DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 对表 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
不表露岀对...否定态度скрывать отрицательное отношение к (чему-л.)
为表示对...的尊敬而做...делать что-л. в знак уважения к (кому-чему-л.)
从对话者身上表现出чувствоваться в собеседнике
他对看病一节,怎么表示?а что он сказал относительно врачебного осмотра?
信号楼间电气排除敌对进路联锁图表таблица электрической враждебности межпостовых исключений
内事不要对外发表семейные дела разглашать не следует
半对数表полулогарифмическая таблица
历史大事对照年表синхронические таблицы
历史大事对照年表синхроническая таблица
压力扭矩对照表таб сопоставления крутящего момента с давлением
发生额对照表оборотная ведомость
发表对影片的看法высказываться о фильме
发表敌对意见~ + 动词 враждебно высказываться
因对...的态度...而表扬惩罚...похвалить 或 наказать кого-л. за какое-л. обращение с (кем-чем-л.)
地层对比表схема стратиграфической корреляции
女儿对物理表现出兴趣у дочери проявляется интерес к физике
姑娘的表白使...更加对她有好感признание девушки ещё больше располагало (кого-л.)
对...不成体统的行为表示愤慨возмутиться чьим-л. безобразием
对举手表决проголосовать поднятием руки
对举手表决голосовать поднятием руки
对…举手表决голосовать поднятием руки
对…举手表决проголосовать поднятием руки
对书中的主人公深表同情от всей души сожалеть о герое книги
对于的表扬评语поощрительный отзыв
对于…的表扬评语поощрительный отзыв
对他人的痛苦表示同情сочувствовать чужому горю
对他的上课发表意见высказываться по его уроку
对他表示谢意выразить ему благодарность
对代表们发表讲话~ + перед кем-чем выступление перед делегатами
对代表们讲话~ + перед кем-чем выступать перед делегатами
对代表团有益пригодиться делегации
对代表大会的号召书обращение к съезду
对代表投赞成票~ + за кого-что голосовать за депутата
对...代表的声明заявление представителю (чего-л.)
对代表表示信任выразить доверие депутату
对作家发表看法высказываться о писателе
对修改表示同意соглашаться с исправлением
对偶单形表двойственная симплексная таблица
对儿子选择的人表示赞许动词 + ~ одобрить выбор сына
对准表выверить часы
对...命运表示动词 + ~ (相应格) проявить участие к чьей-л. судьбе
对...外表感到惊讶удивиться какому-л. виду
对外贸易经营者备案登记表форма учётной регистрации участника внешнеторговой деятельности
对外贸易经营者备案登记表учётная карта участника внешнеэкономической деятельности
对外贸易经营者备案登记表регистрационная карточка участника внешнеторговой деятельности
对孤儿们表示愿提供保护предлагать сиротам покровительство
对安娜冗长的表白длинное объяснение с Анной
对家具登记造表переписывать мебель
对帮助表示感谢отблагодарить за помощь
对成功表示不怀疑не сомневаться в успехе
对成功表示怀疑сомневаться в успехе
对战争的起因发表看法высказываться о причинах войны
对报告发表意见высказаться по докладу
对报告发表看法высказываться по докладу
对接近表示高兴радоваться сближению
对提案进行投票表决баллотировать предложение
对提案进行投票表决баллотировать вопрос
对政府表示信任выражать доверие правительству
对故事的真实性表示怀疑усомниться в правдивости рассказа
对数测量仪表区段логарифмический диапазон измерительной аппаратуры
对数表таблица логарифмов
对文章内容发表看法высказываться по содержанию текста
对新闻记者发表谈话выступать перед журналистами
对方代表队~ + кого-чего команда противника
对...方案发表意见высказываться о проекте (чего-л.)
对日程表不满意быть недовольным расписанием
对日程表感兴趣интересоваться расписанием
对日程表满意быть довольным расписанием
对朋友的个人家庭不幸表同情отзываться на личное семейное горе друга
对此表示赞赏восхищаться этим
对母亲表示亲热ласкаться к матери
对每一个候选人单独表决голосовать каждого кандидата в отдельности
对照表таблица соответствия
对照表сравнительная ведомость
对男孩表示同情сочувствовать мальчику
对…的健康表示关心поинтересоваться здоровьем
对...的意义表示怀疑сомневаться в значении (чего-л.)
对…的支持深表感谢выразить глубокую благодарность за поддержку
对...的疾苦表同情отзываться на чьи-л. нужды
对...的行为表示赞赏восхищаться поступком (кого-л.)
对...的表示感到惊奇удивиться выражению (чего-л.)
对...的表示感到高兴обрадоваться выражению (чего-л.)
对...看法发表意见высказываться по чьему-л. мнению
对科学表现出极大的兴趣проявлять огромный интерес к науке
对秒表сверка секундомеров
对称表格处理机СЛИП язык программирования для описания списочных структур
对自己的行为表示懊悔раскаяться в своих поступках
对表проверять часы
对表сверить часы
对表сверять часы
对...表同情сочувствовать (кому-л.. чему-л.)
对...表演失望разочароваться в игре (кого-л.)
对表演的反应отзывы об игре
对...表演的评价оценка игры
对表现好感симпатичный
对表示信任выражать доверие
对...表示关动词 + ~ (相应格) выражать внимание к (кому-чему-л.)
对...表示关心проявить внимание к (кому-чему-л.)
对表示关怀оказать внимание
对表示出冷淡проявить безразличие по отношению
对...表示同情выразить участие (к кому-чему)
对...表示同情чувствовать участие к (кому-чему-л.)
对...表示同情отдавать симпатию (кому-л.)
对表示同意дать согласие
对...表示尊敬оказывать честь (кому-л.)
对...表示怀念отдавать память (кому-л.)
对表示恭敬оказать почести
对...表示愤怒проявить негодование на (кого-что-л.)
对表示敬重преклонить голову
对表示爱情объясниться в любови
对表示爱慕выразить любовь
对表示爱慕выражать любовь
对...表示赞同одобрительно встречать
对表示赞同выражать одобрение
对表示轻慢выказать пренебрежение
对表示轻蔑露面показать нос
对表示轻蔑露面показывать нос
对表述内容的态度отношение к содержанию сообщения
对表面进行加工处理动词 + ~ (相应格) обрабатывать поверхность
对…表示信выражать доверие
对…表示关怀оказать внимание
对…表示出冷淡проявить безразличие по отношению
对…表示反выразить неодобрение (чему-л)
对…表示同дать согласие
对…表示敬преклонить голову
对…表示赞авторизация
对…表示赞авторизировать
对…表示赞выражать одобрение
对…表示轻выказать пренебрежение
对...要求表示让步уступить чьим-л. требованиям
对规划发表看法высказываться по программе
对足球表现出激情проявить страсть к футболу
对采访记者发表谈话дать корреспонденту интервью
对问候表示感谢благодарить за привет
对...问题发表意见высказаться по какой-л. проблеме
对阵表турнирная таблица
小伙子假惺惺地对姑娘表示亲热парень ласкал девушку шутя
少数人表示反对меньшинство высказалось против
建议撤销对这一问题进行表决предлагать снять этот вопрос с голосования
我试了一下表示反对意见я как-то попытался высказать противное мнение
把表对准регулировать часы
把表对准установить часы
按无线电报时对表проверить часы по радио
收支对照表сопоставительная таблица доходов и расходов
故意表示对...漠不关心рисоваться равнодушием к (кому-чему-л.)
查对图表сверяться с таблицей
对表сверять таблицу
对表сверочный лист
对表所列项目пункт контрольного перечня
核对明细表сравнительная ведомость
每日发生额对照表ежедневная оборотная ведомость
汉语拼音巴拉第拼音对照表транскрипционная таблица Палладия
照莫斯科时间对表ставить часы по московскому времени
照表校对...сверять что-л. с таблицей
狗摇摆起尾巴表示感谢对它的抚爱пёс завилял хвостом в знак благодарности за ласку
男女对表пара часов
百分率表示的相对误差относительная погрешность в процентах
对表观等压热容относительная кажущаяся изобарная теплоёмкость
线性表示对象объект линейного представления
绝对半单表示абсолютно полупростое представление
耦对不可约表示симплектически неприводимое представление
》良没有表现岀对人们的畏惧волки не проявляли боязни перед человеком
表对数табличный логарифм
表明对...的看法态度показать отношение к кому-чему-л.
表明对...问题的态度демонстрировать подход к вопросу о (чём-л.)
表现为对斗争的支持выражаться в поддержке борьбы
表现出对...不尊敬проявляется неуважение к (кому-л.)
表现出对事情的兴趣动词 + ~ проявлять интерес к делу
表现出对...冷淡проявляется равнодушие к (кому-л.)
表现出对同志的冷漠проявить безразличие по отношению к товарищу
表现出对学习的兴趣проявить интерес к учёбе
表现出对敌人的憎恨проявляется ненависть к врагу
表现出对...漠不关心проявлять безразличие к (кому-чему-л.)
表现出对...的关怀проявлять внимание к (кому-чему-л.)
表现出对...的兴致проявить охоту к (чему-л.)
表现出对...的兴趣показывать интерес к (кому-чему-л.)
表现出对...的兴趣проявить вкус к (чему-л.)
表现出对...的垂青проявлять благосклонность к (кому-л.)
表现出对...的敬重проявить уважение к (кому-л.)
表现出对...的爱好проявлять охоту к (чему-л.)
表现出对...的藐视проявлять пренебрежение к (кому-чему-л.)
表现出对...的追求проявлять стремление к (чему-л.)
表现出对祖国的热爱проявлять любовь к Родине
表现出对自由的极度向往проснулась смертная тоска по воле
表现出对自由的渴望показывать стремление к свободе
表现出对音乐的兴致проявляется интерес к музыке
表现出对音乐的兴趣обнаруживать интерес к музыке
表现出对音乐的爱好проявить наклонность к музыке
表现出对...高度责任感проявляется высокая ответственность за (что-л.)
表现出激烈的反对проявлять бурный протест
表现对...的信仰проявить веру в (кого-что-л.)
表现岀对...有兴趣проявлять интерес к (чему-л.)
表现岀对材料不甚了解проявлять слабое знание материала
表现岀对...的关心проявляется чуткость к (кому-л.)
表现岀对...的关杯动词 + ~ (相应格) проявить заботу о (ком-чём-л.)
表现岀对...的兴趣проявление вкуса к (чему-л.)
表现岀对...的...看法проявить какое-л. отношение к (кому-чему-л.)
表现岀对音乐的兴趣проявление интереса к музыке
表现岀对音乐的兴趣интерес к музыке обнаружился
表示"以...为对象的рассчитанный на (кого-что)
表示反对высказывать возражение
表示反对выражать противоположное мнение
表示反对建议высказать против предложения
表示反对建议высказывать против предложения
表示对...发明有发明权претендовать на какое-л. изобретение
表示对...的关注动词 + ~ выразить заинтересованность (в чём-л.)
表示感谢人对它的抚爱пёс завилял хвостом в знак благодарности за ласку
表缺对立оппозиция включения
表达对...的良好感情высказывать добрые чувства к (кому-л.)
表达我对她的爱выражать свою любовь к ней
表面波对体波辨别式дискриминант функции поверхностной от объёмной волны
观众对...表演赞叹不已зрители восхищаются исполнением (чего-л.)
财务收支对照表отчёт о финансовых доходах и расходах
选民对代表提出的委托书наказ избирателей депутату
速度对照表аэроногическая таблица
面部表情对应体жесто-мимический коррелят
顾客对...表现出兴趣клиент проявляет интерес к (чему-л.)