DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 山海 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
verbat.上刀山下火海готов идти на любые жертвы
verbat.上刀山下火海преодолеть все препятствия, чтобы выполнить свою миссию
verbat.上刀山下火海не боясь лишений и опасностей
verbat.上刀山下火海пойти в огонь и в воду
verbat.上刀山下火海взобраться на гору из мечей и кинуться в море пламени
gen.上山下海кинуться в море
gen.上山下海взобраться на гору
gen.上海华山医院шанхайская больница хуашань
gen.上海第一医学院华山医院больница хуашань при шанхайскому первому медицинскому институте
gen.两人山南海北谈了半天они двое долго болтали на разные темы
gen.书山有路勤为径,学海无涯苦作舟Тяжело в учении - легко в бою
gen.人山人海народу видимо-невидимо (полным-полно)
gen.人山人海целое море голов
gen.人山人海людской океан
gen.人山人海~ + кого-чего бесконечное море лиц
gen.人山人海~ + кого-чего бесконечное море голов
gen.人山人海~ + кого-чего бесконечное море людей
gen.人山人海людское море
gen.人山人海яблоку негде упасть
gen.人山人海море людей
gen.人山人海的广场寂静了людная площадь притихла
saying.人山人海,风雨不透ни ветер, ни дождь не проникнут (ср.: яблоку негде упасть)
saying.人山人海,风雨不透людей - море
saying.人山人海,风雨不透людей ― гора
gen.人海人山яблоку негде упасть
gen.人海人山народу видимо-невидимо (полным-полно)
gen.人海人山море людей
geogr.伊萨科夫海山Исакова горы
gen.依山傍海у подножия горы и у берега моря
gen.依山靠海у подножия горы и у берега моря
book.倒山倾海обладающий огромной силой
gen.倒山倾海великий
inf.倒海移山с огромной силой
gen.倒海移山могучий
gen.倒海移山невероятная сила
gen.倒海移山передвигать горы и опрокидывать моря
geogr.克莱津特海山Крэзент горы
gen.山海之秀иметь красоту обо горы и моря
gen.刀山火海подниматься по ножам и прыгать в огонь (цирковой трюк; образн. в знач. (готовый идти) в огонь и в воду, готов на все; рисковать жизнью, играть со смертью)
gen.刀山火海гора мечей и море огня
geogr.加加林海山Гагарина горы
gen.北滨海山脉Северо-Прибрежная цепь горы
gen.南滨海山脉Южно-Прибрежная цепь горы
inf.回山倒海с огромной силой
gen.回山倒海могучий
gen.回山倒海невероятная сила
gen.回山倒海передвигать горы и опрокидывать моря
gen.回山转海могучий
gen.回山转海невероятная сила
inf.回山转海с огромной силой
gen.回山转海передвигать горы и опрокидывать моря
astr.奥本海默环形山кратер Оппенгеймер (на Луне)
gen.如山似海большой
gen.如山似海много
gen.如山似海как горы, как море
gen.如山似海的爱необъятная любовь
geogr.季托夫海山Титова горы
textile安哥拉山羊毛纱马海毛мохеровая пряжа
gen.安德留海山Андрю гора
obs.山海государственная монополия горной и соляной промышленности
gen.密克鲁哈-马克拉伊海山Миклухо-Маклая горы
gen.寿山福海примите пожелания долгой и счастливой жизни!
gen.寿山福海гора долголетия и море счастья!
fig.of.sp.尸山血海море крови (множество убитых)
fig.of.sp.尸山血海гора трупов
gen.展览会在人山人海之下开幕了выставка открылась при большом стечении публики
verbat.属虎的上山,属龙的下海каждый сверчок знай свой шесток
verbat.属虎的上山,属龙的下海каждому своё
verbat.属虎的上山,属龙的下海рождённые в год Дракона отправляются в море
verbat.属虎的上山,属龙的下海рождённые в год Тигра идут в горы
cook.山东海参трепанги по-шаньдунски
gen.山东省海洋与渔业厅Шаньдунский департамент океанических ресурсов и рыболовства
geogr.山东省濒临黄海Провинцию Шаньдун омывает Жёлтое море
el.山区海岸горное побережье
fig.of.sp.山南海北за горами и морями
gen.山南海北о том, о сём
fig.of.sp.山南海北в самых далёких краях
gen.山南海北южнее гор и севернее морей
fig.of.sp.山南海北на краю земли
gen.山南海北болтать на разные темы
gen.山呼海啸разгул стихии
gen.山呼海啸сила природных стихий
gen.山呼海啸горы гремят, море ревёт
geol.山地海岸гористый берег
geol.山岳海岸гористый берег
gen.山崖悬在海面上Скалы нависли над морем
gen.山楂海棠яблоня Комарова (лат. Malus komarovii)
gen.山海земные и морские недра
gen.山海во множестве
gen.山海захолустье
gen.山海окраина
gen.山海масса
gen.山海за горы и моря (о дальнем путешествии)
gen.山海глухие места
gen.山海之饶богатства гор и морей
geogr.山海район Шаньхайгуань (в г. Циньхуандао пров. Хэбэй)
gen.山海застава Шаньхайгуань (участок Великой китайской стены; геогр. г. Циньхуандао пров. Хэбэй)
gen.山海关之外за проходом Шаньхайгуань
geogr.山海关区район Шаньхайгуань (в г. Циньхуандао пров. Хэбэй)
gen.山海«Каталог гор и морей» (древнекитайский трактат, описывающий реальную и мифическую географию Китая и соседних земель и обитающих там созданий)
modern山海употребляется для обозначения проектов, планов для развития естественных ресурсов гор и рек
gen.山海название древнего произведения
gen.山海«Книга гор и морей»
gen.山海«Шань хай цзин»
gen.山珍海味земные плоды
gen.山珍海味земные блага
gen.山珍海味редкие деликатесы, очень вкусные морские и горные продукты
fig.of.sp.山珍海味роскошные блюда
fig.of.sp.山珍海味деликатесы
fig.of.sp.山珍海味изысканные яства
gen.山珍海味дары гор и моря
fig.of.sp.山珍海错роскошные блюда
fig.of.sp.山珍海错изысканные яства
fig.of.sp.山珍海错деликатесы
gen.山珍海错дары гор и моря
gen.山盟海誓любовные клятвы
gen.山盟海誓клясться в вечной любви
gen.山药烧海参тушёные трепанги с ямсом
gen.山间海межгорное море
gen.山雀烧海хвастаться с самонадеянностью
gen.山雀烧海кичиться
gen.山雀烧海бахвалиться
gen.山雀烧海синица похвалялась море зажечь
gen.平顶海山подводная столовая гора
gen.平顶海山морская столовая гора
gen.平顶海山гийот
gen.平顶海山гайот
gen.广场人山人海толпа залила площадь
gen.志合者,不以山海为远даже горы и моря не могут разделить людей с общими устремлениями
gen.戴维海山Давид гора
gen.xié泰山超北海с горой Тайшань под мышкой перешагнуть северное море (по Мэн-цзы, обр. о чем-л. невыполнимом)
fig.of.sp.挟山跨海совершать невозможное
fig.of.sp.挟山跨海вершить титанические дела
gen.挟山跨海с горой под мышкой перескочить море
geogr.挟泰山以超北海взять под мышку гору Тайшань и с нею перешагнуть через Северное море (пример невозможного)
gen.挟泰山超北海с горой Тайшань под мышкой перешагнуть северное море (по Мэн-цзы, образн. о чем-л. невыполнимом)
fig.of.sp.排山倒海неодолимый
fig.of.sp.排山倒海всесокрушающий
fig.of.sp.排山倒海победоносный
gen.排山倒海сносить горы и опрокидывать моря
gen.擅干山海之货единолично ведать товарами- продуктами гор и моря
geogr.数学家海山Математиков горы
gen.文山会海увлечение составлением документов и совещаниями
literal.文山会海горы документов и море совещаний
gen.文山会海горы документации и бесконечные заседания (образн. о чрезмерном количестве административной работы)
surn.施泰因海尔环形山кратер Штейнгейль
gen.曾经沧海难为水,除却巫山不是云кто познал великое, не может довольствоваться малым
gen.曾经沧海难为水,除却巫山不是云много повидавшего человека трудно удивить
gen.曾经沧海难为水,除却巫山不是云познавший большую любовь не разменивается на мелкие чувства
gen.曾经沧海难为水,除却巫山不是云кто видел облака на горе Ушань, не признаёт других облаков
gen.曾经沧海难为水,除却巫山不是云того, кто видел моря, не удивить ручьём
gen.栈山航海совершать длинное и трудное путешествие
nautic.栈山航海переплывать моря
gen.栈山航海взбираться на горы
gen.梅洛里海山Меллори гора
gen.梯山航海совершать длинное и трудное путешествие
nautic.梯山航海переплывать моря
gen.梯山航海взбираться на горы
astr.欧玛尔·海亚姆环形山кратер Омар Хайям (на Луне)
gen.水出于山而走于海вода сбегает с гор и устремляется к морю
astr.海代尔瓦里环形山кратер Хедервари (на Луне)
geogr.海克塔山гора Хаикта
ornit.海南山鹧鸪хайнаньская кустарниковая куропатка (лат. Arborophila ardens)
astr.海因修斯环形山кратер Хейнзиус (на Луне)
astr.海因环形山кратер Хайн (на Луне)
geogr.海尔阿姆坎尼山гора Хэл-Амканни
ocean.海山подводная гора
gen.海山Витязь разлом гора
gen.海山симаунт
gen.海山山脉цепь морских гор
gen.海山组группа морских гор
gen.海山群группа морских гор
geol.海山群группа подводных гор
gen.海山群группа симаунтов
geol.海山脉подводный хребет
gen.海山记«Рассказы моря и гор» (неизвестный сунский автор)
geol.海山链цепь подводных гор
geol.海山链гряда подводных гор
gen.海山链цепь морских гор
gen.海山阶地террасы подводных гор
tech.海州常山属клеродендрон
tech.海州常山属клеродендрум
gen.地质海底山подводные горы
ocean.海底山подводная гора
gen.海底山симаунт
ocean.海底山生态系统экосистема подводных гор
geol.海底山脉подводный хребет
gen.海底山脉подводные хребты
ocean.海底山脉的侧面фланг подводной горы отмели, банки, морской возвышенности
geol.海底山脊подводный хребет
tech.海底山脊силл
gen.海底山脊порог
tech.海底平顶大山гийот (вулканическое поднятие в виде усечённых конусов на дне моря)
gen.海底平顶大山вулканическое поднятие в виде усечённых конусов на дне моря
gen.海底平顶山гийот
gen.海底平顶山подводная столовая гора
gen.海底平顶山морская столовая гора
gen.海底平顶山гайот
geol.海底平顶火山вулкан гайотообразной формы
gen.海底桌状山подводная столообразная гора
geol.海底火山подводный вулкан
gen.海底火山водморской вулкан
ocean.海底火山爆发извержение подводных вулканов
ocean.海底的海山подводная гора
geogr.海德姆山хребет Хайдым
geogr.海柳利亚山гора Хайлюля
geol.海洋中的冰山айсберг
geol.海洋冰山айсберг
gen.海脊山口абиссальный провал
gen.海荡万川集,山崖百草滋Высоко поднимаются горы, там травы обильно растут
gen.海荡万川集,山崖百草滋Велики морские просторы, все реки стекаются к ним
gen.海蚀残山абразионный останец
O&G. tech.海西造山герцинский орогенез
gen.海西造山带зона герцинского орогенеза
gen.海西造山带герцинская орогенная зона
gen.海西造山带герциниды
geol.海西造山运动Герцинский орогенезис
O&G. tech.海西造山运动герцинский орогенез
geol.海西造山运动герцинские движения
verbat.海誓山盟море клянётся, гора присягает (клясться в вечной любви, любовная клятва; любовный союз, любовь)
proverb涉海登山бесконечная дорога
proverb涉海登山трудности пути
gen.深海山абиссальная гора
gen.滨海山Приморский хребет
gen.滨海山Прибрежный хребет
gen.滨海山脉Приморский хребет
gen.滨海阿尔卑斯山脉Приморские Альпы (Франция, Италия)
gen.火山型海岸切割вулканический тип расчленения берега
gen.玉海金山море самоцветов и гора золота (образн. о богатстве рифмы, качестве стиха)
geogr.瑟索也夫海山Сысоева горы
gen.百川学海而至于海,丘陵学山不至于山реки, учась у моря, доходят до моря, мелким же холмам, подражающим горе, до горы не дойти
gen.福如东海,寿比南山Желаю счастья большого, как море, долголетия, как у гор
inf.移山倒海с огромной силой
gen.移山倒海могучий
gen.移山倒海невероятная сила
gen.移山倒海передвигать горы и опрокидывать моря
gen.移山填海сворачивать горы и заваливать моря (обр. об огромной силе, могуществе)
gen.移山填海передвигать горы и заполнить ими море (образн. об огромной силе, напр. народа, также об искусстве магии)
gen.移山跨海невероятная сила
inf.移山跨海с огромной силой
gen.移山跨海могучий
gen.移山跨海передвигать горы и опрокидывать моря
gen.移山造海передвигать горы и создавать моря (образн. о преобразовании природы)
gen.纳塔耳海山Натал гора
geogr.维尔纳斯基海山Вернадского горы
geogr.缪尔海山Муир горы
gen.背山面海передняя сторона выходит к морю, а задняя - к горе
cook.胖大海把子羹山суп с семенами дерева стеркулии и плодами дерезы китайской
gen.航海梯山переплывать моря и восходить на горы (обр. в знач.: путешествовать)
gen.谢克耳顿海山Шеклтона гора
gen.谢尔巴科夫海山Шербакова гора
astr.贝海姆环形山кратер Бехайм (на Луне)
gen.金山银海огромное состояние
gen.金山银海несметные богатства
gen.金山银海горы золота и море серебра
gen.铸山煮海вываривать соль из моря (образн. об освоении природных ресурсов)
gen.铸山煮海переливать гору (меди)
gen.锡耳瓦尼亚海山Сильвания гора
gen.阿凡纳西亚·尼基京海山Афанасия Никитина гора
geogr.音乐家海山Музыкантов горы
gen.騩山是錞于西海горы Гуйшань, это преграда плотина от Западного Моря
geogr.马卡洛夫海山Макарова горы
gen.马库斯内克海山Маркус-Неккер горы
geogr.马普梅克尔海山Мапмакер горы
geogr.鲍尔金海山Бардина горы