Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Russian
Terms
for subject
Economy
containing
对对
|
all forms
Chinese
Russian
两岸对话
двусторонние переговоры
买卖对象
объект купли-продажи
人口的绝对增长
абсолютный прирост населения
人口的绝对增长数
абсолютный прирост населения
人口绝对增长率
абсолютный прирост населения
企业对企业
"бизнес для бизнеса"
企业对企业
операции между компаниями
(технологическая цепочка, позволяющая связать две компании через сеть Интернет; b2b, Business To Business)
企业对企业
взаимодействие "бизнес-бизнес"
企业对外经济活动
внешнеэкономическая деятельность предприятий
企业对外经济活动
внешнеэкономический деятельность предприятий
会计检查员对财务决算的审核意见
заключение аудитора по финансовому отчёту
信贷对生产的影响
роль кредита для производства
借贷对照表
отчет о финансовом состоянии
共同对外关税
общий внешний тариф
农业生产对价格的反应
реакция сельскохозяйственных производителей на изменение цен
准备金对债务之比
отношение резервов к обязательствам
发展对策
стратегия развития
商贸配对
установление деловых контактов
国家对农业信贷机构的资金供应
предоставление государственных средств учреждениям сельскохозяйственного кредита
国家对放款机构的担保
государственные гарантии кредитным организациям
存款帐户情况对帐单
выписка о состоянии депозитного счета
审计员对公司财务报表情况的的鉴定书
заключение ревизора о состоянии финансовой отчетности компании
对不动产的资助
кредитование приобретения недвижимости
对不执行契约的制裁
договорные санкции
对供货进行估价
оценивать поставку
对偶单纯形算法
двойственный симплексный алгоритм
对偶变量
двойственная переменная
对农民的贷款服务
кредитование фермеров
对农民的贷款服务
кредитные услуги для фермеров
对冲操作
хеджевые операции
对冲比率
хеджевый коэффициент
对出票人无追索权
без оборота на трассанта
对卖方有利的市场
рынок продавца
对卖方的通知
распоряжение продавца
对外信贷
внешний заем
对外公债
внешний государственный долг
对外净投资
чистые иностранные инвестиции
对外文书
внешний документ
对外经常交易差额
сальдо по текущему счёту платёжного баланса
对外经常交易差额
сальдо по текущему счёту внешних операций
对外经济关系
внешнеэкономические отношения
对外经济联络部
министерство внешних экономических связей
对外经济贸易组织
внешнеторговая организация
对外经济银行
Банк развития и внешнеэкономической деятельности
对外经贸政策
внешнеторговая политика
对外结算差额
баланс внешних расчётов
对外结算平衡表
баланс внешних расчётов
对外贸易专营
монополия внешней торговли
对外贸易乘数
мультипликатор внешней торговли
对外贸易出超
активный торговый баланс
对外贸易垄断
монополия внешней торговли
对外贸易学院
институт внешней торговли
对外贸易差额
сальдо внешней торговли
对外贸易平衡
внешнеторговый баланс
对外贸易平衡表
внешнеторговый баланс
对外贸易机构
внешнеторговая организация
对外贸易法
внешнеторговое право
对外贸易活动
внешнеэкономическая деятельность
(ВЭД)
对外贸易经营者
субъект внешнеторговой деятельности
对外贸易经营者
участник внешнеторговой деятельности
对外贸易结构
структура внешней торговли
对外贸易统计
внешнеторговая статистика
对外贸易联合公司
внешнеторговое объединение
对外贸易联络部
министерство внешних экономических связей
对外贸易部外贸部
министерство внешней торговли
对外贸易银行
банк для внешней торговли
对外贸易银行
внешнеторговый банк
对外贸易顺差
активный торговый баланс
对外贸易额
внешнеторговый оборот
对外贸易额
объём внешней торговли
对工作进行评价
оценивать работу
对帐单日期
дата выписки счета
对帐目进行检查
проводить ревизию счетов
对应捐赠
параллельный взнос
对应支出
расходы на аналогичную сумму
对开信用
взаимный кредит
对技术维修的要求
требование к техническому обслуживанию
对收到的资料进行分析
разбираться в полученных сведениях
对数图象
логарифмическая диаграмма
对方法的评价
оценка методики
对正在生长作物的留置权
право удержания на урожай на корню должника
对比法
метод сопоставления
对比表
сопоставительная таблица
对海损清算书提出异议
оспаривать диспашу
对牲畜的留置权
право удержания на скот должника
对种植者的资助
кредитование сельхозпроизводителей
对种植者的资助
финансирование сельхозпроизводителей
对等付款
платёж против встречного исполнения
对等捐助
параллельный взнос
对等未偿贷款
неосвоенный кредит в качестве встречного удовлетворения
对等样
встречный образец
(выполненный производителем образец такого же качества, как и образец, отправленный заказчиком производителю)
对等样品
встречный образец
(выполненный производителем образец такого же качества, как и образец, отправленный заказчиком производителю)
对等赠款
долевая субсидия
对粮食进口的依赖
зависимость от импорта продовольственных товаров
对账单
выписка из банковского счёта
对贷款的担保
обеспечение займов
получаемое из других источников
对资本的回报
доход на инвестиции
对资本的回报
доход на капитал
对违反专利权行为的审查
проверка нарушения патентных прав
对部门法律的兼容性审查
анализ совместимости отраслевых законов
对银行欠款
задолженность банку
对销分录
корректирующая запись
对零售商的折让
скидка розничным торговцам
对风险进行评估
оценивать риск
工作对象
целевая группа
市价对帐面比率
соотношение "рыночная цена/балансовая стоимость"
成本对比
сопоставление затрат
成本核算对象
объект калькулирования
提出对损失赔偿的诉讼
возбуждать иск об убытках
收支对照表
отчет о доходах и расходах
政府对贷款利息偿还的补助
государственная поддержка в виде субсидирования процентов по займам
数量核对
проверка количества
时间对策
игра с выбором момента времени
未确定对象的粮援
нецелевая продовольственная помощь
标准型对策
игра в нормальной форме
校对检验最终检查
контрольная проверка
核对数量
проверять количество
核对文件
проверять документы
正式对外开放
официальное открытие
(выставки, музея и т.д.)
潜在的竞争对手
потенциальный конкурент
盘点对象
инвентарный объект
相对不变支出
условно-постоянные расходы
相对人口过剩
относительное перенаселение
相对剩余价值
относительная прибавочная стоимость
相对捐助
параллельный взнос
相对数据
относительная величина
相对最小值
относительный минимум
相对极小
относительный минимум
相对的富
относительно богатый
相对节约
относительная экономия
相对贫困化
относительное обнищание
简化对策
приведенная игра
管理对策
управленческая игра
经营对策
операционная игра
经营对象条款
заявки о целях учреждаемого акционерного общества
经营对象条款
статья о целях учреждаемого акционерного общества
绝对剩余价值
абсолютная прибавочная стоимость
绝对地租
абсолютная рента
绝对增长
абсолютный прирост
绝对实价
цена строго без скидки
绝对担保
безусловная гарантия
绝对指数
абсолютный показатель
绝对无折扣价格
цена строго без скидки
绝对背书
неограниченный индоссамент
绝对节约
абсолютная экономия
绝对贫困化
абсолютное обнищание
联合对策
коалиционная игра
背对背交易
компенсационные сделки
财产清查对象
инвентарный объект
账户的对应
корреспонденция счёта
贷借对照表
бухгалтерский баланс
贷款对象
объект кредитования
费用对比
соотношение затрат
转换对照表
сопоставительная таблица
适销对路产品
ходовой товар
适销对路产品
товары, пользующиеся большим спросом
鉴定人的反对意见
возражение эксперта
针对
полное соответствие
针对性解决
целенаправленное решение
鞍点对策
игра с седловой точкой
Get short URL