调动教师工作 | перевести преподавателя |
gen. | 调度工作台上装置 | аппаратура рабочего места диспетчера |
gen. | 调换工作 | менять работу |
gen. | 调整好劳动的组织工作 | упорядочение организации труда |
gen. | 调整试验工作 | наладочно-испытательная работа |
gen. | 调查工作 | исследование на местности |
gen. | 调查工作 | полевая работа |
gen. | 调查工作组 | Рабочая группа по проведению обследований |
gen. | 调查工作队 | следственная группа |
gen. | 调资工作 | работа по регулированию зарплаты |
gen. | 调车工作细则 | инструкция по производству манёвров |
gen. | 谈工作 | говорить о работе |
gen. | 谈工作 | разговаривать о работе |
gen. | 谈工作 | разговор о работе |
gen. | 谈工作 | рассказать о работе |
gen. | 谈妥工作事宜 | договариваться насчёт работы |
gen. | 谈自己的工作 | рассказ о своей работе |
gen. | 谈论工作 | беседовать о работе |
gen. | 谈谈工作 | поговорить насчёт работы |
gen. | 谋求工作职位 | искать работы 或 места |
gen. | 踏踏实实的工作 | основательная работа |
gen. | 退出工作 | выйти с работы |
gen. | 退出设计工作 | выйти из участия в работе над проектом |
gen. | 退职退休工作人员 | работник в отставке |
gen. | 送到工作岗位上来 | присылать на работу |
gen. | 适于工作 | быть пригодным для работы |
gen. | 适于工作的 | быть пригодным для работы |
gen. | 适合于工作 | пригодный к работе |
gen. | 适合搞研究工作 | годиться к исследованию |
gen. | 适合的工作人员 | пригодный работник |
gen. | 适合科研工作的 | пригодный для научно-исследовательской работы |
gen. | 适宜于做工作服的料子 | подходящая материя на спецовку |
gen. | 适应工作 | приспособление к работе |
gen. | 适应工作 | приспосабливаться к работе |
gen. | 适应工作 | привыкать к работе |
gen. | 适当技术工作组 | Рабочая группа по адекватным технологиям |
gen. | 逃避工作 | сбегать с работы |
gen. | 选工作 | выбирать работу |
gen. | 选举事务工作队 | Целевая группа по вопросам выборов |
gen. | 选举进程工作组 | Рабочая группа по процессу выборов |
gen. | 选拔工作人员 | подобрать работников |
gen. | 选拔年轻人担任领导工作 | ~ + кого + на какую должность подбирать молодых людей на должность руководителя |
gen. | 选择工作 | выбирать работу |
gen. | 选择工作 | подбирать работу |
gen. | 选择工作 | избирать работу |
gen. | 选择工作人员 | подбор кадров |
gen. | 选择工作方法 | избирать метод работы |
gen. | 选择先进工作者当代表 | избирать передовика в делегаты |
gen. | 选择新的工作 | избрать новый род деятельности |
gen. | 选择新闻工作作为为终身事业 | избирать журналистику делом жизни |
gen. | 选派工作 | назначить на работу |
gen. | 选送研究生到科研部门工作 | ~ + кого + куда подбирать аспиранта в научный отдел |
gen. | 逐渐地习惯新的工作 | сжиться с новой работой |
gen. | 销售工作 | сбытовая работа |
gen. | 锁孔工作 | расточная работа |
gen. | 锅炉的并联工作 | параллельная работа котлов |
gen. | 阀座工作斜面 | фаска седла клапана рабочая |
gen. | 阅历浅的工作人员 | зелёный работник |
gen. | 阈值下激光工作模式 | допороговый режим работы лазера |
gen. | 阈值下激光器工作模式 | послепороговый режим работы лазера |
gen. | 需人参加工作 | необходимо, чтобы люди участвовали в труде |
gen. | 需要手工操作 | требовать ручного труда |
gen. | 需要评估工作队 | Целевая группа по оценке потребностей |
gen. | 霍乱工作队 | Целевая группа по борьбе с холерой |