DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.техника (дела)
gen.сноровка
gen.мастерство
gen.школа (напр. в искусстве)
gen.一丝不苟地работать на совесть
gen.一丝不苟的程师аккуратный инженер
gen.一个人的建议предложение рабочего
gen.一个人的生产定额выработка на одного рабочего
gen.一个月完成закончить работу в месяц
gen.一个月施水位рабочий уровень за месяц
gen.一个月的месячный заработок
gen.一个牛折两个人工один день работы буйвола соответствует двум трудодням
gen.一举的плата за год
gen.一人一天的作量человеко-день
gen.一人一小时的作量человеко-час
gen.一人一年的作量человеко-год
gen.一会儿夫的事дело минуты
gen.一分钟...сколько-л. операций в минуту
gen.一切宣传作都应以事实为基础вся пропаганда должна быть построена на фактах
gen.一切宣传作都应以事实为基础вся пропаганда должна быть основана на фактах
gen.一半половина работы
gen.一双手生成是干厂活的руки созданы для заводской работы
gen.一同作与学习вместе работать и учиться
gen.一周总рабочая неделя
gen.一周的недельный заработок
gen.一回路冷却剂化学况自动监测系统система автоматизированного химконтроля вхр 1 контура
gen.一回路冷却剂水化学况自动监测系统система автоматизированного химконтроля вхр 1 контура
gen.一回路水化学况运行监测放化实验室радиохимическая лаборатория оперативного контроля вхр 1 контура
gen.一大群целая группа рабочих
gen.一天的作报告какой + ~ дневной отчёт
gen.一天的однодневный заработок
gen.一套修理какой + ~ ремонтный набор
gen.一套民间艺品серия народных изделий
gen.一套钳工具набор слесарных инструментов
gen.一套钳工具подбор слесарных инструментов
gen.一学期的作量нагрузка на семестр
gen.一定按时做完непременно закончить работу в срок
gen.一定继续坚持这项有益的непременно продолжать эту полезную работу
gen.一座新建的новопостроенный завод
gen.一心一意搞жить работой
gen.一心想当程师рваться в инженеры
gen.一心扑在作上вложить душу в работу
gen.一批комплекс работа
gen.一整天不间断地сплошь весь день работать
gen.一早就работать с утра
gen.一星期内搞完播种разделаться с посевом в неделю
gen.一月人человеко-месяц
gen.一月份的что + за ~ зарплата за январь
gen.一条由普通人成长为大作家的道路путь от простого рабочего до крупного писателя
gen.一次龄奖金единовременное вознаграждение за выслугу лет
gen.一次加馏分фракция прямогонного происхождения
gen.一次半循环的作图表полуторацикличный график
gen.一次循环作图表одноцикличный график
gen.一次打眼бурильщик на первичном бурении
gen.一流первейший мастер
gen.一爿化один химзавод
gen.一班平行作制односменный параллельный режим
gen.一直作到拂晓работать до рассвета
gen.一眨眼в один миг
gen.一眨眼的не успеть мигнуть
gen.一眨眼的в мгновение ока
gen.一眨眼的в один миг
gen.一眨眼的не успеть глазом мигнуть
gen.一级段长мастер 1 класса
gen.一级掘进проходчик первой руки
gen.一般业方法общепромышленная методика
gen.一般рядовой рабочий
gen.一般общий инструмент
gen.一般性评论作组Рабочая группа по общим замечаниям
gen.一起работать бок о бок
gen.一辈子在...работать где-л. всю жизнь
gen.一道序浸蚀однопроцессное травление травка
gen.一部分доля работы
gen.一部分часть зарплаты
gen.一队地质作者~ + кого-чего отряд геологов
gen.一面作一面哼着歌припевать за работой
gen.丁腈橡胶业手套перчатки нитриловые промышленные
gen.七一四Проект-714 (космический корабль первой пилотируемой космической программы Китая, также см. 曙光一号)
gen.七小时作日семичасовой рабочий день
gen.七年制艺徒学校фабрично-заводская семилетка
gen.七日休息的三班作制трёхсменный режим работы при прерывной рабочей недели
gen.七级рабочий седьмого разряда
gen.七级рабочий седьмого разряда
gen.七级技рабочий седьмого разряда
gen.企业会委员会会议заседание профбюро предприятия
gen.企业停修理内部остановка предприятия на ремонт
gen.企业加...предприятие перерабатывает (что-л.)
gen.企业员股份总额Фонд акционирования работников предприятия
gen.企业对员отношения предприятия с персоналом
gen.企业开不足недогрузка предприятий
gen.企业开загрузка предприятия
gen.企业的具管理инструментальное хозяйство предприятия
gen.企业的非业性活动непромышленная деятельность предприятия
gen.企业管理顾问程师协会ассоциация совещательных инженеров по управлению предприятиями
gen.企业网上安家работа подключения предприятий к Интернету
gen.企业职子弟学校школа при предприятии
gen.企业职学校школа для рабочих при предприятии
gen.企业解困资性贷款贴息дотация на погашение процентов по кредитам, предоставленным убыточным предприятиям для выдачи заработной платы
gen.企並全体职коллектив предприятия
gen.мастерство нарезки овощей и мяса
gen.мастерство владения кухонным ножом
gen.刃具有锋刃的острый инструмент
gen.刃磨切削заправлять
gen.подряжаться
gen.заключать договор на сдельную работу по контракту (подряду)
gen.подрядчик
gen.сдельная работа
gen.подрядчик
gen.作业контрагентская работа
gen.到户довести подрядную работу до каждого двора
gen.到组,联产计酬责任制система производственной ответственности, когда при совместном производстве существует контрактная система оплаты
gen.система сдельной работы
gen.система подрядной работы
gen.подрядная система
gen.劳动报酬безнарядная оплата труда
gen.包料договор на предоставление рабочей силы и оборудования
gen.包料合同договор на предоставление рабочей силы и оборудования
gen.какой + ~ аккордный наряд
gen.单位подрядчик
gen.单位организация-подрядчик
gen.合同контракт о подряде
gen.合同контракт на подряд
gen.合同подрядный договор
gen.подрядчик
gen.руководитель фирмы-подрядчика
gen.小组безнарядное звено
gen.小组制безнарядно-звеньевая система
gen.工作单аккордный наряд
gen.工资аккордная плата
gen.建筑строительство подрядным способом
gen.建造постройка подрядным образом
gen.建造外包工程постройка подрядным образом
gen.работа по подряду
gen.сдельная работа
gen.участник контракта
gen.包件作单аккордный наряд
gen.包办会、苏维埃和其他群众团体的工作заменять профсоюзы, советы и другие массовые организации
gen.包括相当一部分职охватывать значительную часть рабочих и служащих
gen.包装机操作оператор упаковочной машины
gen.包装材料тарная промышленность
gen.包身работник, по контракту поступающий в полное распоряжение работодателя (indenture labore, indenture labourer)
gen.吃一顿洋饭的钱等于我一星期的资,这种钱我可舍不得花。Один раз поесть заморской еды стоит для меня недельной зарплаты, мне жаль так тратить деньги
gen.厂的工人рабочие фабрик и заводов
gen.各分阶段完成поэтапное выполнение работ
gen.各挈具而往каждый шёл со своим инструментом (неся инструменты)
gen.各民族рабочие всех наций
gen.各班平均作量среднесменная выработка
gen.各种专业的程师кто-что + ~и инженеры разных специальностей
gen.各种各样的разнообразная деятельность
gen.各种各样的разнообразная работа
gen.各种城市交通все виды городского транспорта
gen.各种用途的金属металлические инструменты разного назначения
gen.各种精巧的разные хитрости
gen.各自回去~ + инф. расходиться работать
gen.各行各业的职рабочие и служащие всех профессией
gen.各部程师技术人员联合事务局Межсекционное бюро инженеров и техников
gen.各部门的работа всех ведомств
gen.处于业上升时期переживать промышленный подъём
gen.处于作位置занимать занять рабочее место
gen.处分作人员наказывать работников
gen.处境危险儿童作组Рабочая группа по проблемам детей, находящихся в опасном положении
gen.威克萨冶金Выксунские металлургические заводы
gen.封闭施закрытое строительство (дорожный знак)
gen.射击停止后照相抢延续作时间время работы кинофотопулемёта после прекращения стрельбы
gen.X射线业电视探伤рентгенотелевизионная дефектоскопия
gen.业品贸易局городской отдел торговли промышленными товарами
gen.业联合工厂городской промышленный комбинат
gen.городской профсоюз
gen.会理事会городской совет профсоюзов
gen.市内人电话局городская ручная телефонная станция
gen.市地方业局городское управление местной промышленности
gen.市地方业局городской отдел местной промышленности
gen.市地方业管理局городское управление местной промышленности
gen.市场研究промышленность по рыночному исследованию
gen.市政作者работник городских коммунальных служб
gen.市政инженерные коммуникации
gen.市政коммунальное хозяйство
gen.市政程隧道коммунальный тоннель
gen.市郊人区рабочая окраина
gen.市食品业企业联合公司городское объединение предприятий пищевой промышленности
gen.布哈拉商业进出口股份公司ИКВАЛ Бухарское паевое торгово-промышленное и экспортно-импортное товарищество
gen.布尔什维克的作.большевистские темпы работы
gen.布拉格飞机пражский авиационный завод
gen.布拉茨克木材加综合体Братский лесоперерабатывающий комплекс
gen.布拉茨克森林业综合体Братский лесопромышленный комплекс
gen.布满灰尘的作室запыленная мастерская
gen.布置распланировать работу
gen.布良斯克艺研究所Брянский технологический институт
gen.布良斯克省制油业联合公司Брянмасло Объединение маслобойной промышленности Брянской губернии
gen.布隆迪人联合会Союз трудящихся Бурунди
gen.вступать в строй
gen.начинать строительство
gen.начать работу (о предприятии)
gen.вступить в строй (о предприятии)
gen.вступать в эксплуатацию
gen.вступить в эксплуатацию
gen.поступить в эксплуатацию
gen.работать
gen.приступить к работе
gen.不足недогрузка (предприятия)
gen.仅一月я всего лишь месяц прошёл, как начали работу
gen.典礼церемония начала строительства
gen.典礼церемония по случаю начала работы над проектом
gen.典礼церемония, посвящённая началу строительства
gen.заведение фабрики
gen.压力давление при старте
gen.实行введение в действие
gen.建设начинать строительство
gen.,投入生产,交付使用ввод в действие новых мощностей
gen.时期пусковой период (напр., предприятия)
gen.时消耗量расход при старте
gen.温度температура при старте
gen.загрузка производственных мощностей
gen.的工程пусковой объект
gen.的工程пусковая стройка
gen.выдавать заработную плату
gen.платить заработную плату
gen.间周期межпусковой период
gen.项目осуществляющийся объект
gen.开了新的открыть новый завод
gen.开办открыть фабрику
gen.开办小型устраивать мастерскую
gen.开发业储量разрабатываемые промышленные запасы
gen.开发работа развития
gen.开发средства разработки
gen.开发艺技术развивать технологию
gen.开发研究работа развития и исследования
gen.开发署海湾作队Целевая группа ПРООН по Заливу
gen.开始браться за работу
gen.开始+ инф. приниматься работать
gen.开始~ + к чему приступать к работе
gen.开始приступать работать
gen.开始动词 + ~ (相应格) начинать работу
gen.开始начать работать
gen.开始等待、玩начать работать 或 ждать, играть
gen.开始взяться за работу
gen.开始начинать работу
gen.开始начать работы
gen.开始从事科学прийти в науку
gen.开始建设新начать строить новый завод
gen.开始搞...заниматься какой-л. работой
gen.开始新的взяться за новое занятие
gen.开始罢начинать забастовку
gen.开始罢начинать бастовать
gen.开始罢начать забастовку
gen.开始设计приступать к работе над проектом
gen.开展会活动занимаются профсоюзной деятельностью
gen.开展расширение работы
gen.开展развернуть работу
gen.开展развёртывать работу
gen.开展教育вести воспитательную работу
gen.开展施развернуть строительство
gen.开展考试准备развёртывать подготовку к экзаменам
gen.开拓作准备工作подготовительная работа
gen.开拓性новаторская работа
gen.开机器的машинист
gen.开机床的рабочий от станка
gen.开设关闭动词 + ~ую открыть 或 закрыть мастерскую
gen.开辟作面засечка забоя
gen.开辟作面зарезка забоя
gen.开采добывающая промышленность
gen.开采业管理总局Главное управление дизельной промышленности
gen.开采业管理总局Главдизель
gen.开采矿床流程технологическая схема разработки (месторождения)
gen.开除作人员~ + кого-чего исключение сотрудника
gen.开除作人员исключать сотрудника
gen.开除旷выбрасывать прогульщика
gen.异常努力地работать с необыкновенным рвением
gen.异常照射аномальные условия облучения
gen.异曲同различаться лишь методами или формой при одинаковой сущности
gen.异曲同во многом похожи
gen.异曲同есть много общего
gen.异曲同одинаковое мастерство в разных мелодиях
gen.弄到一张敌军事分布图достать схему расположения укреплений противника
gen.弄到所需的добыть нужный инструмент
gen.弄坏~ + что портить инструмент
gen.弄坏сломать инструмент
gen.怀着极大的兴趣с большим увлечением работать
gen.持水准尺测рабочий при нивелирной рейке
gen.持续作电子管лампа непрерывного режима
gen.持续作的непрерывно действующий
gen.持证移徙зарегистрированный рабочий-мигрант
gen.挂上повесить табель
gen.挂瓦заливальщик подшипников
gen.挂货такелажник
gen.搅扰科学家беспокоить учёного на работе
gen.最低作电流минимальный рабочий ток
gen.最低минимальная заработная плата
gen.最低资保障制度система обеспечения минимальной заработной платы
gen.最低资标准尺度планка МРОТ
gen.最低资率минимальный размер оплаты труда
gen.最低资额минимум зарплаты
gen.最低资额минимальный размер оплаты труда
gen.最低可采厚度最小业厚度минимальная рабочая мощность
gen.最低月资额размер минимальной месячной оплаты труда
gen.最佳оптимальные условия
gen.最佳做法具箱методический комплект «Передовой опыт»
gen.最后доделочная операция
gen.最后交最后验收交工окончательная сдача
gen.最后修整участок окончательной отделки
gen.最后减摩无磨料加финишная антифрикционная безабразивная обработка
gen.最后加工段участок окончательной отделки
gen.最后的конечная работа
gen.最后的准备последние приготовления
gen.最后验收交окончательная сдача
gen.最坏的худая работа
gen.最大作宽度工作面最大宽度максимальная ширина захвата
gen.最大作班наибольшая работающая смена
gen.最大作背压максимальное рабочее противодавление
gen.最大加模数наибольший нарезаемый модуль
gen.最大连续作状态работа на максимальном длительном режиме
gen.最好的作成прекрасный результат работы
gen.最小作电流минимальный рабочий ток
gen.最小土方минимальная земляная работа
gen.最差的последняя работа
gen.最恶劣的в самых жёстких условиях
gen.最新艺水平技术современная технология
gen.最新式的какие + ~а новейшие средства
gen.最理想的作人员идеальный работник
gen.最简易机械化простейшие средства механизации
gen.最精加весьма чистовая обработка
gen.最精加особо чистовая обработка
gen.最精加весьма чистовое обрабатывание
gen.最终机械加финишная механическая обработка
gen.最老的会活动家старейший профсоюзный деятель
gen.最诚实地работать самым честным образом
gen.最迟完самое позднее завершение работ
gen.最遭罪的是架桥больше всех доставалось рабочим, устраивавшим мосты
gen.最高人监察委员会Высший совет рабочего контроля
gen.最高максимальный заработок
gen.最高国民经济化管理总局Главное химическое управление Высшего совета народного хозяйства
gen.最高国民经济化管理总局Главхим
gen.最高日出максимальное число рабочих на каждый день
gen.最高日出人数максимальное число рабочих на каждый день
gen.洁净экологически чистые отрасли промышленности
gen.清洁горничная
gen.清洁ассенизатор
gen.清洁уборщик
gen.清洁уборка
gen.清洁очистка
gen.清洁чистка
gen.清洁清扫工рабочий по уборке
gen.球团矿окомковательная фабрика
gen.球轴承业管理总局Главное управление шарикоподшипниковой промышленности
gen.гончарных дел мастер
gen.формовщик
gen.уменьшать затраты рабочей силы
gen.экономить затраты рабочей силы
gen.провинциальный профсоюз
gen.会委员会губернский совет профессиональных союзов
gen.会理事会губернский совет профессиональных союзов
gen.农监察局губернская рабоче-крестьянская инспекция
gen.农监察局Губрабкрин
gen.减料сберечь труд и сэкономить материал
gen.снижающий трудоёмкость способ
gen.экономящий затраты рабочей силы способ
gen.省军事程区губвид губернская военно-инженерная дистанция
gen.省心的спокойная работа
gen.省港罢Сянган-Гуанчжоуская Кантон-Гонконгская забастовка (1925—26 гг.)
gen.省电作模式энергосберегающий рабочий режим
gen.省职运动史研究所губернское бюро по изучению истории профессионального движения
gen.省职运动研究室губернское бюро по изучению профессионального движения
gen.省肃清反革命和怠特设委员会губернская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем
gen.码头портовый рабочий
gen.码头人搬运费расходы выплачивания портовым грузчикам
gen.码头人的罢工стачка докеров
gen.码头人的骚动волнения докеров
gen.码头装卸стивидор
gen.码袋укладчик мешков
gen.砂型装配сборщик форм
gen.砂床铸литейный двор
gen.砂泵рабочий на песочном насосе
gen.稀土редкоземельная промышленность
gen.稀有元素和矿物原料化学和化研究所Институт химии и технологии редких элементов и минерального сырья
gen.稀有金属业总局Главное управление промышленности редких металлов
gen.稀有金属业管理总局Главное управление промышленности редких металлов
gen.缀线обшивальщица товара
gen.рабочий-ветеран
gen.какой + ~ старый мастер
gen.匠的传统~ + кого-чего традиции старых мастеров
gen.老了还работать в старости
gen.老挝会联合会Федерация лаосских профсоюзов
gen.老没夫去看你давно не нахожу времени пойти навестить тебя
gen.老波每逢周末都去扒分做小时Лао Бо по выходным дням подрабатывает почасовиком
gen.老爷式的作态度барское отношение к делу
gen.老职старый работник
gen.老职ветеран труда
gen.老龄作委员会Комитет по делам престарелых
gen.главный инспектор ремесленных работ (должность в ведомстве императорских доходов; при дин. Хань)
gen.главный надзиратель ремесленных работ (должность в ведомстве императорских доходов; при дин. Хань)
gen.департамент технических дел (в Мин. иностранных дел, по привлечению иностранных специалистов и устройству инженерно-технического образования кит. студентов за границей; при дин. Цин)
gen."Као гун цзи" (трактат "Записки об исследовании ремесел")
gen.考古作者археолог
gen.考古艺学院Институт археологической технологии
gen.考古发掘археологические раскопки
gen.考察исследовательские работы
gen.考察教师наблюдать работу учителя
gen.考查新作人员指品德,能力~ + кого-что испытывать нового работника
gen.考核作人员~ + кого-чего испытание работника
gen.考纳斯学院Каунасский политехнический институт
gen.考虑думать о работе
gen.考虑作和学习думать о работе и учёбе
gen.考虑作方法продумывать методику работы
gen.考虑改进задумываться над улучшением работы
gen.考那斯业大学Каунасский политехнический институт
gen.脂肪жировая промышленность
gen.脂肪业科学研究所Научно-исследовательский институт жировой промышленности
gen....调任别的переход кого-л. на другую работу
gen.调任新перевод на новую работу
gen.调做别的переместить на другую работу
gen.调…做别的工作переместить на другую работу
gen.调到具车间当调度员перейти диспетчером в инструментальный цех
gen.调到...переход на какой-л. завод
gen.调到学校перевестись на работу в школу
gen.调到新作岗位перейти на новую работу
gen.调到落后的建筑段上бросать на отстающий участок строительства
gen.调动岗位переход
gen.调动作人员переводить сотрудника
gen.调动教师перевести преподавателя
gen.调味食品业сопищевкус союз работников пищевкусовой промышленности
gen.调度作台上装置аппаратура рабочего места диспетчера
gen.调度台участок диспетчерских пультов
gen.调换менять работу
gen.调整урегулирование промышленности
gen.调整упорядочивать индустрию
gen.调整регулировать зарплату
gen.调整好劳动的组织упорядочение организации труда
gen.调整片人操纵盘штурвал механического управления триммерами
gen.调整试验наладочно-испытательная работа
gen.调查исследование на местности
gen.调查полевая работа
gen.调查作组Рабочая группа по проведению обследований
gen.调查作队следственная группа
gen.调测пусконаладочный инструмент
gen.调测инструмент пусконаладки
gen.调火мастер по регулированию обогрева
gen.调离переводить с завода
gen.调节регулировщик
gen.调节регулирующее рабочее вещество
gen.调资работа по регулированию зарплаты
gen.调车作细则инструкция по производству манёвров
gen.调高увеличить зарплаты
gen.退休рабочий-пенсионер
gen.退休老старый рабочий-пенсионер
gen.退休者享有的乘交通具优惠транспортные льготы для пенсионеров
gen.退休职работники, вышедшие на пенсию
gen.退出выйти из профсоюза
gen.退出выйти с работы
gen.退出设计выйти из участия в работе над проектом
gen.退卷размотчица
gen.退火участок отжига
gen.退职退休作人员работник в отставке
gen.退职职работник, вышедший в отставку
gen.送到作岗位上来присылать на работу
gen.送到присылать на завод (фабрику)
gen.送去加идти в обработку
gen.送去加идти в переработку
gen.送往идти на завод
gen.送水водовоз
gen.送水продавец воды
gen.送水водонос
gen.送温暖программа тёплое участие
gen.送漆лакораздаточное отделение
gen.送给他一件好подарить ему хороший инструмент
gen.送至направлять на завод
gen.适于быть пригодным для работы
gen.适于作的быть пригодным для работы
gen.适合厂的удобный заводу
gen.适合于пригодный к работе
gen.适合于加пригодный для обработки
gen.适合于加пригодный для обработки
gen.适合加пригодный для обработки
gen.适合搞研究годиться к исследованию
gen.适合的作人员пригодный работник
gen.适合科研作的пригодный для научно-исследовательской работы
gen.适宜于做作服的料子подходящая материя на спецовку
gen.适应приспосабливаться к работе
gen.适应приспособление к работе
gen.适应привыкать к работе
gen.适当技术作组Рабочая группа по адекватным технологиям
gen.逃避сбегать с работы
gen.鄂木斯克坦克程学院Омский танковый инженерный институт
gen.鄂木斯克石油加联合企业омский нефтеперерабатывающий комбинат
gen.鄂木斯克运输程学院Омский институт инженеров транспорта
gen.销售сбытовая работа
gen.锁孔расточная работа
gen.锁缀пошивочная работа
gen.锁缀обмёточная работа
gen.锁车оснастка для блокировки автомобиля
gen.阀座作斜面фаска седла клапана рабочая
gen.需人参加необходимо, чтобы люди участвовали в труде
gen.需求程师инженер-конкретизатор
gen.需求说明показательный инструмент спроса
gen.需要加требовать доработки
gen.需要加требовать обработки
gen.需要大量劳力的业产品трудоёмкая продукция промышленности
gen.需要大量的建筑程人员Строители были нарасхват
gen.需要手操作требовать ручного труда
gen.需要的нужный инструмент
gen.需要评估作队Целевая группа по оценке потребностей
Showing first 500 phrases