Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一个居民点兴建起来 | населённый пункт вырос |
busin. | 一般居民合作社 | общегражданский кооператив |
gen. | 上海居民 | шанхайское население |
gen. | 不同阶层的居民 | разные слои населения |
gen. | 与汉族聚居区相联接交错的少数民族聚居区 | густонаселённые районы, где ханьцы и нацменьшинства живут по соседству или вперемежку |
gen. | 世居本地的居民 | коренное население |
gen. | 世界山区居民宪章 | Всемирная хартия горных народов |
gen. | 东部的居民 | кто-что + ~а житель востока |
tech. | 两个毗邻城市之间的居民区 | межгород |
gen. | 中华人民共和国居民身份证 | удостоверение личности гражданина КНР |
gen. | 中华人民共和国居民身份证条例 | положения КНР о введении документов, удостоверяющих личность граждан |
gen. | 中国税收居民身份证明 | свидетельство о налоговой резидентности КНР |
gen. | 中国税收居民身份证明 | сертификат о статусе налогового резидента Китая |
gen. | 中央居民住址查询处 | Центральное адресное бюро |
gen. | 临近地区的居民 | окрестное население |
gen. | 为居民服务 | обслуживание населения |
gen. | 为居民服务 | обслуживать население |
gen. | 为居民生产 | ~ + для кого-чего-л. производить для населения |
gen. | 为数50万的居民 | население численностью в 500 тысяч человек |
gen. | 乡村居民 | сельское население |
agric. | 乡村居民点 | сельское поселение |
gen. | 乡村居民点 | сельские населённые пункты |
gen. | 了解居民情况 | знакомство с населением |
gen. | 亚洲居民 | азиатское население |
gen. | 人均国民生产总值仍居于世界后列 | по среднедушевому внп страна пока относится к категории отстающих |
gen. | 以上的居民 | больше трети населения 1/3 |
gen. | 以...供应居民 | снабжение населения (чем-л.) |
gen. | 以劳动为生的居民 | трудовое население |
gen. | 胜利的消息传到了居民耳中 | что + ~ 第三人称+ чего (或[旧] до чего) весть о победе достигла слуха жителей |
gen. | 传统居民 | традиционные народы |
gen. | 10 位老居民 | десяток старожилов |
gen. | 住帐篷的居民点 | брезентовый городок |
gen. | 使居民不染疫病 | обеспечить население от эпидемий |
gen. | 使居民充满胜利的信心 | ~ + кого-что + чем наполнять жителей верой в победу |
gen. | 使居民兴奋 | возбуждать население |
gen. | 使居民惊慌 | ~ + кого-что тревожить население |
gen. | 使居民流离失所 | лишать население крова |
gen. | 使居民流离失所 | лишать население жилья |
gen. | 使城市居民免于... | избавлять жителей города от (кого-чего-л.) |
gen. | 使用两种语言的居民 | двуязычное население |
gen. | 供应居民 | снабжение населения |
gen. | 供应居民各种商品 | снабжать жителей разными товарами |
gen. | 供应居民肉类 | снабжать население мясом |
gen. | 供应居民食品 | обеспечивать население продуктами |
gen. | 俄罗斯居民 | ~ + чего житель России |
gen. | 俄罗斯联邦居民社会保护部 | Министерство социальной защиты населения Российской Федерации |
gen. | 俄罗斯联邦消费合作社联社渔区,极并地区及类似地区居民商业服务总局 | Главное управление Роспотребсоюза по торговому обслуживанию населения в районах рыбопромысловых бассейнов Крайнего Севера и местностях |
gen. | 俄罗斯联邦消费合作社联社渔区,极并地区及类似地区居民商业服务总局 | Росглавкоопрыбсевероторг |
gen. | 俄语居民法 | право русскоязычного населения |
gen. | 保护居民 | охранять население |
gen. | 保护居民 | охрана населения |
gen. | 保护居民不被盗 | защищать население от воров |
gen. | 保护居民免受... | защищать жителей от (чего-л.) |
gen. | 保证向居民供应... | обеспечить жителей (чем-л.) |
gen. | 保障居民安全 | гарантировать жителей от опасности |
gen. | 保障城镇困难居民基本生活 | гарантированный прожиточный минимум бедного городского населения |
gen. | 做居民工作 | работа с населением |
gen. | 允许居民... | разрешать населению |
gen. | 全体居民调查 | всенародная перепись |
gen. | 全俄居民付酬劳务分类目录手册 | Общероссийский классификатор платных услуг населению |
gen. | 写好告居民书 | написать воззвание к населению |
agric. | 农业居民点 | сельские населённые пункты |
gen. | 农村居民 | жители села |
gen. | 农村居民 | сельский житель |
gen. | 农村居民 | деревенские жители |
gen. | 农村居民 | сельские жители |
gen. | 农村居民人均 | на человека сельского населения |
gen. | 农村居民人均纯收入 | чистый средний доход на душу населения сельских жителей |
gen. | 农村居民人均纯收入 | чистый среднедушевой доход сельских жителей |
agric. | 农村居民点 | сельское поселение |
gen. | 冻土带的居民 | население тундры |
gen. | 出售商品给居民 | продажа товаров населению |
gen. | 动员当地居民 | мобилизовать местное население |
gen. | 劳动居民 | трудящееся население |
gen. | 包括各阶层居民 | охватывать все слои населения |
gen. | 北京居民 | пекинские жители |
gen. | 北方南方居民 | житель севера (或 юга) |
gen. | 北方居民 | кто-что + ~а жители севера |
gen. | 北方居民 | жители севера |
gen. | 区居民就业中心 | районный центр занятости населения |
gen. | 千居民 | тысяч жителей |
gen. | 南部的居民 | жители юга |
gen. | 占有居民点岛 | занимать населённый пункт 或 остров |
gen. | 占领居民点 | овладевать населённым пунктом |
gen. | 危害居民 | вредить жителям |
gen. | 原始居民 | первобытные люди |
gen. | 原始居民的物物交换 | натуральный обмен первобытных людей |
gen. | 原子城居民 | жители атомграда |
gen. | 原有民居 | аборигены |
tech. | 另一星球上的居民 | инопланетец |
tech. | 另一星球上的居民 | инопланетник |
tech. | 另一星球上的居民 | инопланетянин (假想中的) |
gen. | 召集居民的钟 | ~ + для чего колокол для созыва населения |
gen. | 号召居民 | призвать население |
gen. | 号召居民... | 动词 + ~ (相应格) призвать жителей (к чему-л.) |
gen. | 各族人民的杂居 | конгломерат народов |
gen. | 合作社向居民供应...物品 | кооперация снабжает население какими-л. предметами |
busin. | 合法居民 | юридическое население |
gen. | 合理地布置居民点 | целесообразное устройство поселений |
gen. | 向居民供应 | снабжать население |
gen. | 向居民发出号召 | обратиться к жителям с воззванием |
gen. | 向居民提供援助 | оказать помощь жителям |
gen. | 向居民收购... | что + 前置词 + ~ (相应格) покупка и приём чего-л. у населения |
gen. | 向...介绍当地居民的习俗 | знакомить кого-л. с обычаями местного населения |
gen. | 向...地点迁进居民 | 动词 + ~ (相应格) населять какой-л. пункт |
gen. | 向成年居民传播知识 | просвещение взрослого населения |
gen. | 吸引城市居民参加 | ~ + кого-что привлекать жителей города |
gen. | 告居民书 | обращение к населению |
gen. | 和平居民 | мирные жители |
gen. | 和平居民 | мирное население |
gen. | 和平居民的大量流入 | ~ + кого-чего приток мирных жителей |
gen. | 商品在居民中畅销 | товары пользуются спросом у населения |
gen. | ...国居民 | кто-что + ~ы население какой-л. страны |
busin. | 土著居民 | туземное население |
gen. | 土著居民 | коренной житель |
gen. | 土著居民 | аборигены |
gen. | 土著居民 | коренное население |
gen. | 土著居民 | туземцы |
gen. | 土著居民问题工作组 | Рабочая группа по коренным народам |
gen. | 在居民中 | среди населения |
gen. | 在居民中传开 | распространяться среди жителей |
gen. | 在居民中传摇... | распространение чего-л. среди населения |
gen. | 在居民中宣传 | ~ + 前置词 + кто-что (相应格) пропагандировать среди населения |
gen. | 在居民中开展 | развёртывать среди населения |
gen. | 在居民中进行的鼓动工作 | агитационная работа среди населения |
gen. | 在居民之间散布 | сеять между жителями |
busin. | 在册居民 | списочное население |
gen. | 在边境居民地加紧进行宗教极端宣传和策反活动 | в пограничных населённых пунктах усилить пропаганду, направленную на религиозный раскол и поднятие мятежа |
gen. | 地下居民 | подземный житель |
gen. | 地区居民 | население района |
gen. | ...地区的居民 | кто-что + какого-л. ~а жители какого-л. района |
mil. | 地方防空居民防空 | местная противовоздушная оборона |
tech. | 地球上居民 | землянин |
gen. | 城乡居民 | население городов и деревень |
gen. | 城乡居民 | городские и сельские жители |
gen. | 城乡居民 | горожане и селяне |
gen. | 城乡居民收入 | доходы жителей города и деревни |
gen. | 城乡居民收入增长超过物价涨幅 | опережающий рост доходов городского и сельского населения по сравнению с ростом цен |
gen. | 城市居民 | обитатели города |
gen. | 城市居民人口 | кто-что + ~а население города |
gen. | 城市居民 | какой + ~ городской житель |
gen. | 城市居民 | горожане |
gen. | 城市居民最低生活保障 | обеспечение прожиточного минимума для городских жителей |
gen. | 城市居民最低生活保障 | гарантия прожиточного минимума для городских жителей |
gen. | 城市居民的习俗 | ~и + кого-чего обычаи жителей города |
gen. | 城市居民的福利 | благосостояние городского населения |
gen. | 城市土著居民战略 | Городская стратегия в отношении коренного населения |
gen. | 城镇居民 | горожане |
gen. | 城镇居民 | городской житель |
gen. | 城镇居民 | жители посёлка |
gen. | 城镇居民 | горожанин |
gen. | 城镇居民 | жители городов и посёлков (городского типа) |
gen. | 城镇居民年均收入 | годовой доход жителей городов и поселков |
gen. | 城镇居民社会养老保险 | пенсионное страхование городского населения |
gen. | 培养居民尽可能高的文化素养 | прививать жителям максимум культурных навыков |
gen. | 外籍居民 | иностранец-резидент |
gen. | 多民族杂居地区 | многонациональный район |
mil. | 大居民地 | крупный населённый пункт |
gen. | 大居民村 | какой + ~ большой посёлок |
gen. | 大居民村 | какой + ~ крупный посёлок |
gen. | 大多数居民 | большинство населения |
gen. | 大多数居民的立场 | позиция большинства населения |
gen. | 大小两片树林供应居民木柴 | роща и лес снабжают обитателей дровами |
gen. | 大片居民区 | жилой массив |
gen. | 大部分居民 | большая часть населения |
gen. | 大部分居民 | основная масса населения |
gen. | 大部分居民 | большинство жителей |
gen. | 大部分居民 | большой часть населения |
gen. | 失业居民 | безработное население |
gen. | 失业居民在挨饿 | безработное население голодает |
gen. | 威胁居民 | угрожать населению |
gen. | 对居民进行教育 | работать среди населения |
gen. | 对有公民权的居民工作 | работа с гражданским населением |
gen. | 封锁居民地 | блокировать населённый пункт |
gen. | 少居民区 | редко населённая местность |
gen. | 少数居民 | ~ + кого-чего немного жителей |
gen. | 少数居民 | меньшинство населения |
gen. | 少数民族聚居区 | гетто |
gen. | 少数民族聚居区 | район компактного проживания нацменьшинства |
gen. | 少数民族聚居地区 | районы, населённые нацменами |
gen. | 少数民族聚居的地方 | места, населённые нацменьшинствами |
gen. | 居住与民用建筑部 | Министерство жилищно-гражданского строительства |
gen. | 居民 | жильцы (дома) |
gen. | 居民 | пациенты |
gen. | 居民 | местный житель |
gen. | 居民 | население (泛指居民,不用复数形式) |
tech. | 居民 | население |
gen. | 居民 | резиденты (учреждения) |
gen. | 居民 | заключенные |
gen. | 居民 | жители |
gen. | 居民 | обитатель |
gen. | 居民上街游行 | ~ + 动词(第三人称) жители вышли на демонстрацию |
gen. | 居民个人消费水平 | уровень личного потребления населения |
fig. | 居民中各个阶层 | широкий слой населения |
gen. | 居民中心 | населённый пункт |
gen. | 居民中笼罩 | царить среди населения |
gen. | 居民人人识宇 | сплошная грамотность населения |
gen. | 居民们在...定居了下来 | жители обосновались (где-л.) |
gen. | 居民们蜂拥而至 | кто-что + ~ (多用过去时) население хлынуло |
gen. | 居民们迁居到新地方 | жители поселились на новом месте |
gen. | 居民们迁往南方 | жители переселяются на юг |
gen. | 居民们都有自己的生活方式 | у жителей есть свой распорядок жизни |
gen. | 居民企业 | предприятие-резидент |
gen. | 居民住址查询处 | адресное бюро |
gen. | 居民住址查询处 | адресный стол |
gen. | 居民住处查询处 | адресное бюро |
gen. | 居民健康综合评估系数 | коэффициент суммарной оценки здоровья населения |
gen. | 居民公司 | компания-резидент |
tech. | 居民公用事业管理局 | управление коммунального обслуживания населения |
tech. | 居民剂量 | коллективная доза |
gen. | 居民劳动与就业委员会 | комитет по труду и занятости населения |
gen. | 居民劳动和就业委员会 | Комитет по труду и занятости населения |
gen. | 居民区 | ~ + кого-чего территория населения |
tech. | 居民区 | обжитый обжитой район |
tech. | 居民区 | территория населения |
gen. | 居民区 | посёлок |
gen. | 居民区 | населённая местность |
gen. | 居民区建筑群 | ансамбль жилой застройки |
gen. | 居民区托儿设施 | районные детские стационары |
gen. | 居民各个阶层 | какие + ~ы разные пласты населения |
gen. | 居民各阶层 | слои населения |
gen. | 居民各阶层 | все слои населения |
gen. | 居民名册 | список жителей |
gen. | 居民名称 | название жителей данной местности |
gen. | 居民和村民自治制度 | режим самоуправления населения городов и деревень |
gen. | 居民在老年化 | Население стареет |
mil. | 居民地点 | населённый пункт |
gen. | 居民地 | населённый пункт |
tech. | 居民地区 | населённый район |
gen. | 居民大院 | населённый двор |
gen. | 居民委员会 | домком |
gen. | 居民委员会 | домовой комитет |
gen. | 居民存款 | депозиты резидентов |
gen. | 居民存款 | депозиты от резидентов |
gen. | 居民存款的服务 | обслуживание вкладов населения |
tech. | 居民定额 | контингент лиц из числа населения |
gen. | 居民实际可支配收入 | реальные доходы населения |
gen. | 居民家庭人均生活收入 | средний доход семьи в расчёте на душу |
gen. | 居民对文化的需求日益增长 | изо дня в день расти тут культурные запросы населения |
gen. | 居民小组 | населённая группа |
gen. | 居民就业中心 | Центр занятости населения |
gen. | 居民就业人数 | ~ + чего занятость населения |
gen. | 居民就业人数不断增加 | ~ + 动词(第三人称) занятость населения увеличивается |
gen. | 居民就业基金 | фонд занятости населения |
gen. | 居民就业率 | коэффициент занятости населения |
gen. | 居民工作 | работа среди населения |
gen. | 居民工作安置办公室 | бюро по трудоустройству населения |
gen. | 居民手中钱多了 | количество денег у населения увеличилось |
gen. | 居民投资 | вложение населения |
gen. | 居民掩体 | укрытие населения |
mil. | 居民撤离 | эвакуация населения |
gen. | 居民收入水平 | уровень доходов жителей |
gen. | 居民收入零售价格指数化 | индексация доходов населения с учётом динамики розничных цен |
gen. | 居民收容检查站 | пункт сбора и досмотра граждан |
gen. | 居民教育中心 | центр образования населения |
gen. | 居民文化水平 | культурный уровень населения |
gen. | 居民服务中心 | центр обслуживания населения |
gen. | 居民村位于...附近 | посёлок расположен около (чего-л.) |
gen. | 居民楼 | жилой дом |
gen. | 居民楼食堂 | домовая кухня |
gen. | 居民消费价格 | потребительская цена для резидентов |
gen. | 居民消费结构 | структура потребления населения |
gen. | 居民点 | населённый пункт |
gen. | 居民点指城市、乡镇、城镇等 | населённый пункт |
gen. | 居民点 | пункт |
tech. | 居民点 | населённые пункт |
tech. | 居民点 | посёлок |
gen. | 居民点 | поселение |
gen. | 联合国居民点委员会 | Комиссия по населенным пунктам (ООН) |
tech. | 居民点密集 | мегалополис |
tech. | 居民点积聚 | мегалополис |
tech. | 居民照射 | коллективное облучение |
tech. | 居民生活服务局 | Управление бытового обслуживания населения |
gen. | 居民生活服务站 | пункт бытового обслуживания населения |
gen. | 居民生活服务管理局莫斯科州情报咨询生产联合公司 | Московское областное производственное объединение справочно-информационной службы Управления бытового обслуживания населения |
gen. | 居民生活服务管理局莫斯科市家具修理制造生产联合公司 | Московское городское производственное объединение ремонта и изготовления мебели Управления бытового обслуживания населения |
gen. | 居民生活水平 | что + ~я жизненный уровень населения |
gen. | 居民用电 | электричество для населения |
gen. | 居民由于增加收入而获益 | кто-что + ~ет население выигрывало от увеличения доходов |
mil. | 居民疏散 | эвакуация населения |
gen. | 居民疏散站 | экскаватор вскрышной на гусеничном ходу |
gen. | 居民的五分之一 | одна пятая населения |
gen. | 居民的愚昧 | ~ + кого-чего темнота населения |
gen. | 居民的成分 | ~ + кого-чего состав населения |
gen. | 居民的数目 | что + ~ей число жителей |
gen. | 居民的日常生活 | ~ + кого-чего будни жителей |
gen. | 居民的日常需要 | повседневные нужды населения |
gen. | 居民的爱好 | ~ + кого-чего вкус населения |
gen. | 居民的生活水平 | жизненный уровень населения |
gen. | 居民的疏散 | эвакуация жителей |
gen. | 居民的社会安全保障 | обеспечение общественной безопасности населения |
gen. | 居民的组成 | состав жителей |
gen. | 居民的职业结构 | профессиональная структура населения |
gen. | 居民的衣,食,住,用,行条件 | питание, одежда, жилье, предметы потребления и транспортное обслуживание населения |
gen. | 居民的衣、食、住、用、行条件 | питание, одежда, жилье, предметы потребления и транспортное обслуживание населения |
gen. | 居民的要求 | требования населения |
gen. | ...居民的语言 | ~ + кого-чего язык жителей (чего-л.) |
gen. | 居民的需求 | ~ + кого-чего спрос населения |
gen. | 居民的需求 | запросы населения |
gen. | 居民的马匹 | обывательские лошади |
gen. | 居民社会经济问题研究所 | институт социально-экономических проблем народонаселения |
gen. | 居民离开了住地 | жители покинули местожительство |
gen. | 居民离开了住地 | жители оставили местожительство |
gen. | 居民稀少 | редкость населения |
gen. | 居民税 | налог с населения |
gen. | 居民税 | налог с резидентов |
gen. | 居民税捐 | налоги и сборы с населения |
gen. | 居民稠密地区 | густонаселённый район |
gen. | 居民纳税人 | налогоплательщик-резидент |
gen. | 居民统计调查 | перепись жителей |
gen. | 居民群众 | массы населения |
gen. | 居民街坊区 | квартальный участок |
gen. | 居民证 | сертификат резидентства |
gen. | 居民购买力大大提高 | Резко возросла покупательная способность населения |
gen. | 居民身份证 | карточка установления |
gen. | 居民身份证 | карточка идентификации |
gen. | 居民身份证 | зелёная карта |
gen. | 居民身份证 | вид на жительство |
gen. | 居民防原子训练 | подготовка населения к противоатомной защите |
mil. | 居民防护 | защита населения |
mil., mil., air.def. | 居民防空 | местная противовоздушная оборона |
gen. | 居民防空 | гражданская оборона |
gen. | 居民面临饥饿的危险 | населению угрожает голод |
gen. | 居民预防检查自动化系统 | автоматизированная система профилактических осмотров населения |
gen. | 屠杀和平居民 | истреблять мирное население |
gen. | 山区居民 | кто-что + гор жители гор |
gen. | 山地居民 | горное население |
gen. | 山地居民 | горные жители |
gen. | 岛上居民 | житель острова |
gen. | 岛上居民 | население острова |
gen. | 岛上居民 | островной житель |
gen. | 岛上的野蛮居民 | дикие обитатели острова |
gen. | 市郊的居民 | кто-что + ~ы жители окраины |
gen. | 市镇居民 | житель какого-л. посёлка |
gen. | 常住居民 | постоянные жители |
gen. | 常住居民 | ~ + кто-что постоянный житель |
gen. | 常住居民 | постоянный житель |
gen. | 平民居民 | гражданское население |
gen. | 广大居民阶层 | широкие слои населения |
gen. | 广泛的居民阶层 | широкие слои населения |
gen. | 度地以居民 | измерять землю, чтобы поселить на ней народ |
gen. | 度地以居民 | обмерить землю и поселить на ней жителей |
tech. | 建造居民用房的 | жилищностроительный |
gen. | 强迫居民 | насилие над населением |
gen. | 归居民所有 | принадлежать населению |
mil. | 当地居民 | местный житель |
gen. | 当地居民 | ~ + кто-что местные жители |
gen. | 当地居民 | местные жители |
gen. | 当地居民 | местное население |
inf. | 当地的居民 | тамошние жители |
gen. | 形形色色的居民 | пестрое население |
gen. | 形形色色的居民 | пёстрое население |
gen. | 很久以前的居民 | давнишние жители |
gen. | 恐吓居民 | пугать население |
gen. | 愚昧无知的居民 | ~ + кто-что тёмное население |
gen. | 戈兰居民委员会 | Комитет жителей Голанских высот |
gen. | 成分复杂的居民 | разношерстное население |
gen. | 成年居民 | взрослое население |
gen. | 把居民分为小组 | делить жителей на группы |
gen. | 把居民点标岀来 | отмечать населённый пункт |
gen. | 把居民疏散到安全地方 | эвакуировать жителей в безопасное место |
mil. | 把敌人从居民地打出来 | выбивать противника из населённого пункта |
gen. | 把...架设到居民点 | тянуть к населённому пункту |
gen. | 抢走居民的粮食 | забирать хлеб у населения |
gen. | 拯救居民 | спасать население |
gen. | 拯救居民 | спасти жителей |
gen. | 按居民 | на душу населения |
gen. | 按居民 | на человека |
gen. | 挨饿的居民 | голодающее население |
gen. | 接受居民存款 | принять вклад от населения |
gen. | 提克里特居民 | жители Тикрита |
gen. | 操俄语的居民 | русскоязычное население |
gen. | 操另一种语言的居民 | иноязычное население |
gen. | 操各种语言的居民 | разноязычное население |
gen. | 改善居民的膳食 | улучшить питание населения |
gen. | 改善为居民服务的工作 | 前置词 + ~ (相应格) работа по улучшению обслуживания населения |
gen. | 政策旨在提高居民文化水平 | политика направлена на повышение культурного уровня населения |
gen. | 教区居民 | приходские жители |
gen. | 散居的小数民族 | малые национальности, проживающие рассредоточенно в разных местах |
gen. | 散居的少数民族成分 | нацменьшинства, живущие разрозненно |
gen. | 散散落落的居民 | ~ое + что редкое население |
tech. | 无居民地区 | ненаселённый район |
gen. | 无居民岛 | пустынный остров |
gen. | 无居民岛 | безлюдный остров |
gen. | 无居民岛 | необитаемый остров |
gen. | 无居民海岛 | необитаемые островные территории |
gen. | 无居民海岛 | незаселённые островные территории |
gen. | 暂住居民 | временные жители |
gen. | 暂住居民 | временные находящиеся жители |
gen. | 更多的居民 | ~ + кого-чего больше жителей |
busin. | 有劳动能力居民 | трудоспособное население |
busin. | 有独立收入的居民 | гражданское самостоятельное население |
gen. | 本地居民 | здешние жители |
gen. | 本地居民 | местное население |
busin. | 本地居民 | коренное население |
gen. | 本地居民 | местные жители |
gen. | 本地居民 | здешний житель |
gen. | 本地老居民 | коренное население |
gen. | 本法所称居民企业,是指…… | под компаниями-резидентами данный закон подразумевает ... |
gen. | 杀戮城市居民 | убийство населения города |
gen. | 林中居民 | лесной житель |
gen. | 标出居民点 | наносить пункт населения |
gen. | 格罗兹尼居民 | жительница грозного |
gen. | 森林中的居民 | обитатели леса |
gen. | 民族杂居区 | многонациональный район |
gen. | 民族聚居区 | район оседлого проживания нацменьшинства |
gen. | 民族聚居区 | район компактного проживания нацменьшинства |
gen. | 水上居民 | водное население |
gen. | 水上居民 | население, живущее на воде (на лодках, в районе г. Гуанчжоу) |
gen. | 永久居民 | постоянный жилец |
gen. | 永久居民 | постоянный резидент |
gen. | 永久居民 | постоянный житель |
gen. | 永久性居民 | долговечный житель |
gen. | 汉族地区城市中少数民族聚居区 | районы, населённые нацменьшинствами в городах ханьских областей |
gen. | 沿岸居民 | береговой житель |
gen. | 沿海居民 | приморское население |
gen. | 泰加林中的居民 | кто-что + ~и жители тайги |
gen. | 流动居民 | мигранты |
gen. | 渔民居住区 | посёлок рыбаков |
gen. | 满足居民的需要 | удовлетворение потребностей населения |
gen. | 炸死居民 | подрывать жителей |
gen. | 男性居民 | ~ + кто-что мужское население |
gen. | 疏散居民 | эвакуировать жителей |
gen. | 登记居民人数 | переписывать жителей |
gen. | 白俄罗斯居民生活服务部工艺设计院 | Белорусский проектно-технологический институт Министерства бытового обслуживания населения |
gen. | 白俄罗斯居民生活服务部工艺设计院 | Белбыттехпроект |
gen. | 省居民疏散局 | губернский отдел по эвакуации населения |
gen. | 31省城镇居民收入排行 | рейтинг 31 провинции КНР по уровню доходов городского населения |
gen. | 看到居民生活的变化 | 动词 + ~ (相应格) видеть изменения в жизни жителей |
gen. | 研究居民的要求 | изучать запрос населения |
gen. | 社区居民 | население жилого микрорайона |
gen. | 离居民点远的 | отдалённый от населённых пунктов |
gen. | 移民定居在... | эмигранты обосновались (где-л.) |
gen. | 稀疏的居民 | редкое население |
tax. | 税收居民 | налоговый резидент |
gen. | 税收居民身份证明 | сертификат о статусе налогового резидента |
gen. | 第一代居民身份证 | удостоверение личности гражданина первого поколения |
gen. | 第二代居民身份证 | удостоверение личности гражданина второго поколения |
gen. | 组织居民从事... | организовать население на (что-л.) |
gen. | 经济活跃居民 | экономически активное население |
gen. | 给居民们修... | чинить что-л. жителям |
gen. | 给居民区安装电话 | телефонизировать посёлок |
gen. | 绝大多数居民 | громадное большинство населения |
gen. | 维什尼亚科夫斯基农村居民点 | Вишняковское сельское поселение (в Волгоградской области) |
tech. | 老居民 | старожил |
gen. | 联合各阶层居民 | объединять все слои населения |
avia. | 联络当地居民宝盒飞机应 急备品 | набор безделушек для туземного населения в аварийном запасе самолёта |
gen. | 聚居的少数民族 | малые национальности, проживающие сосредоточенно (компактно) |
gen. | 自动化监控和跟踪居民健康系统 | автоматизированная система контроля и слежения за здоровьем населения |
gen. | 草原居民 | житель степей |
gen. | 莫斯科居民 | ~ + кто-что московские жители |
gen. | 莫斯科居民 | московские жители |
gen. | 莫斯科向居民收购商品的贸易机构 | Московская торговая организация по скупке товаров у населения |
gen. | 莫斯科市人民代表苏维埃执行委员会居民生活服务管理局个体靴鞋缝制修理业生产联合公司 | Мособлобувьбыт Производственное объединение по индивидуальному пошиву и ремонту обуви Управления бытового обслуживания населения Мособлисполкома |
gen. | 莫斯科市人民代表苏维埃执行委员会居民生活服务管理局物质技术供应托拉斯 | Мосгорбытснаб Трест материально-технического снабжения Управления бытового обслуживания населения Мосгорисполкома |
gen. | 莫斯科市人民代表苏维埃执行委员会居民生活服务管理局设计处 | Проектная контора Управления бытового обслуживания населения Мосгорисполкома |
gen. | 街区的居民 | жители квартала |
gen. | 被拆迁居民 | ренованты |
gen. | 被拆迁居民 | переселенные жители |
gen. | 西方居民 | жители запада |
gen. | 解放居民 | ~ + кого-что освобождать население |
gen. | 解放居民点 | освобождать населённый пункт |
gen. | 警告居民... | предупредить о чём-л. население |
gen. | 让出居民点 | сдавать населённый пункт |
gen. | 讲述居民村的情况 | рассказать о посёлке |
mil. | 询问当地居民 | опрашивать местного жителя |
gen. | 跟上居民需求的增长 | поспевать за ростом потребностей населения |
gen. | 边境居民 | пограничное население |
gen. | 这个村镇的居民是彼得的后代 | от Петра произошло население этого села |
gen. | 进入居民点 | вступать в населённый пункт |
mil. | 进出居民地 | выходить к населённому пункту |
gen. | 远古时代的居民住在山洞里 | Древнейшее население обитало в пещерах |
gen. | 通告居民... | оповестить о чём-л. население |
gen. | 通知居民 | сообщать населению |
gen. | 通知居民... | 动词 + ~ известить население (о чём-л.) |
gen. | 郊区居民 | кто-что + ~а жители пригорода |
gen. | 郊区的居民 | жители окраины |
gen. | 部落居民 | племенные народы |
biol. | 长住居民 | постоянный обитатель |
gen. | 长期居民 | постоянный житель |
gen. | 附近居民点 | ближайший населённый пункт |
gen. | 陆地居民 | население земли |
gen. | 降低居民存款利率 | снижать процентные ставки по вкладам населения |
gen. | 非居民 | нерезидент (юридическое или физическое лицо, имеющее зарегистрированный деловой адрес в другой стране) |
gen. | 非居民事务管理局 | Административный департамент по делам нерезидентов |
gen. | 非居民企业 | предприятия-нерезиденты |
gen. | 非居民公司 | компания-нерезидент |
gen. | 非居民纳税人 | налогоплательщик-нерезидент |
gen. | 非居住国公民个人人权 | права человека лиц, не являющихся гражданами данной страны |
gen. | 非本地居民 | нездешние жители |
gen. | 非本地居民 | нездешний житель |
gen. | 非永久居民 | непостоянный резидент |
gen. | 非洲居民 | африканские жители |
gen. | 首都居民 | ~ + кто-что столичные жители |
gen. | 首都居民 | житель столицы |
gen. | 首都居民 | столичные жители |
gen. | 首都的居民 | жители столицы |
gen. | 香港居民身份证 | удостоверение личности жителя Гонконга |
gen. | 香港永久居民身份证 | удостоверение личности постоянного жителя Гонконга |
gen. | 高山居民 | высокогорные жители |