DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 岁月 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一个甲子的岁月之后по прошествию лет
gen.久远的岁月далёкие годы
gen.他突然想起了那战火纷飞的革命岁月он неожиданно вспомнил те революционные годы непрекращающейся борьбы
gen.以往的岁月былые годы
gen.以往的岁月былой год
gen.动荡岁月шаткое время
gen.动荡岁月нестабильное время
gen.岁月вносить поправки в календарь
gen.回忆过去岁月的往事вспоминать быль прежних лет
gen.回想往昔的童年岁月воспоминание прошлых детских лет
gen.回想往昔的童年岁月воспоминание прежних детских лет
gen.困难的岁月плохие годы
gen.在往昔的岁月в давние годы
gen.坐牢的岁月тюремные годы
gen.岁月悄然流逝время утекло незаметно
gen....存在的岁月годы существования (чего-л.)
ed.学校岁月的回忆воспоминание о школьных годах
literal.岁月период
literal.岁月время
literal.岁月годы и месяцы
gen.岁月годы
gen.岁月不居время проходит
gen.岁月不居время не останавливается
gen.岁月不待人время никого не ждёт
gen.岁月不留人время никого не ждёт
gen.岁月不留人время так и летит
gen.岁月不饶人время не щадит людей
gen.岁月不饶人годы не щадят человека
gen.岁月在他脸上留下了痕迹года оставили след на его лице
gen.岁月如梭дни и месяцы подобны ткацкому челноку (быстро мелькают)
gen.岁月如梭время бежит быстро
gen.岁月如梭дни и месяцы мелькают как ткацкий челнок
gen.岁月如梭время бежит
gen.岁月如梭время летит как стрела
gen.岁月如梭солнце и луна снуют по небу, подобно ткацким челнокам
gen.岁月如流время быстротечно
gen.岁月如流месяцы бегут
gen.岁月如流годы бегут
gen.岁月如流время течёт как вода
relig.岁月峥嵘выдающиеся года
gen.岁月峥嵘насыщенные событиями года
gen.岁月悠悠,沧桑巨变огромные перемены 例如: в мире после долгих лет
gen.岁月无情время беспощадно
gen.岁月既往,不可复追за временем не угонишься
gen.岁月既往,不可复追ушедшее время не повторится
gen.岁月既往,不可复追время уходит — не догонишь
gen.岁月易逝время пролетает
gen.岁月易逝время быстротечно
gen.岁月流逝со временем
gen.岁月流逝утекает время
gen.岁月流逝годы полететь ли
gen.岁月流逝годы прошли
gen.岁月流逝годы идут
gen.岁月流逝уходят годы
gen.岁月流逝с течением времени
gen.岁月流逝,不可复追время утекает — не догонишь
gen.岁月годы и месяцы тянутся долго
gen.岁月迁流время идёт
gen.岁月逝去годы идут
gen.岁月飞逝годы летят
gen.岁月飞逝годы мчатся
gen.岁月飞逝месяцы мчатся
gen.岁月飞逝летит год за годом
gen.岁月飞逝несутся годы
gen.峥嵘岁月трудные времена
gen.峥嵘岁月незабываемые необычные времена
gen.年富力强的岁月已经过去отжить свой век
gen.年少的岁月юношеские лета
gen.延引岁月по мере движения времени
gen.延引岁月с годами и месяцами
gen.心神不定的青春岁月тревожная молодость
gen.悠悠岁月一点也未改变她的风韵годы совсем не изменили её
gen.惋惜虚度的岁月жалеть о бесцельно прожитых годах
gen.惋惜逝去的岁月жалеть о минувшем
gen.岁月просрочить годы и месяцы
gen.挽回失去的岁月вернуть потерянное время
astr.日月岁差лунно-солнечная прецессия
gen.日月逝矣,岁不我与дни и месяцы уходят, и годы нас не ждут
gen.日月逝矣,岁不我与дни и месяцы проносятся, и годы нас не ждут
gen.正月一日为岁之朝первый день первого месяца — начало года
gen.流金岁月золотое времечко
gen.流金岁月золотые дни
gen.流金岁月доброе старое время
gen.漫长岁月долгий
gen.漫长岁月длительный
gen.漫长的岁月продолжительная жизнь
gen.漫长的岁月длительное бесконечно тянущееся время
gen.漫长的岁月долгие месяцы
gen.漫长的岁月Долгие годы
cinema燃情岁月«Легенды осени» (кинофильм)
gen.献出青春岁月отдавать молодые годы
gen.艰苦岁月тяжёлые годы
gen.艰苦的岁月трудные годы
gen.艰辛的岁月мучительные годы
gen.艰难岁月тяжёлое время
gen.艰难的岁月тяжёлое время
gen.艰难的岁月суровое время
gen.虚度岁月зря прожить жизнь
gen.虚度岁月прожить жизнь напрасно
gen.贫困的岁月нищие годы
fig.of.sp.蹉跎岁月попусту проводить время
gen.蹉跎岁月пропускать годы да терять месяцы
gen.逝去的岁月былые годы
gen.岁月тратить попусту время
gen.岁月терять время
gen.青春岁月в дни молодости
gen.马克思于1883年3月14日去世,享年64岁Маркс умер 14 марта 1883 г. в возрасте 64 лет
gen.黄金般的岁月золотые годы