DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.三里Саньлитунь (улица в Пекине, где расположено большое количество пабов и ночных клубов)
gen.житейские невзгоды
gen.Линьтунь (один из четырёх округов, созданных династией Хань на территории бывшего древнекорейского государства Кочосон)
geogr.临江посёлок Линьцзян (на северо-востоке Внутренней Монголии)
hist.鸟散главный инспектор свиты кортежного управления (дин. Цин)
gen.язык утунь (язык народности ту, КНР)
gen.монгорский язык
hist.военное поселение
gen.兵来将挡,兵来土когда приходят вражеские войска ― отпор дают полководцы, когда бывают наводнения ― наращивается земля (ставится плотина)
gen.военный поселенец
obs.встать отдельными лагерями (гарнизонами)
obs.расположиться по отдельности
hist.тудун (наместник кагана)
gen.хатун (титул правительницы)
gen.哈比Хоббитон
gen.彝族乡Датунь-Иская национальная волость
gen.大雪большой снег завалил ворота
gen.河阶ярус Тоутуньхэ (верхняя юра Китая)
geogr.город Куйтунь в Синьцзян-Уйгурском АР
geogr.卡河река Куйтунка
geogr.Куйтунь (городской уезд в Или-Казахском автономном округе Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР)
gen.奥尔兰霍督人Орлам готтентоты
gen.奥尔坦霍督人Ортам готтентоты
gen.посёлок
gen.деревушка
gen.了好些兵расквартировать многочисленных солдат
gen.余车其千乘兮расставить в ряды мои колесницы, ― их целая тысяча тут!
gen.казарма
gen.блокгауз
gen.пограничная крепостца
gen.место расквартирования пограничных войск
gen.деревня
gen.расположить войска
gen.военные поселенцы
tech.兵疡плацдарм
gen.其膏быть скупым на милости
gen.养息妇девочка, взятая на воспитание в семью своего будущего мужа
gen.войска, расквартированные в деревне
gen.удары судьбы
gen.беды
gen.несчастья
gen.превратности судьбы
gen.3-я гексаграмма «И-цзина» Чжунь
gen.донельзя толстый
gen.удары судьбы
product.трудная ситуация
gen.полоса неудач
gen.坊列署складские помещения и разные учреждения
gen.утомлённый
gen.измученный
gen.усталый
gen.исстрадавшийся (по гексаграммам «Ицзина» ― «Ничальная трудность» и «Повторная опасность»)
gen.несчастный
gen.возделывание земли переселенцами военных поселений на границах (Китая)
gen.поднимать целину руками бойцов военных поселений
gen.колонизация пограничных земель переселенцами военных поселений
gen.垦区сельскохозяйственное поселение
gen.казарма
gen.пограничная крепостца
gen.блокгауз
gen.место расквартирования пограничных войск
dial.头屯脑бесхитростный (чистосердечный, добросовестный)
dial.头屯脑простой
gen.посёлок
gen.селение
gen.деревня
gen.гарнизон
hist.чиновник, ведающий делами военных поселений (от обработки земли до обложения налогами)
gen.宿地табор
gen.жить в деревне
tech.巴克黄铜томпак
gen.расквартировывать (войска)
gen.располагать лагерем
hist.мероприятия по обработке земель военными поселенцами
hist.вопросы по обработке земель военными поселенцами
hist.дела по обработке земель военными поселенцами
hist.политика по обработке земель военными поселенцами
geogr.уезд Туньчан (провинция Хайнань, КНР)
geogr.昌县уезд Туньчан (провинция Хайнань, КНР)
gen.Туньси (район города Хуаншань см. 黄山市; провинции Аньхой)
geogr.溪区район Туньси (в городском округе Хуаншань провинции Аньхой КНР)
cook.溪醉蟹"пьяные крабы" "Туньси"
hist.поля колонистов военных поселений (в кит. империи)
hist.контора по сбору податей с земель колонистов
hist.должность, ведающий вопросами колонизации окраинных земель (с дин. 晋)
hist.чиновник, ведающий вопросами колонизации окраинных земель (с дин. 晋)
hist.земли колонистов военных поселений (в кит. империи)
hist.колонизация пустующих окраинных земель
hist.обрабатывать землю руками колонистов (с дин. Хань ― военных, с дин. Тан ― гражданских поселений)
gen.田兵военные поселенцы-колонисты (на окраинах)
gen.田制система колонизации военными колонистами окраинных земель
gen.田制度система обработки земли военными поселенцами
gen.田客колонисты, возделывающие земли военных поселений
hist.田道Даои́нь по подъёму целины на окраинах (дин. Цин)
geogr.уезд Туньлю (городского округа Чанчжи провинции Шаньси)
geogr.留县уезд Туньлю (городского округа Чанчжи провинции Шаньси)
gen.накоплять
gen.придерживать (товар)
gen.запасать
econ.积居奇придерживать товар (в ожидании подъёма цен)
hist.списки военных поселенцев (дин. Тан)
gen.накапливать хлеб на складах
gen.припасать зерно
gen.натуральный налог с военных поселенцев
arch.поднимать целину на окраинах (о военных колонистах)
gen.толпиться
gen.запасаться
gen.скопляться
gen.собираться
agric.откорм (напр. гусей)
gen.преследовать неудачами (о судьбе)
gen.быть скупым на милости (благодеяния)
gen.военный стан
gen.казармы
gen.военный лагерь
gen.посёлок
gen.деревня
gen.поселение
gen.рождение и юность мира
gen.рождение и юность всего порождённого небом и землёй
gen.街塞巷забивать улицы и запружать переулки (образн. о массе людей, многолюдье)
ornit.贝斯月亮蜂鸟бэров леуциппус (лат. Leucippus baeri)
ornit.贝斯猛雀鵐аимофила Штольцманна (лат. Rhynchospiza stolzmanni)
gen.терпеть ряд неудач
gen.приходить в упадок
gen.терпеть ряд неудач
gen.приходить в упадок
gen.ряд преследующих неудач
gen.безвыходное положение
gen.里迷两天два дня скрываться в селении
dial.посёлок
dial.деревня
hist.начальник пограничного отряда (дин. Цинь ― Хань)
fig.of.sp.бездельничать
fig.of.sp.бесцельно проводить время
gen.Туэн-Мун (округ в западной части Новых Территорий, Гонконг)
gen.подпирать ворота
gen.Тхюньмунь
geogr.门区округ Тхюньмунь (Тюн-Мун; Гонконг)
gen.门医院Больница Тхюньмунь
gen.смута
gen.несчастье
gen.мучиться
gen.беспорядок
gen.страдать
gen.быть в большом затруднении
gen.сходиться
gen.скапливаться
gen.толпиться
gen.собираться
gen.конная свита
gen.верховое сопровождение
gen.офицеры кавалерийских частей (дин. Хань, также 屯骑校尉)
gen.массы конницы
gen.开普霍督人Капе хоттентоты
gen.弗兰斯曼霍督人Франсман готтентоты
geogr.扎兰Чжаланьтунь (городской уезд во Внутренней Монголии КНР)
geogr.扎兰Чжаланьтунь (городской уезд во Внутренней Монголии КНР)
gen.文官Вэньгуаньтунь (деревня в провинции Ляонин)
book.трудности времени (эпохи)
gen.безвременье
gen.тяжёлые времена
gen.посёлок
gen.деревня
gen.柳树蒙古族满族乡Люшутунь-Монгольско-Маньчжурская национальная волость
gen.柴布什霍督人Чайбм хоттентоты
gen.поля военных поселений
gen.обработка земли военными поселенцами
hist.江东六十四Шестьдесят четыре деревни к востоку от реки Амур (спорная территория)
hist.江东六十四Цзяндун лю-ши-сы тунь
gen.没曾想咱子变这麽快никогда не думалось, что наша деревня переменится так быстро
gen.прочищать деревни (в устах реакционеров: подавлять недовольство крестьянских масс)
gen.满族满族乡Маньчжутунь-Маньчжурская национальная волость
gen.犹太垦区кибуц (сельскохозяйственная коммуна в Израиле)
gen.生于陖расти на курганах и холмах
gen.皇姑Хуангутунь (станция Циньшэньской железной дороги, расположена в окрестностях города Шэньян провинции Ляонин, место Хуангутуньского инцидента, см. 皇姑屯事件)
gen.皇姑事件Хуангутуньский инцидент (4 июня 1928 года; покушение на лидера Фэнтяньской клики Чжан Цзолиня см. 张作霖)
tech.短路короткозамкнутый ток
gen.积草хранить запасы провианта и корма (также 屯粮积草)
gen.积草собирать траву сено и накапливать зерно
gen.积草запасать корм и провиант
gen.澜阳переместиться и стать гарнизоном в Ланьяне
gen.сусек
gen.закром
gen.чистый песок
tech.巴克黄铜красный томпак
gen.聚粮满族乡Цзюйлянтунь-Маньчжурская национальная волость
gen.неудачи
gen.трудности
gen.затруднения
gen.苏埠Субутунь (поселение в городском округе Вэйфан см. 潍坊 провинции Шаньдун см. 山东)
gen.苏埠墓地захоронение Субутунь (захоронение периода династии Шан см. 商代 в 10 км северовосточнее поселения Субутунь см. 苏埠屯 в городском округе Вэйфан см. 潍坊 провинции Шаньдун см. 山东)
gen.苏家Суцзятунь (район в городе Шэньян, пров. Ляонин, КНР)
gen.苏家Суцзятунь (район в городе Шэньян, пров. Ляонин, КНР)
inf.сбиваться в толпу
gen.собираться массой (роем)
gen.蚁聚собираться в кучу, как муравьи
fig.of.sp.蚁聚собираться толпой
gen.蚁聚сбиваться осиным роем
gen.西关满族蒙古族乡Сигуаньиунь-Маньчжурско-Монгольская национальная волость
gen.военное поселение на границе
gen.военно-пограничное поселение
gen.быть в беде
gen.терпеть бедствия
gen.попадать в беду
gen.陈官деревня Чэньгуань
ethnogr.готтентоты
ethnogr.督族готтентоты
gen.督的готтентотский
gen.располагаться на стоянку
gen.пункт с постоянным гарнизоном
hist.военное поселение
gen.быть расквартированным
gen.стоять гарнизоном
gen.鹿Ноктундо (бывший остров на границе КНДР и Приморья)