DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject International Monetary Fund containing 对对 | all forms
ChineseRussian
不对称的信息информационная асимметрия
不对称的信息асимметричная информация
世界信仰发展对话Диалог представителей мировых религий по вопросам развития
中央对手方центральный контрагент
交易对手风险контрагентский риск
仙台对话Сендайский диалог
信息不对称информационная асимметрия
信息的不对称性информационная асимметрия
信息的不对称性асимметричная информация
全球对补充储备资产的需要глобальная потребность в пополнении резервных активов
分配/撤销的对应项目корреспондирующая статья для распределения/аннулирования
区别对待的价格дифференцированное установление цен
区别对待的价格дифференциация цен
区别对待的价格дискриминация в ценах
区别对待的价格дискриминационное установление цен
取消对援助附加的条件освобождение помощи от условий
国际税务对话Международный диалог по налогообложению
国际税务对话论坛международный диалог по налогообложению
基于对全球增长贡献的过滤器фильтр на основе вклада в глобальный рост
对不动产征收的经常性税收периодические налоги на недвижимое имущество
对中央政府的债权обязательства центрального правительства
对中央政府的债权требования к центральному правительству
《对低收入国家的债务减免--强化的重债穷国倡议》Облегчение бремени задолженности стран с низкими доходами: расширенная Инициатива ХИПК
对其他金融机构的债权требования к другим финансовым учреждениям
对其他金融机构的债权обязательства других финансовых учреждений
对冲хедж
对冲хеджирование
对冲基金хеджевый фонд
对冲比率коэффициент хеджирования
对净财富征收的经常性税收периодические налоги на чистую стоимость имущества
对基金组织资助规划的事后评估ретроспективная оценка программ, поддерживаемых ресурсами МВФ
对基金组织资助规划的事后评估оценка фактических результатов программ, поддерживаемых ресурсами МВФ
对基金组织资助规划的事后评估ЭПА
对外不平衡внешний дисбаланс
对外不平衡несбалансированность счетов внешних операций
对外债务внешний долг
对外债权требование к нерезидентам
对外债权внешнее требование
对外储备международные резервы
对外关系部Департамент внешних связей
对外投资инвестиции за рубежом
对外推介会议информационная сессия
对外推介研讨会информационный семинар
对外推介研讨会информационная программа
对外推介计划информационный семинар
对外推介计划информационная программа
对外联络部департамент внешних связей
对外负债внешние обязательства
对外负债иностранные пассивы
对外负债иностранные обязательства
对外账户счёт внешних операций
对外贸易международная торговля
对外贸易внешняя торговля
对外贸易торговля
对外资产иностранный актив
对外资产внешний актив
对外部门внешний сектор
对外部门внешнеэкономический сектор
对外部门的生命力внешняя жизнеспособность
对外金融资产внешние финансовые активы
对存款货币银行的债权требования к денежно-депозитным банкам
对存款货币银行的债权обязательства денежно-депозитных банков
对官方实体的债权требования к официальным учреждениям
对客户予以适当的注意надлежащая проверка клиентов
对客户予以适当的注意надлежащая проверка
对岸материковый Китай
对州和地方政府的债权требования к региональным и местным органам управления
对州和地方政府的债权обязательства региональных и местных органов управления
对广义政府的债权требования к сектору государственного управления
对应分录балансирующая статья
对应分录контрпроводка
对应分录компенсирующая запись
对应基金эквивалентный фонд в национальной валюте
对应表метод перехода к другой классификации
对应表таблица соответствий
对应证券базовый инструмент
对应证券базовая ценная бумага
对应资产базовый продукт
对应项目корреспондирующая статья
对应项目контрпроводка
对应项目компенсирующая запись
对战乱后紧急援助的补贴субсидирование процентных выплат в рамках постконфликтной экстренной помощи
对手方сторона в операции
对手方контрагент по операции
对手方风险риск невыполнения обязательства контрагентом
对手方风险кредитному риск
对手方风险контрагентский риск
对手方风险кредитный риск
对手方风险管理政策小组Группа по вопросам политики в области управления контрагентским риском
对比机构компаратор
对汇兑安排的监督надзор за валютным режимом
对照基准установление контрольного показателя
对照基准увязка с опорным показателем квартальные национальные счета
对照基准сопоставление с эталоном
对照基准бенчмаркинг квартальные национальные счета
对照基准увязка с контрольным показателем
对照表таблица согласования
对物税налог на имущество (в отличие от см. 对人税)
Y对X的回归регрессия Y по X
对私人部门的债权требования к частному сектору
对私人部门的债权обязательства частного сектора
对等条件равные условия
对等贸易компенсационная торговля
对等贸易встречная торговля
对等贸易协定соглашение о взаимных преференциях в торговле
对策корректирующие меры
对规划的掌控感вовлечённость страны в разработку программы
对规划的掌控感заинтересованность в разработке программы
对规划的掌控感восприятие заёмщиком программы как своей собственной
对规划的掌控感авторство программы
对角矩阵диагональная матрица
对让сделать взаимные уступки
对账单отчёт о состоянии счета
对账单выписка со счета
对销账户контра-счёт
对销账户оценочная корректировка
对销账户поправка на оценку
对销贸易встречная торговля
对非居民的债权требования к нерезидентам
对非金融公共企业的债权требования к нефинансовым государственным предприятиям
对非金融公共企业的债权обязательства нефинансовых государственных предприятий
市场上的可对冲性взаимокомпенсируемость на рынке
市场价格的对等值эквивалент рыночной цены
平等对待справедливость
平等对待беспристрастность
成对相关парная корреляция
成对账户парные счета
按职能对支出分类функциональная классификация расходов
收支对照表отчёт о доходах и расходах
数量级绝对值的阶порядок величины
核对сверка
核对выверка
核对соотносить
核对表таблица согласования
比较对象компаратор
消除对妇女一切形式歧视公约Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
相对优势сравнительное преимущество
相对优势сравнительными преимуществам
相对比重относительные доли
相对比重относительной дол
确定补助和福利的提供对象обеспечение адресности
确定补助和福利的提供对象адресное назначение выделение
税基对收入的弹性эластичность налоговой базы по доходу
绝对优势абсолютное преимущество
绝对值的大小порядок величины
绝对值的大小数值的序порядок величины
绝对值的阶порядок величины
背对背代表团последовательные миссии без возвращения в штаб-квартиру
背对背信贷встречный кредит
背对背信贷перекрёстный кредит
背对背贷款встречный кредит
背对背贷款перекрёстный кредит
计值变化的对应项目корреспондирующая статья для переоценки стоимости
计值变化的对应项目корреспондирующая статья для изменений стоимостной оценки
请勿对外引用для служебного пользования
调查对象респондент
货币化/非货币化的对应项目корреспондирующая статья для монетизации/демонетизации
重新计值的对应项目корреспондирующая статья для переоценки стоимости
重新计值的对应项目корреспондирующая статья для изменений стоимостной оценки
非对称信息асимметричная информация