DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Literally containing | all forms
ChineseRussian
容易下山难спускаться - трудно
容易下山难начать дело легче, чем довести его до конца
容易下山难подниматься на гору легко
五指в знач. сильная пощёчина
五指пять пальцев становятся красными
之攻использовать чужое мнение или опыт для исправления своих ошибок
之攻камень с другой горы (который можно использовать для полировки яшмы)
之石использовать чужое мнение или опыт для исправления своих ошибок
之石камень с другой горы (который можно использовать для полировки яшмы)
之石可以攻玉камень с другой горы (который можно использовать для полировки яшмы)
之石,可以攻玉использовать чужое мнение или опыт для исправления своих ошибок
之石可以攻玉использовать чужое мнение или опыт для исправления своих ошибок
之石,可以攻玉камень с другой горы (который можно использовать для полировки яшмы)
之石,可以攻错использовать чужое мнение или опыт для исправления своих ошибок
之石可以攻错использовать чужое мнение или опыт для исправления своих ошибок
之石可以攻错камень с другой горы (который можно использовать для полировки яшмы)
之石,可以攻错камень с другой горы (который можно использовать для полировки яшмы)
攻错использовать чужое мнение или опыт для исправления своих ошибок
攻错камень с другой горы (который можно использовать для полировки яшмы)
兔子沿跑,还来归旧窝куда бы ни уехал человек, а возвращается в отчий дом
兔子沿跑,还来归旧窝кролик убежал в горы, но вернётся в старое гнездо
兔子满跑,还得回老窝куда бы ни уехал человек, а возвращается в отчий дом
兔子满跑,还得回老窝кролик убежал в горы, но вернётся в старое гнездо
兔子转坡,转来转去还得回老窝куда бы ни уехал человек, а возвращается в отчий дом
兔子转坡,转来转去还得回老窝кролик убежал в горы, но вернётся в старое гнездо
兵败如быть разбитым в пух и прах
兵败如потерпеть сокрушительное поражение
兵败如армия разбита, как рухнувшая гора
大好河просторы и красоты родной страны
大好河прекрасные реки и горы
之石использовать чужое мнение или опыт для исправления своих ошибок
之石камень с другой горы (который можно использовать для полировки яшмы)
之石,可以为错использовать чужое мнение или опыт для исправления своих ошибок
之石,可以为错камень с другой горы (который можно использовать для полировки яшмы)
外有山всегда есть что-то лучше
外有山за горами есть другие горы
外有山,天外有天всегда найдётся что-то ещё лучше
外有山,天外有天за небесами снова небеса
外有山,天外有天нет предела совершенству
外有山,天外有天за горами есть другие горы
高皇帝远глубоко в горах и далеко от императора
楚水провинции Гуандун, Сычуань, Хунань и Аньхой
楚水от гор Ба до вод Чу
蜀水сычуаньский
蜀水Сычуань
蜀水горы Ба и воды Шу
怕狼怕虎别在上住кто не рискует, тот не пьёт шампанское
怕狼怕虎别在上住чтобы добиться успеха, необходимо рисковать
怕狼怕虎别在上住волков бояться - в лес не ходить
怕狼怕虎别在上住боишься волка и тигра - не поселяйся в горах
打隔делать что-л. бесцельно
打隔бить из-за горы из пушки
放虎于проявить беспечность
放虎于дать уйти преступнику (врагу)
放虎于утратить бдительность
放虎于выпустить тигра назад в горы
会海горы документов и море совещаний
纵虎归утратить бдительность
纵虎归проявить беспечность
纵虎归дать уйти преступнику (врагу)
纵虎归выпустить тигра назад в горы
起楼испортить весь вид
起楼испортить удовольствие
起楼заслонить пейзаж
起楼построить башню перед горой