DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.三军所тот, за кем гонятся кого преследуют три дружины
gen.подниматься вверх (об огне или дыме)
gen.удивительный
gen.интересный
gen.необычный
gen.常事故的主人公кто-что + ~я герой приключения
gen.常特点的评价特点необыкновенные свойства
gen.常的同义 особенныйнеобычный
gen.常的一天необычный день
gen.常的东西необычайная вещь
gen.常的争论необычный спор
gen.常的事необыкновенное дело
gen.常的事необычное дело
gen.常的事анекдот
gen.常的事件необыкновенный случай
gen.常的事情необыкновенная история
gen.常的事故необыкновенное происшествие
gen.常的事故приключение
gen.常的人необыкновенный человек
gen.常的会见небывалая встреча
gen.常的会见необыкновенная встреча
gen.常的作品необыкновенное произведение
gen.常的出现необыкновенный восход
gen.常的动作необычное движение
gen.常的变化необыкновенные перемены
gen.常的呼吁необычайное воззвание
gen.常的命运необычная доля
gen.常的场面необыкновенные зрелище
gen.常的场面необыкновенное зрелище
gen.常的声音необычный звук
gen.常的外貌любопытный облик
gen.常的多样化необыкновенное разнообразие
gen.常的夜晚необыкновенная ночь
gen.常的大会необычный митинг
gen.常的姓необычная фамилия
gen.常的客体необычный предмет
gen.常的开心事какое + ~ весёлое приключение
gen.常的情况необычное дело
gen.常的意义необыкновенное значение
gen.常的手艺необычное ремесло
gen.常的故事необыкновенная история
gen.常的数量необыкновенное количество
gen.常的方式необычная форма
gen.常的旅行необычный поход
gen.常的旅行необыкновенная поездка
gen.常的景致необычная панорама
gen.常的植物удивительное растение
gen.常的深刻необыкновенная глубина
gen.常的环境необычные условия
gen.常的秋天天气необычайный осенняя погода
gen.常的美необычная красота
gen.常的语气необычный тон
gen.常的说法необычное выражение
gen.常的途径необычные каналы
gen.常的遭遇необычная судьба
gen.不停地到处неустанно рыскать
gen.不受限制的自最佳点装置оптимизатор без ограничений
gen.不同незаурядный
gen.不同необычный
gen.不同常地吵闹необычайно шумный
gen.不同常慷慨的необыкновенно щедрый
gen.不同常的人редкое явление
gen.不同常的关注необычайная заинтересованность
gen.不同常的响声невообразимый шум
gen.不同常的回答необычный ответ
gen.不同常的困难небывалые трудности
gen.不同常的建筑风格необычная архитектура
gen.不同常的现象необыкновенные явления
gen.不同常的说法необычные обороты
gen.不同常的贪婪необыкновенная жадность
gen.不复可негде найти
gen.不慌不忙地спокойно искать
gen.不断地искать постоянно
gen.西找повсюду рыскать
gen.西找искать там и сям
gen.东张西望地рыскать глазами
gen.中国海上搜中心Морской поисково-спасательный центр Китая
gen.中央人局Центральное агентство по вопросам розыска пропавших лиц
gen.找住房而奔跑бегать в поисках квартиры
gen.找...而奔走~ + с какой целью бегать в поисках (чего-л.)
gen.为自己找原谅的理由动词 + ~ искать себе оправдание
gen.为自己的意见找根据отыскать опору для своих мнений
gen.为非同常的消息而高兴обрадоваться необычайному известию
gen.主动的制导距离дальность активного наведения
gen.主动激光自动的导弹ракета с активной лазерной головкой самонаведения
gen.主存储器адресация основного запоминающего устройства
gen.举、按、надавливание (运用三种不同指力体察脉象的方法。轻按称举,重按或中等度用力按称按,需要改变指力移动手指方能获得较明显感觉者称寻, Ань)
gen.举、按、изыскание (运用三种不同指力体察脉象的方法。轻按称举,重按或中等度用力按称按,需要改变指力移动手指方能获得较明显感觉者称寻, Сюнь; три приёма, применяемые для исследования пульса путём наложения пальцев с разной силой. Прикосновение - это наложение пальцев с лёгкой силой. Надавливание - это наложение с большой или средней силой. Изыскание - это найти более ясное биение пульса, передвигая пальцы и изменяя силу наложения)
gen.举、按、Прикосновение (运用三种不同指力体察脉象的方法。轻按称举,重按或中等度用力按称按,需要改变指力移动手指方能获得较明显感觉者称寻, Цзюй)
gen.交友搜поиски друзей
gen.从打电话到от звонков на телефон к пейджерам
gen.他专傍洋人,机出国。Он увивается вокруг иностранцев в надежде получить шанс поехать за границу
gen.以坚韧不拔的精神找...с неутомимым упорством искать (чего-л.)
gen.постепенный
gen.продвигаться всё более
gen.постепенно
gen.信息览系统устройство поиска информации
gen.呼信号сигнализация оптическая поисковая
gen.光盘只读存储查服务модуль типа cd-rom
gen.全套有效找和阻拦装置汽车防盗系统комплекс оперативного розыска и задержания противоугонная автомобильная система
gen.公众呼网общественная сеть вызовов
gen.公开衅闹事открытый скандал
gen.公然откровенный вызов
gen.其忧их печаль глубока
gen.内存адресование внутренней памяти
gen.内存储器адресация внутренней памяти
gen.常不过заурядный
gen.常不过самый обычный
gen.凭听觉искать по слуху
gen.分类找область классификационного поиска
gen.切萨匹克湾回犬чесапик-бей ретривер (порода собак)
gen.到处повсеместно искать
gen.努力искать старательно
gen.匆匆翻копаться поспешно
gen.区域查поиск по области
gen.高岭горный пик высотой в тысячу сюнь
gen.体量子阱结构полупроводниковая структура в виде квантовой ямы
gen.半主动自动的制导距离дальность действия полуактивной системы самонаведения
gen.半自动的制导квазиактивное самонаведение
gen.单层线дальное в одной декаде
gen.卷毛回犬курчавошёрстный керли ретривер (порода собак)
gen.动词 + на ~и пойти на поиски
gen.отправиться на поиски
gen.双寄存器址,双寄存器编址адресация с индексацией и базированием
gen.反坦克导弹半主动激光полуактивное лазерное самонаведение противотанковых ракет
gen.反射式象器видоискатель, совмещённый с дальномером
gen.发生了一件不常的事приключился анекдот
gen.址按钮адресуемая кнопка
gen.址数据磁道адресуемая дорожка данных
gen.址磁心存储器адресуемая память на сердечниках
gen.址磁鼓出错ошибка на барабане с возможностью выбора по адресу
gen.址鼓出错адресуемая ошибка на барабане
gen.向上级вызов начальнику
gen.向人们~ + у кого-чего искать у людей
gen.向伊万诺夫искать у Иванова
gen.向内探опрос по типу готовый вперёд
gen.向听众искать у аудитории
gen.向集体искать у коллектива
gen.咱是的人,不是寻人家的东西呀!нам человек нужен мы ищем человека, а вовсе не чьи-то вещи!
gen.商人在коммерсанты ищут
gen.商船搜救助手册Руководство по поиску и спасению торговых судов
gen.四处выискивать
gen.四处искать повсюду
gen.四方искать по всем направлениям
gen.在书架上翻копаться на полке
gen.在人群中到一位熟人высмотреть в толпе знакомого
gen.在人群中到熟人высмотреть в толпе знакомого
gen.在公文包里翻копаться в портфеле
gen.在口袋里翻копаться в карманах
gen.在各个口袋翻рыться в карманах
gen.在图书馆中翻копаться в библиотеке
gen.在图画中翻копаться в рисунках
gen.在手稿中翻копаться в рукописях
gen.在报上~ + где (в чём) искать в газете
gen.在抽屉里искать что л. в ящике
gen.在文件中翻копаться в бумагах
gen.在文件中翻рыться в бумагах
gen.在旧书商的书里翻рыться в книгах у букиниста
gen.在林中блуждать в лесу
gen.在林中徘徊блуждать в лесу
gen.在正中文中找...находить что-л. в тексте
gen.在正中文中找...искать что-л. в тексте
gen.在现实生活中找原因отыскивать причину в современности
gen.在目录里找...искать что-л. в каталоге
gen.在箱子里翻копаться в ящике
gen.在自己的各个口袋里翻рыться у себя в карманах
gen.在记忆中搜...искать что-л. в памяти
gen.在这些草里也能xúnzháo一些谷даже среди этих сорных трав можно найти колосья зерновых
gen.在零钱中找рыться в мелкой монете
gen.在首都искать в столице
gen.地址检索поиск адреса
gen.地对空自动的导弹самонаводящаяся ракета земля-воздух
gen.地质队员们在кто + ~ет геологи ищут
gen.KN-50型电缆找器кабелеискатель типа КИ-
gen.的头акустическая головка самонаведения
gen.声辐射自导声辐射的制导самонаведение по звуковому излучению
gen.多层线дальное в нескольких декадах
gen.大家先静下心来求解决之道,不要像个无头苍蝇一样,徒然浪费时间。Сначала успокойтесь, прежде чем искать дорогу. Не стоит идти в слепую, напрасно тратя время
gen.天热时大家都找阴凉地方в ~у + 动词(第三人称) в жару все ищут тень
gen.根究底的人дотошный человек
gen.字的址段часть слова с адресом
gen.存储器址位адресуемый разряд памяти
gen.存问相посетитель валит валом
gen.存问相визитёры идут потоком
gen.宣布объявлять розыск
gen.于泰山постепенно добраться до самых гор Тайшань
gen.射频被动的制导射频被动追踪制导пассивное самонаведение на радиочастотах
gen.斧柯придётся употребить власть
gen.小松鼠上蹿下跳,找食物белка прыгает в поисках пищи
gen.少女就爱开心девушки любят только развлечения
gen.尽力翻усердно копаться
gen.尽心地искать тщательно
gen.市场поиск рынка
gen.干草堆里绣花针——白费工夫напрасная трата времени
gen.干草堆里绣花针——白费工夫искать иголку в стоге сена - напрасный труд
gen.平坦得异乎常的路изумительная по своей гладкости дорога
gen.存储память параллельного поиска
gen.开始搜пойти в поиски
gen.异乎из ряда вон выходящий
gen.异乎странный
gen.异乎необычайный
gen.异乎常令人寂寞的необыкновенно скучный
gen.异乎常的чрезвычайный
gen.异乎常的报道чрезвычайное сообщение
gen.异乎常的气魄особый размах
gen.异乎常的爱说话болезненная разговорчивость
gen.异乎常顽强的как + ~ чрезвычайно упорный
gen.异物搜与取出поиск и удаление посторонних предметов
gen.张皇地искать в панике
gen.形式不同常的необычный по форме
gen.彼此衅斗殴задрать друг друга на драку
gen.往往有一些不常的现象бывают необычные явления
gen.很难相信、鹰能在九霄云外找食物трудно допустить, чтобы орлы совершали такие заоблачные полёты в поисках корма
gen.後里復气的开心глупые забавы
gen.徒劳地искать напрасно
gen.徒劳无益地искать напрасно
gen.徒劳无益地искать напрасно
gen.徒劳无益的бесплодные поиски
gen.озабоченность
gen.быть сильно встревоженным
gen.быть сильно озабоченным
gen.глубокая скорбь (печаль)
gen.доискиваться
gen.додумываться
gen.обдумывать
gen.总的可址市场общий адресуемый рынок (ОАР)
gen.想方设法为自己或女儿找未婚夫~ + кого-что ловить жениха
gen.我好意来你,你剗地将我打骂я пришёл к тебе с лучшими намерениями, а ты ни с того ни с сего дерёшься и ругаешься
gen.我的生活超乎моя жизнь далека от заурядности
gen.执拗地искать настойчиво
gen.执著的упрямые поиски
gen.разыскивать
gen.придираться к (кому-л.)
gen.выискивать ошибки у (кого-л.)
gen.подыскивать
gen.искать
gen.防御物искать защиту
gen.找碴раздувать скандал
gen.拔树отыскивать корни
gen.拔树вырывать деревья
gen.приглашать
gen.искать
gen.波长动词 + ~у ловить волну
gen.莫斯科广播ловить московскую радиопередачу
gen.разведывать
gen.искать
gen.设备искательное устройство
gen.探幽искать красивый укромный уголок
gen.探幽любоваться красотами в уединении
gen.探幽найти прекрасное уединённое место
gen.控制指令检任务задача определения команд управления
gen.домогаться
gen.исследовать
gen.искать
gen.доискиваться
gen.搔首чесать в затылке и искать мысли
gen.разыскивать
gen.доискиваться
gen.искать
gen.例证разыскать пример
gen.在继续поиски продолжаются
gen.工作поиски работ
gen.引擎поисковая служба в Интернете
gen.敌人поиски неприятеля
gen.沙发каучсерфинг
gen.поисковая станция
gen.逃犯поиски беглеца
gen.摸索着искать ощупью
gen.摸索着искать на ощупь
gen.散列хеш-адресация
gen.数组адресация массива
gen.整天искать целый день
gen.文件файловая адресация
gen.文字显示呼机текстовый пейджер
gen.无成效地искать безуспешно
gen.无成效地искать безуспешно
gen.无源红外的制导пассивное самонаведение по инфракрасному излучению
gen.无用беспоисковая
gen.无用找的通信беспоисковая связь
gen.无线радиопейджинг
gen.无线радиосвязь
gen.无线пейджер
gen.英 paging center无线呼中心пейджинг-центр ком.
gen.无线呼台пульт пейджеров
gen.无线呼器радиопейджер
gen.无线电人调度通信распорядительная радиопоисковая связь
gen.无线电呼机радиопейджер
gen.无线电电子的头радиоэлектронная головка самонаведения
gen.无视差像器видоискатель с компенсацией параллактического смещения
gen.于戈ежедневно устраивать стычки
gen.于戈ежедневно затевать ссоры
gen.旧时王谢堂前燕,飞入常百姓家встарь свившая гнездо над покоями Ван и Се ласточка, залетела в дом простолюдина
gen.旧时王谢堂前燕,飞入常百姓家Стрижи под стрехами домов, где обитала знать, сегодня влетают в жилье простого люда
gen.最低常水位минимальный горизонт меженных вод
gen.有迹可оставить что-то, чему-л. следовать
gen.有限制的自最佳点装置оптимизатор с ограничением
gen.有限式优选装置有限制的自最佳点装置оптимизатор с ограничением
gen.朋友易知已难觅легко найти компанию, тяжело найти родственную душу, понимающего человека
gen.机载红外自动的导弹авиационная ракета с инфракрасной головкой самонаведения
gen.条件搜功能функция поиска на условиях
gen.求支持приезжать за поддержкой
gen.极不крайне необычно
gen.极不крайне необычный
gen.极其常的意外事простая случайность
gen.枉尺直сгибаться на один чи, чтобы выпрямиться на восемь чи
gen.розыск
gen.поиск
gen.根据容貌искать по наружности
gen.доискиваться
gen.искать
gen.обнаруживать
gen.тщательно исследовать
gen.正象象器визир, дающий прямое изображение
gen.正象象器визир, дающий неперевёрнутое изображение
gen.气垫磁头адресование при помощи магнитной головки на воздушной подушке
gen.水雷探катер-искатель мин
gen.派...去послать кого-л. на поиски
gen.海上搜和营救морское искание и спасение
gen.海里искать иголку в стоге сена
gen.海里искать иголку в море
gen.распространяться
gen.разрастаться
gen.постепенно продвигаться
gen.повторять (пройденное)
gen.激光лазерная адресация
gen.激光的制导самонаведение по лазерному излучению
gen.激励...去找...вызывать искать (что-л.)
gen.点式址图形графика с точечной адресацией
gen.热被动的制导тепловое пассивное самонаведение
gen.热辐射自动的制导самонаведение по тепловому инфракрасному излучению цели
gen.热辐射自动的制导самонаведение по инфракрасному излучению цели
gen.热辐射自动的制导самонаведение по тепловому излучению цели
gen.热辐射被动的热被动寻的制导тепловое пассивное самонаведение
gen.照明象场限象器видоискатель со светящимся ограничением поля изображения
gen.照片搜引擎寻友найти друзей с помощью мотора поиск фотографии
gen.熊在翻медведь копается
gen.牛顿像器ньютоновский видоискатель
gen.牛顿像器ньютоновский визир
gen.狗搜禽鸟собака выискивает птиц
gen.用眼晴搜отыскивать глазами
gen.电缆线器кабелеискатель
gen.电路故障检прибор для отыскания неисправностей в схеме
gen.добиваться бесплатно (на дармовщинку)
gen.白白地~ + как искать безрезультатно
gen.目前年轻人总喜欢打一枪换一个地方,找更好的工作,更大的薪水в настоящее время молодые люди постоянно переходят с одной работы на другую в поисках работы получше и оплаты побольше
gen.瞬态特性找器искатель переходных характеристик
gen.磁带адресация магнитной ленты
gen.磁鼓存储器адресация накопителя на магнитном барабане
gen.磁鼓数据адресация данных на магнитном барабане
gen.祖母在翻бабушка копается
gen.祸乱相бедствия и смуты следуют непрерывно друг за другом
gen.积极активно искать
gen.积极找...的有效途径активно искать эффективные пути к (чему-л.)
gen.程序址机программируемая адресовальная машина
gen.稍稍翻一下копаться помаленьку
gen.稳定自动的头стабилизированная головка самонаведения
gen.第十一世班禅访,认定,坐床поиски, идентификация, конфирмация, интронизация панчена xi
gen.第十一世班禅访、认定、坐床поиски, идентификация, конфирмация, интронизация панчена xi
gen.等于开心一会儿就会和好.милые бранятся — только тешатся
gen.类别搜поиски рода
gen.红外ИК-самонаведение
gen.红外ИК-наведение
gen.红外的制导инфракрасное самонаведение на цель
gen.红外的反导弹противоракета с инфракрасной головкой самонаведения
gen.红外的头тепловая головка самонаведеНИЯ
gen.红外的头инфракрасная головка самонаведения
gen.红外的头反导弹противоракета с инфракрасной головкой самонаведения
gen.红外的头瞄准轴ось визирования инфракрасной головки самонаведения
gen.红外的装置инфракрасная аппаратура самонаведения на цель
gen.红外的距离дальность действия инфракрасной головки самонаведения
gen.红外线的制导导弹инфракрасная ракета самонаведения
gen.红外线制导头部红外线自动的制导头инфракрасная головка наведения
gen.红外线自动的制导头инфракрасная головка наведения
gen.红外自动的舰对空导弹ракета класса корабль-воздух с инфракрасной головкой самонаведения
gen.红外被动自动的制导пассивное самонаведение по инфракрасному излучению цели
gen.细心地искать внимательно
gen.终端оконечное искание
gen.经过长期找而找到~ + в результате чего находить в результате долгих поисков
gen.网络呼机программа общения в Интернете
gen.网络呼机сетевой пейджер
gen.美国帝国主义者到处觅«真空»来推行扩张政策американские империалисты всюду ищут «вакуум» для проведения экспансионистской политики
gen.老是翻вечно копаться
gen.耐人таить в себе глубокий смысл
gen.耐人быть чрезвычайно интересным для детального изучения
gen.耐人заставить призадуматься
gen.耐人наводить на размышления
gen.联合找遗骸行动совместные операции по эксгумации останков
gen.联邦宇航搜与救援管理局Федеральное управление авиационно-космического поиска и спасения
gen.联邦宇航搜与救援管理局федеральное управление авиационно-космического поиска и спасения
gen.胆窃的求目光ищущий взгляд
gen.臆造出不常的故事动词 + ~ (相应格) выдумать приключение
gen.最佳点系统система автоматической оптимизации
gen.死路лезть в петлю
gen.死路искать своей смерти
gen.死路выбрать смертельный путь
gen.烦恼лезть на рожон
gen.烦恼самому идти на неприятности
gen.的反导弹火箭самонаводящаяся антиракета
gen.短见покушаться на самоубийство
gen.短见совершить самоубийство
gen.短见покончить с собой
gen.苦恼не было у бабы забот купила себе баба порося
gen.苦恼себе на шею
gen.呼叫用户的自动号器автоматический определитель номера (вызывающего абонента)
gen.自动самонаведение
gen.自动的几率вероятность выполнения самонаведения
gen.自动的头的活动接头шарнир головки самонаведения
gen.自动的遥控导弹телеуправляемый снаряд с системой самонаведения
gen.自动变址автоиндексная адресация
gen.自动变址автоиндексный адресация
gen.自动变址автоматическая адресация с индексом
gen.航空自的炸弹самонаводящаяся авиабомба
gen.苦中искать утешения от своих невзгод
gen.苦苦地找需要的词语мучительно подыскивать нужные слова
gen.苦苦的мучительный поиск
gen.морская сажень
gen.фатом
gen.蔓葛亦有даже для вьюнов и лиан тоже нормы свои существуют...
gen.血出去выбежать на поиски
gen.找的文件искомый документ
gen.要妥善找到方法来对待人к человеку надо уметь найти подход
gen.观察,的,通信用飞机самолёт наблюдения, наведения и связи
gen.觅死угрожать самоубийством
gen.觅死пытаться покончить с собой
gen.觅死замышлять самоубийство
gen.исследовать
gen.разыскивать
gen.доискиваться
gen.记录址类型тип адресации записей
gen.访справляться (о ком-л.)
gen.访расспрашивать и разыскивать
gen.识骨Сериал "Кости" (амер. Bones)
gen.前说солидно аргументировать прежнюю версию
gen.资本找市场капитал ищет рынок
gen.超乎превосходить обычное
gen.超乎выходить за рамки заурядного
gen.超乎выходить за рамки нормального
gen.超乎необычный
gen.超乎далеко не заурядный
gen.跑去кидаться на поиски
gen.跑去搜бросаться на поиски
gen.разыскивать
gen.искать по следам
gen.跟踪到狮子выследить лева
gen.跟踪到野兽动词 + ~ (相应格) выследить зверя
gen.踏胜искать красивый укромный уголок
gen.踏胜любоваться красотами в уединении
gen.踏胜найти прекрасное уединённое место
gen.踏雪идти по снегу в поисках цветущих слив
gen.这件事情-zháo头緖了к этому делу ключ подход найден
gen.连旅行袋里翻копаться в походной сумке
gen.обыскивать
gen.遗失货物查室актово-розыскное бюро
gen.遭遇很不常的生活анекдотическая жизнь
gen.野兽跑来跑去зверь рыщет
gen.金毛回犬золотистый ретривер (порода собак)
gen.长时间долго искать
gen.长时间的觅之后找到находить после долгих поисков
gen.问柳искать общества публичных женщин
gen.问柳любоваться весенним пейзажем
gen.问柳искать общества публичных женщин
gen.问柳любоваться весенним пейзажем
gen.阴极射线管адресация элт crt
gen.阵列адресация массива
gen.阿尔巴达像器видоискатель альбада
gen.阿尔巴达象器видоискатель альбада
gen.随机自最佳器случайный оптимизатор
gen.随机自最佳器выборочный оптимизатор
gen.障碍检прибор для отыскивания препятствий
gen.障碍检прибор для отыскивания повреждений
gen.难度比得上海里сложно как искать иголку в стоге сена
gen.集中找办法сосредоточивать на поиске путей
gen.集合起来找丢失的男孩собраться на поиски потерянного мальчика
gen.优自适应系统беспоисковая адаптивная система
gen.常形式необычная форма
gen.常措施чрезвычайные меры
gen.常的чрезвычайный
gen.非几何негеометрическая адресация
gen.非同необычный
gen.非同常地厉害необыкновенно грозно
gen.非同常的необычная профессия
gen.非同常的事故особое приключение
gen.非同常的会晤необычная встреча
gen.非同常的景象сказочное зрелище
gen.非同常的景象引起了大家注意необычное зрелище заинтересовало всех
gen.非同常的爱情чрезвычайная любовь
gen.非同常的证据необычное доказательство
gen.非比необыкновенный
gen.非比необычный
gen.音响呼信号поисковая акустическая сигнализация
gen.顽强地упорно искать
gen.顽强地искать упорно
gen.顽强地искать упорно
gen.驴背думать о стихах
gen.驴背даже сидя верхом на осле
gen.骑马искать коня (часто в знач. иметь работу, но искать лучшую)
gen.骑马сидя на коне
gen.鸡进竹笼——自死路накликать беду
gen.鸡进竹笼——自死路курица зашла в клетку - искать своей смерти
gen.黑暗中他在花园里长时间徘徊,找小门он долго блуждал в потёмках по саду, отыскивая калитку
Showing first 500 phrases